Глава 244: Половина сверчка (еще один)

Во дворце Цинхуа Сянь Фэй сидела под окном и вышивала, и половина ткани для вышивания в ее руке была как живая.

Пришел Гибискус, держа нить: «Какую золотую нить хочет девица? Раб нашел в кладовой несколько видов золотых нитей, и не было ясно, какая из них золотая».

Она просто отправила все найденные нити Сянь Фэю, и Сянь Фэй взглянул на ее руку. Если нет, отправьте кого-нибудь в Министерство внутренних дел за некоторыми. "

«Ладно, работорговец пришлет сюда кого-нибудь. Не вышивайте сначала девицу, лучше сначала вышить водные волны сбоку, и вышивка тоже здесь».

Сянь Фэй крикнул на нее: «Еще нет? Иди сюда сейчас же».

Гибискус с улыбкой отступил назад. Она знала, что это кошелек, вышитый Нинди из Нинди, и планировала украсить его на фестивале Дуаньян. Двум принцессам почти сто лет, а наложница до сих пор использует образец любви.

Видно, что у них давняя дружба.

Некоторое время Сянь Фэй слышал шаги возвращающегося гибискуса: «Ты принес его? Ты должен использовать эту золотую нить для шерсти на своем теле. Другие золотые нити либо липкие, либо их цвет неправильный».

Гибискус молчал.

Сяньфэй надолго опустила голову, ее шея была кислой, она подняла голову и ударила ее молотком, только чтобы обнаружить, что это был не гибискус.

«Ваше Величество? Почему вы вдруг здесь?»

Император Нин стоял один у двери, позади него был только тесть Гао.

Он стоял молча, не зная, как долго смотрел на себя.

Инь Фэй немного запаниковала и была вынуждена спокойно улыбнуться и поприветствовать ее. Глаза императора Нин вопрошали: «Ничего не происходит, просто приди и посмотри, что делает Ай Фэй».

«Ничего, просто вышейте кошелек для Вашего Величества и носите специи, чтобы уничтожить зло и избежать яда во время фестиваля Дуаньян».

Устраните зло и избегайте яда.

Когда Нин Ди услышал эти четыре слова, его глаза внезапно стали настороженными, и он посмотрел в глаза Сянь Фэя совершенно иначе, чем раньше.

Он подошел к дивану и взял полоску вышивки: «Он человек, который лечился чертовым целительством, даже если он не хочет избавиться от зла ​​и избежать яда, что говорит наложница? ?"

Инь Фэй пробормотала в своем сердце.

В прошлом единственным, чего боялся император Нин в КНДР, был Гу Хуайцзян, который находился у власти.

Теперь все наоборот.

Казалось, он завидовал всем, кроме Гу Хуайцзяна. Несколько дней назад он оставил великого принца и второго принца в холоде, а сегодня пришел поговорить с самим собой о некоторой невиновности.

Знал ли он что-нибудь?

«Естественно. Ваше Величество — Истинный Император Драконов. Под защитой Бога он будет жить вечно».

Я не думаю, что это привычно слушать долгоживущие горные звонки каждый день. Лицемерно слышать эти слова из уст Сяньфэя сегодня.

«Я только думаю, что смогу дожить до восьмидесяти лет, как моя свекровь, и я очень довольна. Независимо от того, проживу ли я долгую жизнь, Ай Фэй никогда не использовала эти ложные слова поверхностно».

Сянь Фэй неловко улыбнулся.

Нин Ди никогда не говорила, что она лицемерна.

Он сбросил халат и сел на диван. «Сегодня дедушка Гао взглянул на это и сказал, что это Си Гун поймал маленькую придворную девочку, подслушивающую разговор своего хозяина, и был схвачен на месте Дань Яном. Она сказала, что ее послала посмотреть .Даньяна».

Оказалось, что из-за этого император Нин сегодня вел себя странно.

Шпион - ничто, гаремы в гареме борются за благосклонность, а у кого в доме нет несколько чужих подводок?

Проблема в том, что дворцовая горничная позволила себе услышать о принце Ли, о котором Нин Ди никогда не должна знать!

«Ваше Величество, это, должно быть, кто-то, кто считает Чэнь Е. Если Чэнь Е нанесет подводку для глаз в гареме, Чэнь Е не сможет этого отрицать. У женщин в гареме сложные мысли, и Чэнь Е временно управляет гаремом, поэтому они могут» Не упускай этого из виду. Принцесса Даньян — ее Величество «Моя дочь не супруга, какая польза придворному следить за ней?»

Император Нин нахмурился, но не осмелился поверить: «Вам, естественно, полезно следить за ней. Она сестра второго принца, и вы можете получить движение второго принца, наблюдая за ней. Осмелитесь ли вы сказать, что вы не делаете этого? хочешь, чтобы принц победил наследного принца??"

«Место принца? Ваше Величество уже намекнул Его Величеству, вы второй принц, на что ему еще надеяться?»

Император Нин внимательно посмотрел на выражение лица человека рядом с ее подушкой. Она спала с ней более 20 лет и ждала ее заботливо и достойно.

Еще до наступления весеннего дня она уже вышивала свою сумочку для фестиваля Дуаньян, используя самый нежный мотив в виде птиц, символизирующий любовь мужа и жены.

Действительно ли такая женщина поранится из-за борьбы за место для хранения вещей?

Он колебался: «Я намекнул на тебя, но не дал тебе однозначного ответа. Я сказал второму принцу, что его и Даньяна спросила об этом дворцовая горничная, что неизбежно заставило бы других принцев испугаться. Может быть, именно из-за этого я и заболел.

Инь Фэй блефовала и упала на колени. «Ваше Величество имеет в виду, что кто-то является главнокомандующим и намеренно убивает Ее Величество?»

«Да, именно это он имел в виду».

Она уронила голову на землю, между светом и кремнем, и ее желание выжить внезапно натолкнуло ее на мысль.

«Мой господин осмелился спросить Ваше Величество, что Ваше Величество в тот день внезапно заболело и встревожилось, это потому, что второй император и принцесса Даньян что-то сказали?»

Как она могла вдруг спросить об этом?

Нин Ди медленно прошептал: «В тот день второй принц внезапно пришел, чтобы найти его, боясь, что он не может позволить себе заболеть, и хотел позволить ему».

Внезапно он не смог продолжать, непостижимо глядя на наложницу: «Ты имеешь в виду, что ты сделал это не с великим принцем, а со вторым принцем?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии