Глава 268: Пять Корон Феникса (еще четыре)

Обеспокоенность по поводу приграничной войны постепенно утихла, когда настала дата свадьбы принцессы Даньян и Кун Юяна.

Дунлин Чаочжун всегда мало внимания уделял приграничным войнам. За столько лет Гу Хуайцзян ни разу не проиграл, и им вообще не о чем беспокоиться.

Вместо того чтобы беспокоиться о границе, подумайте, что делать, когда Гу Хуайцзян вернется.

Есть также люди, которые слегка обеспокоены и еще не одержали победу. В семье Гу уже есть пять человек, вступивших в должность и титул. Если они вернутся домой, Ваше Величество запечатает оставшихся троих маленьких детей?

Судьба Гу Хуайцзяна хороша. В своей жизни он женился только на одной жене, но у Лунфэна и Феникса было шесть сыновей и дочерей, и даже приемные дочери были яркими и яркими, и **** исцеления нельзя было сдвинуть с места.

Жизнь принцессы лучше, чем у двух принцесс, которые сейчас выходят замуж.

Во дворе почтового зала ярко освещался четвертый день, готовясь к свадебной церемонии после рассвета.

«Одна зачесалась до кончиков волос, двое зачесались седыми волосами и нахмурились, трое зачесались за внуков, а четверо зачесались навсегда».

Си Нян, родом из Си Куня, наряжается для Кунь Юяна, читает благоприятные слова во время причесывания. Затем она носила серьги Руйи Бабао и тяжелую корону феникса из красного золота.

Кун Ю подняла красные губы, улыбнулась и спряталась: «Мама, он такой тяжелый, а ты легкий».

Миядзаки средних лет, известная как доярка, сжалилась в глазах.

«Моя добрая принцесса, сколько она весит? Знаешь, корона феникса, за которую вышла замуж принцесса Марри, состоит из восьми фениксов и весит восемь и восемь фунтов. Изначально у твоего феникса было восемь фениксов, но…»

«Хорошо, бабушка».

Ее феникс-феникс был привезен из Сикуня. Как правило, ее дорогая принцесса была более порядочной, чем ее первоначальная личность. Она была принцессой в Сикуне, и принц подарил ей корону из восьми фениксов и принцессу принцессы Сюн.

В настоящее время бабушка носила на голове корону из пяти фениксов и фениксов, что было хуже, чем у принцессы Сюань, у которой также было как минимум семь фениксов.

Кун Юян засмеялся: «Его Величество Дун Лин был добр и знал, что Си Кун использовал мою и ее принцессу как метод с завязанными глазами и позволил мне жениться на Нин Гунцзы. В обращении нет никаких изменений, что нас волнует?»

Свекровь, естественно, знала о доброте Нингди и тоже была ей благодарна. «У величия Дун Линя доброе сердце, и рабы, естественно, знают об этом. Но принцесса Даньян была властной, боялась, что принцесса однажды выйдет за нее замуж с короной феникса. Пусть принцесса уберет трех фениксов! Удаление одного феникса может подчеркнуть ее статус принцессы Дунлин, почему три феникса?»

Если бы Кун Юян удалил феникса, это была бы личность принцессы Даньян.

Но пусть она избавится от трех фениксов и явно намеренно ее унизит!

Люди Си Куня тоже воинственны, и такое унижение для бабушки более болезненно, чем смерть!

«Няня».

Кун Юян сам помог поправить корону феникса, его лицо спокойно произнесло: «Я собираюсь во дворец через некоторое время, бабушка должна помнить. Сегодня мой великий день свадьбы, и я не могу показать никому, кто женат на Си. Кун, понял??"

Бабушка замерла. Она думала, что у Кунь Юяна живой темперамент, и его не заботят восемь и пять фениксов. Но ее слова говорили о другом.

"принцесса"

Кун Юян посмотрела прямо на нее из зеркала: «В эти дни Дунлин страдала от белоглазости и сплетен, разве бабушки все еще не понимают? Сколько людей ждут, чтобы мы показали их невероятные цвета, а затем ушли». на слова Ее Величества убить их. Это я. Ты прав, ты посреди врага!"

Бабушка задрожала, но не ожидала, что Кунь Юян так тщательно подумает, и уважительно кивнула.

Кун Юян смягчил взгляд. «Няня, хотите верьте, хотите нет, но сейчас я довольна. Мой будущий муж — всего лишь обычный предок, но он сохранил это со мной до того, как женился. Есть люди из Юфу и Гухофу, они не одобряют меня, как жертва Си Куня, и шепни мне: разве это не лучше, чем подвергнуться издевательствам во дворце Си Куня?»

Она сделала автопортрет в зеркале, показав яркую улыбку: «Даже если я могу носить только корону с пятью фениксами? Юфу прав, ей должно быть стыдно за принцессу Даньян. Она вышла замуж за человека, которого не любила и не любила. люблю ее. Сегодня у нее на три феникса больше, чем у меня, и в будущем я буду гораздо счастливее ее. Бабушка, ты в это веришь?»

«Письму, конечно, верю!»

У бабушки были слезы на глазах, она улыбнулась и надела гусино-желтый Сяхуан Кун Юяна, отражающий яркое и яркое свадебное платье с широкими красными рукавами, такое же яркое, как горизонт.

Кун Юян был опрятно одет, и он мог войти во дворец и дождаться большого подарка, как только дверь дворца открылась на рассвете.

Принцесса Даньян встала по настоянию дворцовой горничной, и на ее лице не было свадебной радости, а некоторые были равнодушны.

Юнъэр достала корону феникса и указала на свою голову: «Принцессе, возможно, придется одеться быстрее, не для того, чтобы придать лошади приличный вид, только для собственного достоинства принцессы! Раб слышал, что принцесса Сикунь встала, чтобы одеться. перед рассветом мы Принцесса родилась красавицей, как лучше назвать ее милой маленькой лисенкой?»

Это заставило принцессу Даньян мгновенно почувствовать себя энергичной, и она ошеломленно взглянула на нее. «Чепуха, даже если принцесса носит обычное дворцовое платье, она приличнее, чем у скромной Кун Юян. Она всего лишь жертва привлекательного метода врага. Папа не причиняет вреда своей матери и не любит его. , и достоин ли дневной подарок принцессе-принцессе?"

Служанка и невеста стояли в ряд и почтительно держали в руках роговой гребешок: «Пожалуйста, оденьте принцессу, один гребень в хвост, два гребня».

«Ладно, не читай эту чушь. Этот дворец не хочет стареть вместе с Инь Шуо. Тебе просто нужно причесать меня красиво и благородно, не позволяй маленькой лисичке Мэйзи из Сикуня привлечь ко мне всеобщее внимание».

Си Нян колебался: «Но принцесса, каждая женщина должна прочитать эти вещи, когда выходит замуж. В будущем пара может стать концентрической и талантливой».

Сюань Эр подмигнула Си Нян, а затем прервала ее расческой, и Си Нян поспешил назад.

Расчесывая волосы для принцессы Даньян, она с радостью уговаривала ее: «Наша принцесса такая благородная. Даже если ты не скучаешь по этим лошадям, ты смеешь запугивать принцессу? Не беспокойся о принцессе. эта принцесса Сикунь носит корону из пяти фениксов. Сегодня ей было стыдно. Где я могу привлечь ваше внимание?»

Принцесса Даньян гордо взглянула в зеркало: «Ты все еще можешь говорить».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии