Снизу послышались насмешки, ты узнал не того человека?
Принцесса Си Кунь обернулась и посмотрела на тех людей, которые, казалось, не смеялись над собой, так над кем же они смеялись?
Юфу взглянул в сторону принцессы Даньян. «Принцесса узнала не того человека. Сегодняшняя хозяйка — принцесса Даньян, вот она».
Принцесса Си Кун внезапно поняла.
Она подумала, что красное платье привлекает внимание, а она была семейной дамой, не знающей своей жизни, и побежала, чтобы привлечь внимание принцессы.
Весенняя вечеринка в пригороде, как могла настоящая принцесса так сознательно нарядиться и одеться как дворец?
Увидев неприятное лицо Даньяна, он сразу же признал себя виновным: «Я приехал впервые и не знаю дворянина Дунлина. Я также спросил принцессу Таньян Хайхан».
Кроме того, как принцесса, она очень скромна, и кажется, что слухи не ложны, и она не занимает высокого места среди принцесс Кунди.
Принцесса Даньян фыркнула носом. «Принцесса такая большая, и неудивительно, что VIP-персоны всегда прибывают самыми последними. Я, как хозяин, все еще могу наказать тебя за неудачу?»
Принцесса Си Кун сразу поняла, что она имеет в виду, зная, что винит себя за то, что признала не того человека.
Она смело сказала: «Я опоздала и призналась княгине и должна быть наказана. Я наказана за три кубка наказания».
Подмигнув принцессе Даньян, дворцовые мужчины быстро принесли вино и посуду, но не маленькие чашки, а большие чаши с вином.
«Поскольку принцесса искренна, я прощу тебя после наказания тремя кубками».
Собирается ли она наказать принцессу Си Кунь такой большой миской?
Всем в этой комнате не нравились люди во вражеской стране, но Даньянгун издевался над женщиной, и были мужчины, которые не могли к этому привыкнуть.
Ранее говорилось, что робкий и горячий сын принцессы Даньян заявил: «Принцесса Сикунь — слабая женщина. Как она может пить три чаши подряд? Говорят, что у принцессы Танян есть три заслуживающие доверия чаши, но она слишком надежна! "
Это снова он!
Даньян был так зол, что брови Лю Мэй поднялись вверх, внезапно вспомнив о сыне клана, на которого указывала принцесса Си Кун, разве это не молодой «дядя» перед ним?
Неудивительно, что ему хочется встать и заговорить.
Принцесса Даньян усмехнулась: «Дядя Тан очень хорошо относится к своей жене, которая не переступила порог двери, но не забывай свою личность. Ты сын клана, и она будет кланом в будущем, но ты будешь не ходи к Си Куню, чтобы быть лошадью!»
"ты!"
То, что она сказала, подразумевало, что «дядя Тан» питает чувства к Си Куну, который будет бояться любого, кто попадется в эту шляпу.
Принцесса Си Кун посмотрела на него и ярко улыбнулась.
Человек, который думал, что император Нин случайно стал жертвой, не ожидал, что ее будущий муж окажется достаточно смелым, как мужчина.
Он защищался и не мог смотреть, как его обвиняют в эксцентричных вражеских странах.
Принцесса Си Кун подняла чашу с вином. «В любом случае, сегодня я виноват, и я должен быть наказан. Не надо мной быть недовольным, я сделаю это первым!»
Она подняла миску и подняла шею. Невзрачная женщина на удивление хорошо напилась, и большая чаша вина была выпита быстро.
Наконец дно яркой чаши засветилось, очистилось, и вторая чаша была поднята. Когда его уже собирались поднять, чтобы выпить, запястье зацепилось.
Она в изумлении оглянулась, схватив за запястье девушку, которую приняла за принцессу.
Девушка темпераментно улыбнулась, а груша во рту была сладкая-сладкая: «Ну, просто выпей пиалу, просто выпей. Через некоторое время ты получишь весенний пир и пойдешь спать. Как ты сможешь играть?»
Юфу уговорил ее, повернулся к принцессе Даньян и сказал: «Принцесса Си Кун опаздывает, и одной тарелки вполне хватит. Если вы даже накажете три тарелки, не покажется ли, что мы скупы?»
Ох, какой хороший Дунлин.
Принцесса Даньян глянула на нее искоса. «Эта чаша была наказана за ее опоздание, а оставшиеся две чаши — за то, что она призналась мне. Есть ли у сестры Юфу какие-нибудь комментарии?»
«Когда принцесса Сикунь ошиблась с тобой?»
Ю Фу держал принцессу Сикунь за руку. «Только потому, что она была сестрой моей сестры, она встретила меня и поприветствовала первой. Она воздала ей должное. Она только что назвала принцессой Дунлин. Разве я не принцесса Дунлин??»
Принцесса Си Кун посмотрела на женщину, которая говорила сама за себя, и внезапно подумала о том, что она пришла в Дунлин, она уже вычислила свою личность.
Младший брат у нее во рту, должно быть, седьмой принц долины Чэнсянь. Естественно, она новоиспеченная принцесса Чжэньцзян императора Нин.
На душе у нее было облегчение, но, к счастью, она позвонила принцессе Дунлин вместо принцессы Даньян.
«Правильно, у принцессы Чжэньцзян и принцессы Сикунь отношения на уровне учителя. Для нее разумно оказать любезность принцессе Чжэньцзян. Поскольку ошибки нет, две чаши вина будут исключены. Возьми!»
«Дядя Тан» махнул рукавами в сторону Дуаньцзю Гунжэня, и Гунжэнь остановился в нерешительности, когда увидел, что Юй Фу смотрит на него.
Он быстро поклонился и удалился с вином.
"ты!"
Принцесса Даньян топнула ногами, эта собачья рабыня даже слушала, как Юфу ее не слушает!
«Спасибо, принцесса Чжэньцзян».
Принцесса Си Кун взяла Юй Фу за руку, с благодарностью посмотрела на нее и снова взглянула на дядю Тана.
Последний выглядел красноватым, делая вид, что берет веер, притворяясь медленным и небрежным.
Он не издевается над принцессой Даньян за издевательства, не стремится ли он защитить своего дядю, который не входит в дверь, если это услышат его собственные друзья-лисы и друзья-собаки, умрет ли он все равно в шутку?
Принцесса Даньян посмотрела на толпу. Братья и сестры Инь Шо и Инь Цзичжэнь сидели далеко в углу и ни с кем не разговаривали.
Кабинет создается, и Инь Шо рано или поздно потеряет власть, и в настоящее время о них никто не позаботится.
Нет, Инь Шо — его цель сегодня, и остальные сначала потерпят это.