Глава 172: Люди в черном в Западном зале.

«Вы сказали, что Ци Тин отравил своего отца?»

«Я не уверен, просто сомневаюсь».

В коридоре возле Западной палаты Юй Фу и Гу Шубай вернулись из верхней комнаты и во время прогулки говорили об отравлении Гу Хуайцзяна.

Гу Цзюге отвечал за допросы людей в правительстве, проверку одежды, еды и предметов первой необходимости Гу Хуайцзяна, но результата не было, что всех очень расстроило.

Юфу сказал: «Если бы не малейшая подсказка, я не хочу легко сомневаться в том, кто это. Старший брат помнит, что Ци Тин вернулась через год. Она пробыла в Чжуанцзы более полугода и был одет. Это другое».

Гу Шубайдао: «Что изменилось?»

Она вспомнила ситуацию, когда впервые встретила Ци Тин. «Она была одета в обычную крестьянскую одежду, на голове Цзин Цзин и пара маленьких серебряных сережек. Вроде ничего страшного, но ее серебряные серьги не такие. Обычные магазины делают модные фасоны в лучших ювелирных магазинах столицы. "

Гу Шубай внезапно понял: «Вы имеете в виду, что она намеренно закрыла глаза и хотела заставить людей думать, что она живет в Чжуанцзы последние шесть месяцев? Но девушка на ферме, где в столице шанс? Купить модную одежду Ювелирные изделия. "

Свекровь Чжуанци не дала ей этого. Хотя Ци Ань и Ци Чжоу были ее близкими родственниками, они не покупали ей женские украшения.

Есть только одна возможность: до того, как Тин Тин был переведен в Фучжун, он вернулся в столицу Императора.

Должно быть, в ней есть что-то тайное.

Юфу сказал: «Это всего лишь мое подозрение. Возможно, она поиграла после возвращения к императору. Возможно, ее не выкупили. Поэтому я попросил Яо Ланя посмотреть на нее, а затем сказать вам, уверен ли я. Теперь Яд генерала я не мог разгадать и не мог найти никаких зацепок. Я мог только подозревать ее».

Гу Шубай коснулся ее волос, успокаивая: «Я знаю, ты не хочешь никого несправедливить. Как сказал Ци Ци, правительственные слуги служат в правительстве уже много лет, нет причин убивать его отца. Поскольку Ци Тин надолго покинула свой дом, скорее всего, так оно и есть».

Юфу расстроено сказал: «Я спросил Яо Лань, они сказали, что Ци Тин не сделала ничего странного в эти дни, максимум они ругали меня за ее спиной. Брат, ты действительно думаешь, что это будет она?»

«Вы подозреваете травму Кун Ву и сомневаетесь в Ци Тине, это всего лишь вероятность. Ци Тин был куплен Кун Ву. С этим легко справиться, и это зависит от меня. Вы просто думаете о том, как обезвредить своего отца».

Юфу энергично кивнул. «Недавно я просматривал медицинские книги, данные Учителем. Возможно, я смогу найти решение. Если это не сработает, я могу только попросить его пожилых людей прийти сам».

Гу Шубай знал, что яд, который не смог разгадать даже Юфу, ни в коем случае не был праздным.

Он не мог ждать ни секунды.

Была ночь, главная комната Западной палаты была ярко освещена, а Юй Фу сидел под лампой и читал книгу, выражение его лица никогда не было более достойным.

Тетя Ли позвала девочек, оставив служить рядом с ней только Яо Лань. Лянь Чжу и другие были обеспокоены и бесполезны, и им оставалось только заснуть.

Западная палата погрузилась в молчание.

На заднем дворе Ци Тин вынес воду для мытья ног за дверь, вылетел наружу и внезапно сжал шею.

Сегодня вечером в Западной палате слишком тихо. Ее движения очень громкие. К счастью, Мать Лю не вышла, чтобы отругать ее.

Она на цыпочках вернулась в комнату, когда услышала движение черепицы на крыше, а затем темная тень повисла вверх тормашками, пугая ее, чтобы она закричала, когда она открыла рот.

«Не кричи, это хозяин просил меня спросить тебя, как дела?»

Мужчина в черном прикрыл ей рот и взглянул на бамбуковый лес за пределами Западной палаты. «Здесь неудобно говорить. Я жду тебя в бамбуковом лесу».

Сказал, что фигура мерцала и исчезла на крыше.

Ци Тин напуган, думая о том, что он говорит, что мастер, это потому, что люди, посланные Инь Шо, не добились успеха?

Он попросил себя проверить наблюдение за Хоу Фу, но сказал, что найдет возможность послать кого-нибудь связаться с ней и позволить ей сначала завоевать доверие Гу Хоу Фу.

Да, это, должно быть, кто-то, посланный Инь Шуо!

Ци Тин была так счастлива, что тихо вышла через дверь на заднем дворе Западной палаты, пока никто не смотрел.

Недалеко ярко освещенный главный дом Ю Фу стоял у полуоткрытого окна и смотрел на все, что только что произошло.

У нее действительно были проблемы.

Ци Тин вошла в бамбуковый лес, окруженная тьмой, она была очень напугана.

Сделав несколько шагов в него, я сейчас не увидел чернокожего человека, поэтому мне пришлось осмотреться, и вдруг я услышал звон ветвей над моей головой.

Она вскрикнула от шока и упала на землю только для того, чтобы обнаружить, что человек в черном слетел с дерева.

Ци Тин похлопал себя по груди. «Это дедушка, который тебя послал?»

Мужчина в черном нахмурился, но, к счастью, его голова и лицо были обернуты слоями черных полотенец. Ци Тин не заметил разницы в его взгляде.

Она подумала про себя: «Дело идет не очень хорошо. Маленькая девочка в Юфу превратила меня в грубую девушку, все время выполняющую грязную и утомленную работу! Я даже не могу выйти из Западной палаты, как я могу следить за ними Хоу Ехе Шизи? Думаю, она сомневается во мне. Бесполезно оставаться в особняке Гухоу. Пожалуйста, позволь внуку забрать меня!»

Человек в черном выглядел странно.

Какой внук, какая слежка?

Разве Кун У не послал ее отравить Гу Хуайцзяна?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии