Инь Цзиюань предпочел бы самоуничтожиться, чем искать новости из кабинета министров, чего Инь Шо не ожидал.
По натуре он был апатичен и мало любил свою сводную сестру. В его сердце была жестокая жизнь, и он просто не позволил доктору пойти к Инь Цзиюань.
Диетическое питание в ее больнице было восстановлено до периода репы и капусты, а в пище не было рыбного запаха, не говоря уже о кубиках льда, которые должны быть в летнем сезоне.
Пер был крайне обеспокоен. «Голова женщины была порезана несколько раз, и ее трудно было залечить. Старший сын отказался давать нам кубики льда. Рана стала **** в жаркую погоду, боюсь, она никогда не поправится!»
«Лучшее — значит лучше».
Инь Цзисюань выглядел так, будто умер из своей жизни. «Ну не может же он позволить изуродованной сестре еще раз поинтересоваться о новостях для него? Без внешности, что мне сделать, чтобы сделать красавицу?»
"Скучать!"
Пер не понимал, что Инь Цзии жила так в прошлом. В первый раз она сделала это не для того, чтобы навести справки об отце и брате. Почему эта реакция была такой резкой?
Это потому, что Чэнь Чусюань унижает ее?
Нет, она едва отреагировала, прежде чем увидела Чэнь Чуаня.
Пер воскликнул: «Мисс, это из-за Гу Эргуна, а вы?»
«Шшш!»
Инь Цзии прикрыла рот рукой и снова выглянула в дверь. За дверью болтались две высокие женщины, которых Инь Шо послал следить за ней.
«Ты шепчешь, чтобы свекровь на улице не услышала тебя! Какой темперамент у твоего старшего брата, ты должен знать немного о том, как долго ты был со мной в течение длительного времени. он только хотел убить Гу Хоузи. Если я тебя слышу, я боюсь его. Это будет плохо для второго сына».
Застряв в комнате в эти дни, оглядываясь назад, она уже знала, почему Инь Шо должен был убить Гу Шубая.
Что касается Юфу, то ему нравится Юфу.
Когда я впервые увидел Юфу в особняке Гухоу, реакция Инь Шо была очень ненормальной. Неудивительно, что у Юфу такая хорошая внешность и интеллект. Какому мужчине это не понравилось, когда он это увидел?
Ей больше всего нравится Юфу?
Пер понизила голос: «Мисс в замешательстве! Только потому, что вам нравится Гу Эргун, вы должны послушно слушать старшего сына! Гу Эргун сейчас на границе, где я могу позаботиться о даме? Мисс, она разбила себе лицо». , подожди Второй сын, каким ты его видишь?»
Инь Цзии замер, протянул руку, чтобы погладить шрам на лбу, и сделал детальное фото перед бронзовым зеркалом.
Большая рана от кулака ребенка на лбу была наполовину черной с черным прыщиком, половина розовой плоти была вырезана ею, и было несколько гноев, а желтая гнойная вода выглядела крайне отвратительно.
Она с нетерпением спросила: «Пир, ты сказал, что он видел меня такой, я ему не понравлюсь?»
Пер нахмурился и на мгновение не знал, что ответить.
Герои издревле грустили о красоте. Чем больше герои любят потрясающую красоту, это видно по внешнему виду принцессы Чжэньцзян. Почему Гу Цзюгэ не любит красоту?
Она хотела сказать правду и боялась, что Инь Цзии грустит, поэтому ей пришлось неопределенно сказать: «Красота молодой девушки находится в сердце Гу Эргуна. Между вами двумя существует привязанность, и он не оставит молодую девушку». леди, потому что внешний вид девушки испорчен».
Значение этих слов Инь Цзии поняла.
Она долго ласкала свою рану, со слезами на глазах. «Какая женщина не заботится о своей внешности? Но если есть способ, я не хочу этого делать. Если я этого не сделаю, мой брат заставит меня пойти с теми, с кем разбираются люди в кабинете министров». Это. После возвращения второго сына, если он узнает, что я использую этот метод, чтобы доставить неприятности тигру, он даже не одобрит меня!»
Она еще больше боялась снова встретиться с кем-то вроде Чэнь Чуби, потому что была оскорблена упадком двора семьи Инь. Чэнь Чуби только что сочувствовал Юэюэ и не особо относился к ней, но не все такие, как Чэнь. Мне не стыдно, когда я появляюсь.
По сравнению с невинностью она может отказаться только от своей внешности.
Пер была занята вытиранием слез пергаментом: «Мисс, не плачь, рабство, придумай способ, или придумай способ, а если дама пойдет просить внука, пусть попросит доктора показать даме, врач может оставить раны дамы, шрамов не останется!»
«Уже слишком поздно».
Инь Цзичжэнь вышла из-за туалетного столика и задалась вопросом, не слишком ли поздно спрашивать Инь Шо сейчас, или ее рана ухудшилась слишком поздно.
Пер закусила губу. «Мисс, просто подождите, пока вернется второй сын. Когда он вернется, он спасет женщину в огне и воде».
«Он правда?»
Глаза Инь Цзичженя загорелись надеждой: «Я рассказал ему свои секреты, потому что он без колебаний повернулся бы лицом к своему старшему брату, и я бы сделал для него все. Захочет ли он тоже защитить меня?»
«Конечно, будет. Второй сын так хорош в мисс!»
Пер засмеялся и уговорил ее сесть. «Не упустите терпение. Не злите большого мальчика в эти дни, просто подождите, пока вернется второй мальчик».
Инь Цзии прислушалась к ее утешению и почувствовала себя лучше: «Даже если ему не нравится моя внешность, я все равно беспокоюсь, что я ему не нравлюсь как женщина в синем доме».
"почему?!"
Пер преувеличивал: «Дама такая откровенная, она рассказала второму сыну, кем была тетя, как следует трогать второго сына, как он может испытывать отвращение? Да и как насчет этого? Мисс забыла, второй сын ждет приглашение в настоящий зеленый дом. Женщины почтительны и уважительны. Как можно было заподозрить, что дама от женщины в голубом доме?"
"имеет смысл."
Инь Цзичжень наконец улыбнулся.