«Хуайцзян, что ты думаешь о своем дяде?»
В императорском саду впервые появилась Ханмэй, Нинди и Гу Хуайцзян шли бок о бок.
Гу Хуайцзян – военный и военный человек. Он физически силен и не боится холода. Кроме того, он использовал травы, которые подготовил для него Юфу.
Нинди не будет этого делать.
Он был стар, и его кормили во дворце, и он шел в холодный угол, тело его было без сознания.
Гу Хуайцзян увидел, что ему холодно, взял у тестя плащ Мин Хуан и надел его на него.
Император Нин оглянулся на него, Гу Хуайцзян взял в руку еду и продолжил завязывать ему плащ.
Нин Ди засмеялась: «Я уже надела плащ, и если вы дадите мне еще один плащ, похоже, я боюсь холода».
Гу Хуайцзян сказал: «Мой министр знает, что Ее Величество не боится холода, но здесь цветет Ханмэй, а геотермальной энергии недостаточно. Это немного терпения для человеческого министра, и пожалуйста, Ее Величество не отказывайтесь. "
Он всегда знал, как придать императору Нин свое лицо.
Нин Ди кивнул: «Я задал твой вопрос, ты еще не ответил на него».
Гу Хуайцзян сказал: «Изначально Ваше Величество намеревалось обучать Инь Шо, надеясь, что он сможет занять должность премьер-министра Инь. В настоящее время премьер-министр Инь покинул суд раньше и не имеет никакого влияния на договоренности Его Величества».
Император Нин вздохнул: «Да, то, что было решено давным-давно, не было договоренностью в одночасье. Если великие принцы и вторые принцы могут видеть насквозь, как вы, вам не придется сражаться так».
Он протянул руку и погладил цветы сливы. Хотя цветы Лин Шуана были маленькими, их настроение было превосходным.
Императору Нин это понравилось, и он пригласил дедушку Гао: «Вы можете выбрать несколько хороших, сложить их и отправить Сянь Фэю. Я не очень хорошо разговаривал с ней два дня назад, и это ранит ее сердце».
Увидев, что посторонних нет, Гао Гун рассмеялась и прикрыла рот рукой. «Ваше Величество не должно об этом беспокоиться. Ее наложница всегда чувствует себя очень расстроенной. Как она может злиться?»
«Просто продолжай говорить».
Император Нин отругал его, и на его лице появилась улыбка.
Он посмотрел на Гу Хуайцзяна: «Я уже спрашивал тебя раньше, я думаю, кто из двух принцев лучше подходит на роль принца, а ты всегда не хочешь мне отвечать. На самом деле я тоже очень противоречив и не смог ответить сделай выбор."
«Старший принц спокоен и знающий. Он старший сын своего дяди. Он приводил его к практике с детства. Его игра никогда его не разочаровывала. Второй принц умен и решителен, иногда немного гуляет и он прав.
Гу Хуайцзян сказал: «Да, эти два принца похожи на Его Величество. Независимо от того, кто станет Чу Цзюнем, он сможет управлять Дунлином в будущем».
Нин Ди указал на него с улыбкой: «Не говори только хорошие вещи, чтобы сделать меня счастливым, я знаю, что ты посредственный король, который больше не может быть посредственным. Дунлин богаче, чем Сикунь, а земля плодородна и население велико. Но Фаньюй - отважный король, куда Си Кунь смеет вторгаться каждый год?"
Гу Хуайцзян перестал отвечать и сказал больше, чем просто лесть.
Он не хотел говорить, и Нин Ди не слушала.
Через некоторое время император Нин сказал: «У меня все еще есть конфликты, но теперь два принца борются за пост премьер-министра, и я, наконец, хочу понять. Независимо от того, кто больше подходит на роль принца, я должен определить кого-то». как можно скорее, чтобы вакантное положение Чу Цзюня не привело к тому, что их братья стали калеками. Поэтому я намекаю, что Сянь Фэй с момента рождения не имеет планов сделать великим принцем Чжу Чу".
Гу Хуайцзян пробормотал в своем сердце, чувствуя, что это нехорошо.
Неудивительно, что император Нин только что сказал, что хочет умилостивить наложницу, и это дошло до ушей великого принца. Он боялся, что это не только не заставит его отчаянно нуждаться в Чу, но и заставит его колебаться.
«Идея Вашего Величества имеет смысл. Тот, кто ее установит, создайте одного как можно скорее, а другой пусть развеет идеи. Это лучший выбор».
Император Нин радостно кивнул: «К счастью, есть Инь Инь, иначе я до сих пор не могу этого понять. Наложница всегда нежна и нежна, а великий принц тоже разумен. После того, как второй принц стал принцем, он слегка добавил их матери и сыну. Успокаивающе, не важно, захочешь ли ты прийти».
Гу Хуайцзян молчал и не отвечал. Император Нин повернул голову и увидел, что смотрит на цветы и кости верхушек деревьев.
Косточки нетронутые, маленькая сверху слегка розовая, интересно смотрятся распустившиеся цветки.
Нин Ди вернулся с улыбкой: «Вам тоже нравится этот цветок сливы? Это новый сорт, присланный с севера, который был посажен всего несколько лет назад. Я думал, что вы все военные и военные люди в доме Гухоу, и Мне бы не понравились эти цветы. Я не тебе их посылала».
Когда он сказал это, он внезапно кое-что вспомнил: «О, я забыл. В этом году у тебя дома живет Юфу, и этой маленькой девочке нравятся эти цветы. Я хочу, чтобы ты прислал их к себе домой, но мне придется подождать. на следующий год. Сейчас».
Гу Хуайцзян поклонил руку: «Спасибо за Ваше Величество. Можно подождать год. Юфу должен быть в доме в следующем году».
Нин Ди ударила его: «Да, моя дочь стала невесткой. Разве ты не сказал ему, что у тебя была такая мысль? Я очень старалась поговорить о Бай Бай и Даньяне, кто знает, что ты уже видел дочь -по закону!"
Таким тоном он не был недоволен Гу Шубаем или Юфу.
Гу Хуайцзян был немного смущен: «Пожалуйста, Его Величество, простите меня, моего министра…»
«Эй, не надо объяснять. Я сделал больно своей дочери, и ты тоже причинил боль своей дочери, и я хочу найти для нее самое лучшее молодое дарование, конечно, я понимаю. Но мне нужно подумать о том, какая должна быть семья у родственников мужа». быть за Даньян?»
Сказала Нин Ди, продолжая углубляться в цветение сливы.
Гу Хуайцзян стоял позади, слегка приподняв брови.
Если вопрос назначения принца так прост, как думал Нин Ди, тогда все в порядке.
Боюсь, ни наложница, ни великий принц не так разумны, как он себе представлял.