Глава 163: Что расстраивает Юфу? (еще три)

Ситуация в КНДР и Китае стабилизировалась, а в доме Гухоу тоже значительно полегчало.

У Гу Хуайцзяна было меньше инцидентов, а Гу Шубай был гораздо более медлительным. Он приходил в Сисян и Юфу каждый день.

Войдя сегодня в Западную палату, я почувствовал, что атмосфера не та, она казалась слишком тихой.

Он прошел мимо двора, и встречная девушка была ему знакома, и увидела, как он радостно отдает честь.

«Мастер, вы здесь?»

Гу Шубай на мгновение заколебался: «Яо Хун?»

Лицо Ци Тина было немного уродливым. «Вернемся к старшему сыну: тетя Ли взяла на себя инициативу восстановить мое настоящее имя, а рабом является Ци Тин».

Верно.

Сейчас она грубая девушка, но Яо Лань очень подходит Юфу. Им не следует использовать парные имена.

Гу Шубай кивнул, поднял ноги и вошел прямо в комнату.

Ци Тин счастлива, что может восстановить свое настоящее имя. По крайней мере, люди в правительстве слышали ее имя и всегда думали о том, чтобы придать Ци Ань и Ци Чжоу некоторые черты лица.

Только тогда Гу Шубай посмотрела ясно, словно говоря, что она действительно не заслуживает имени Яо Лань.

Это заставило ее почувствовать себя униженной.

Это все из-за Юфу!

Если бы не она, как могли бы эти джентльмены, которые были добры к ней в прошлом, закрыть на нее глаза?

Она сердито фыркнула и рассеянно пошла, наткнувшись на лужу на земле.

Служанки, стоявшие сбоку, с грохотом переглянулись и щепетильно рассмеялись.

Свекровь Лю наткнулась: «Я сказала Ци Тин, почему ты такой глупый? Эта лужа стоит здесь уже столько дней, и каждый может ее избежать, так что просто засади ее!»

Она с отвращением помахала рукой перед носом. «Еще не переоделась и не пришла на работу? Хочешь полениться?»

Ци Тин покраснела, Блессинг отступила и услышала только голос свекрови, жалующейся позади нее: «Каждый раз, когда приходили мальчики, она становилась демоном. Не смотрите на ее добродетель, мальчики. Можете ли вы ее представить?»

«Почему сегодня так тихо, на что ты смотришь?»

Ю Фу сидел под задним крыльцом, держа на руках Толстяка Цзю и письмо в руке.

В комнате было тихо, Гу Шубай молча вошел и испугал ее.

Гу Шубай огляделся: «Странно, куда делись все твои девочки в этом доме?»

Как только слова прозвучали, кто-то внутри сказал: «Хозяин, подожди, я принесу чаю!»

Это голос Яо Ланя.

Юфу похлопал по позиции рядом с ним и жестом пригласил его сесть. «Генерал сказал, что Ренрен недавно нарисовала стиль украшений, поэтому я выбрал то, что мне понравилось, и отнес рисунки мастеру. Я думал о том, какие волосы я обычно расчесываю. Любые украшения, которые она Ее одежда сделана из бусинок жалости, так что позвольте ей пойти посмотреть. Две маленькие девочки, Инь Лин и Инь Сюэ, собираются пойти следом, чтобы увидеть свежесть, и Пи Би не знает, куда идти, только Яолань. остался один.

Яо Лан вышел с чаем. «Мисс прочитала письмо на заднем крыльце. Я увидел, что дамская аптечка уже давно не разбиралась, поэтому я разложила ее там и не увидела, как придет внук».

Гу Шубай взял чай: «Что это за письмо?»

Юфу передал ему канцелярские принадлежности: «Ну. Кунву ранил и оставил мне письмо на почте. Он не смог найти меня перед отъездом, и мы не ожидали, что сможем догнать его за городом. Это письмо было отправлено в Яо Лан, забыто, сегодня я вспомнил об этом».

Яо Лань вырвала язык и сказала с чувством вины: «Аптечка еще не готова. Мисс и старшему сыну нужно как-то позвонить мне!»

Он сказал, что спрятался во внутренней комнате.

Чтение письма Гу Шубаем было не чем иным, как обычным прощанием. Самая большая часть заключалась в том, чтобы сказать Юфу, чтобы он был осторожен с Гу Шубаем.

«Гу Шубаю двадцать один год, а тебе всего тринадцать лет. Когда ты достигнешь хорошего возраста, он не будет самым ослепительным человеком в Линьане. Сестра Сяо, не волнуйся, подожди, пока ты не станешь старый, и сказать: «Не ведитесь на этого старика!»

Губы Гу Шубая дернулись, и он впервые услышал, как кто-то назвал его стариком.

Травма Кун Ву, похоже, всего на год моложе его.

Юфу посмотрел на выражение его лица и понял, какую часть он видит, и усмехнулся.

«Мужчины лучше всех знают мужчину, а семья вашей маленькой девочки этого не понимает. Обязательно защитите себя и не позволяйте ему воспользоваться этим. Чем больше людей красиво выглядят, тем больше зверей в их костях».

По его мнению, человек, похожий на зверя, в костях похож на хорошего человека?

Гу Шубай фыркнул и собирался получить письмо, в котором говорилось, что Юфу не нужно читать эти **** слова, и его внезапно привлекла последняя строка письма.

«На самом деле, когда Инь Шо попросил у меня яд, я решил убить Гу Шубая. Причина, по которой я не отдал яд, заключается в печали. Но вам не обязательно быть мне благодарным. Как принц Си Кун, Возможно, я обречен. Сделай что-нибудь, что тебя расстроит».

Обречены сделать что-нибудь, что расстроит Юфу?

Он тщательно пережевывал слова и удивлялся Ю Фу, который покачал ему головой.

«Я только что погрузился в Бога, просто думая об этом предложении».

Какая именно травма у Кун Ву?

Гу Шубай не подумал об этом и внезапно услышал чей-то шепот снаружи: «Мой внук, принцесса Даньян здесь, и теперь я жду тебя в вестибюле».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии