«Помедленнее, не передергивай занавес!»
Рано утром Инь Цзисюань проснулась и услышала крики возле больницы.
Пер вошел с медным тазом, и занавес прозвенел: «Мисс просыпается?»
"Хорошо."
Она дала головокружительный ответ: «Что происходит снаружи? Шумно рано утром».
«Именно экономка привела людей для украшения особняка. Склон холма за пределами нашего двора пришлось покрыть красными вуалями. Принцесса Даньян имела выдающийся статус, и старший сын приказал тщательно обустроить».
«О, принцесса Даньян унизила его публично. Он не только не отправился к Ее Величеству на пенсию, но и так деликатно обустроил дом. Когда у нашего старшего сына был такой хороший характер?»
Пер задумалась об этом, и вдруг при мысли о женском трупе, истекающем кровью под весенним дождем, она вздрогнула.
Инь Цзии, казалось, знала, о чем она думает, и ей было не по себе.
Некоторое время она молча взяла руку Пей и вытерла ею свое лицо. «В доме бардак, я не хочу оставаться, пойдём!»
— Выходишь? Куда ты идешь?
Инь Цзичжэнь редко выходит из дома и у него нет друзей. Прежде чем уйти, он был с Гу Цзюге.
Теперь Гу Цзюге отправился на границу, чтобы возглавить войну. Куда она может пойти?
Инь Цзи носила одежду аккуратно. «Я слышал, что когда второй сын ушел, он взял девушку, которая пригласила луну, в Югуань дома Юшань и позаботился о ней. Я хочу увидеть девушку, которая пригласила луну, посидеть в доме Юшань. хороший."
«Пойдем в Юйсяньлоу!»
Пер прижала рот. По ее мнению, Юэюэ пыталась связать лисью сущность мужчины со своей собственной дамой, не говоря уже о происхождении музыки, она не хотела, чтобы она больше связывалась с такими женщинами.
Инь Цзи слегка приподняла брови, и в ее сердце возникла идея.
— Мисс, вы выходите?
Перед выпиской из больницы свекровь напрямую поздоровалась с ней. Инь Цзии внимательно посмотрела и оказалась свекровью рядом с Инь Шо.
Перри сказал: «О, мисс собирается»
«Я собираюсь прогуляться по двору и посмотреть, как украшают двор молодоженов».
Инь Цзичжэнь прервал слова Пера. Тот посмотрел на нее и снова и снова кивал жене: «Да, да, дама уходит».
Свекровь сказала: «Это хорошо, мой сын попросил женщину пойти в кабинет, пожалуйста».
Вне учебы
Неудивительно, что свекровь была так добра к ней сегодня, Инь Шо попросил ее пойти в кабинет, нужно ли ей что-то сказать?
«Хорошо, я буду там».
Выйдя из кабинета, Инь Шуо сидел на своем обычном месте за книжным шкафом, которым изначально был Инь Янь.
Она нашла стул, сидящий сбоку от книжного шкафа, и увидела Инь Шо, держащую в руке буклет, плотно записывая на нем множество имен.
Инь Шуо не поднял глаз. «Этот список — тот, который я могу найти в настоящее время, и, скорее всего, это кандидат в кабинет министров. Выбор Его Величества не учитывал чье-либо мнение. Наложница из гарема была сознательно табуирована».
«Это хитрый трюк, позволяющий сознательно избегать табу. Брат все равно может получить список».
Ее слова были ироничными, и Инь Шо не было неслышимым.
Уголок его рта дрогнул. «Джи Цзи, как я чувствую, что ты был с Гу Цзю Гэ в течение долгого времени и развил его раскованное отношение. Такое отношение прекрасно подходит для мужчины, для женщины это нехорошо говорить».
Инь Цзи нахмурился и быстро вернулся к нормальному состоянию, опустив брови. «Это Джи Джи ничего не сказал, не удивляйся».
Инь Шуо посмотрел на нее сверху вниз и увидел, что на ней ярко-красное платье с вышитым вишневым узором, которое сильно отличалось от обычного строгого платья.
"Ты выходишь?"
«А? О нет, не выходил».
Инь Цзичжэнь посмотрел на свою одежду: «Говорят снизу, когда мой старший брат женится на Даньяне, мне следует одеться более празднично. Юбки, присланные из вышивальной комнаты, все красные и фиолетовые. Я редко ношу эти цвета, я хочу одеться заранее».
Она родилась истощенной, и естественная красота больной красавицы была эвфемистической. В красном платье она была еще слабее.
Инь Шуо улыбнулся: «Правильно, мне есть что оставить тебе, и я так хорошо одет».
Инь Цзии был бдительным: «Что это?»
Он передал список и указал на указанное выше имя: «Этот старый Чэнь Юши Чэнь Чен — самый престижный из Юшитая, за исключением старого мастера Юши Цзи. Я ожидаю, что Его Величество не мобилизует Цзи. Старому Тайваню нужен кто-то, кто сможет с этим справиться». , то этого старика Чена, скорее всего, переведут в кабинет».
«Тогда что мне делать?»
«Г-н Чен небрежно стоит на коленях. Только одному старику, Чэнь Чуи, в этом году исполнилось всего восемнадцать лет. Он маленькое привидение и славится своей любовью. Пытаюсь заставить его хорошо учиться».
Инь Цзисюань услышал слова Веселого Люяня, его брови сузились еще больше.
В то время Инь Юнь попросил ее подойти к Гу Цзюге, разве она не думала, что он был самым популярным среди сыновей Гу Хоу?
Но оказывается, что Гу Цзю Гэ совсем не такой человек, и план красоты для него недействителен.
У него никогда не было малейших просрочек к себе, и он не раскрывал секреты Гухоу посторонним, что в душе он был очень хорошим человеком.
Что касается того, была ли Чэнь Чуи настоящей или фальшивой, она не знала.
«Брат хочет, чтобы я это выяснил. Ваше Величество намеренно позволили г-ну Чену войти в кабинет?»
Инь Шо кивнул: «Если вы сможете узнать больше, например, кто, скорее всего, присоединится к нему в кабинет, то это будет лучше всего».
Инь Цзичжэнь немного сопротивлялся: «Однако Сянфу и Чэньфу никогда не встречались. Как я могу сблизиться с Чэнь Гунцзы? Лучше подождать, пока старший брат и принцесса Даньян поженятся, Чэнь Юши принесет ему маленького сына».
Когда дело доходит до принцессы Даньян, на цвет лица Инь Шо сложно сразу обратить внимание.
«Нет, я не могу ждать так долго. Чэнь Чуи сегодня днём прокатится по Западному озеру, и ты тоже поедешь. Найди повод поговорить с ним в это время».
Он косо взглянул на Инь Цзиджи. «Как разговаривать с мужчиной? Мне не нужно тебя учить?»