Глава 155: Школа Юфу разрушена (еще пять)

«Все зависит от того, что я делаю?»

Гу Шубай был серьезен: «Я тоже был удивлен, как могло случиться, что Инь Сянсян хотел меня убить?»

В его тоне не было никакого удивления.

Очевидно, он уже что-то знал, по крайней мере, в чем-то сомневался.

Великий принц и второй принц посмотрели друг на друга и не смогли найти ни малейшего намека в глазах друг друга.

Могло ли случиться так, что Инь Хуань столько лет находился под давлением Гу Хуайцзяна, что меч ушел, чтобы убить Гу Шубая?

Это возможно, но это надуманно.

«Отец-Император всегда доверял Инь Сяну и передавал ему все дела КНДР и Китая. Я не ожидал, что он так разочарует Святую Милость. Премьер-министр внезапно обвинил всех в незначительности, что окажет влияние на правительство КНДР.

Оба принца очень нервничали.

Влияние правительства КНДР могло изменить ситуацию противостояния двух принцев.

Юфу медленно сказал: «Да, я не знаю, кто будет следующим премьер-министром после того, как премьер-министр скажет своему старику вернуться домой».

Два принца, казалось, были в восторге и почти случайно встали.

Второй принц заранее сказал: «Все постепенно оценивают фонарь. Отец-император, должно быть, в этот момент обеспокоен. Я иду во дворец, чтобы утешить и утешить отца-императора, и делаю шаг первым».

Говорили, что принцесса Даньян подмигнула, и они вместе со своими сопровождающими поспешили вниз по лестнице.

Старший принц также сказал: «Я тоже пошел во дворец, чтобы навестить отца Шу Бая, будьте уверены, я сделаю все возможное, чтобы добиться справедливости для вас».

Уходите так же спеша.

После того, как они все ушли, Гу Шубай улыбнулся и посмотрел на Юфу.

«Юфу, я обнаружил, что тебе не удалось учиться. У кого ты учился?»

Если бы не ее «следующий премьер-министр», как бы два принца величия могли так торопиться?

Юфу сказал: «Я не напоминаю им, рано или поздно они подумают об этом. Вместо того, чтобы смотреть, как они рассеянно подсчитывают все за и против, позвольте им уйти пораньше, а мы оценим свет».

Слушать ее Гу Сяну было очень интересно. «Сяо Юфу, я всегда думал, что ты отличаешься от второго и второго принцев, но я слышал, как ты сказал, что, похоже, ты не очень хорошо относишься к ним обоим?»

Принц и второй принц близко подошли к цели Гу Хоу и могли понять это на пальцах ног.

Но когда дело доходит до обращения с людьми, великий князь действительно ближе ко второму князю, и речь его интереснее.

Юфу также позвонил своему старшему брату Чжао Чжао очень близким тоном.

Юфу немного подумал и сказал: «Нечего ждать и смотреть, все равно. Я просто чувствую, что у великого принца больно в сердце. Я больше хочу приблизиться к нему, чем гордый второй принц. "

Я не знаю, удовлетворена ли она своим анализом двух принцев или потому, что у нее нет к принцу особой привязанности.

«Они все ушли, давайте тоже вернемся в дом. Сегодня моего отца вызвали во дворец, предположительно по этому поводу, и я хочу услышать, как отец расскажет о деталях».

«Тогда пойдем. Я также хочу услышать от своего отца, почему премьер-министр Инь убил нас!»

Хотя Гу И вообще не пострадал, он был шокирован и напуган в пещере в течение двух дней и думал, что у него была самая злая причина.

Толпа спустилась вниз и вернулась в свой дом. В это время ночь была темной и пешеходов на улице было меньше.

"Брат!"

Голос Гу Цзеге раздался позади него, и толпа остановилась, оглянулась и увидела его.

«Куда вы пошли смотреть на свет? Я не видел вас всю ночь. Гу Сян и Гу И, почему вы не позвонили мне, если вы взяли Юфу посмотреть на свет?»

Гу Сян указал на высотное здание рядом с ним: «Это несправедливо. Когда мы вышли, второго брата не было дома. Почему мы должны звонить тебе?»

Гу Цзюге не мог сказать правду, когда увидел направление, в котором указывал.

Сегодня вечером он проходил мимо этого здания пять или шесть раз, но не ожидал, что поднимется наверх и найдет их.

Оно оказалось совсем рядом, и он его пропустил.

Гу Шубайдао: «Сначала мы наблюдали за огнями на улице, и второй принц пригласил нас наверх. Давай не будем об этом, пойдем домой».

Гу Цзю Гэ почти закатил глаза.

«Это возвращение в дом? Я только что нашел тебя. Я еще не смотрел на лампу!»

В соавторстве с ним не выходить сегодня вечером смотреть на огни или выходить кого-то искать, как только люди их найдут, они вернутся в свои дома.

Юфу сунул ему в руку маленький белый собачий фонарь. «Второй старший брат посмотрит на это. Посмотри, разве оно не очень похоже на Толстяка Джиу?»

Гу Цзюге едва успокоился, и при ближайшем рассмотрении он действительно был похож на Толстяка Цзю.

Он засмеялся: «Эта лампа такая красивая, она сильно отличается от ламп, сделанных правительственными чиновниками».

Сердце Юфу, естественно, выглядит хорошо, но Гу Шубайхуа купил его за золотой слиток. Может ли это выглядеть плохо?

Гу Шубай улыбнулся и потянул его: «Пошли. Знаете, Ваше Величество опознало убийцу, который убил меня и Гу И, премьер-министра Инь. Отец, должно быть, вернулся в дом в этот момент, разве вы не хотите услышать подробности?"

Гу Цзюге был удивлен: «Что? Инь Иньсян?»

Он внезапно подумал об Инь Цзии, которую только что подобрала служанка Сянфу. Сянфу попал в такую ​​большую аварию, и неудивительно, что он спешил вернуть ее.

Она плакала так грустно, что, когда она вернулась в Сянфу, чтобы услышать эту новость, ей стало еще больше грустно.

Гу И толкнул его: «Второй брат, что ты делаешь? Пошли!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии