После Фестиваля лодок-драконов император намного занят, чем обычно.
Особенно в ночное время.
Королевство Дунлин богато продуктами и плодородной землей. Столица императора Линьань была построена вдоль реки Янцзы и представляет собой плодородную землю.
Ночью кто-то сплавлялся по реке, попивая немного вина, дуя речной ветер, и глядя на пейзажи по обе стороны реки.
«Юфу, как насчет того, чтобы пойти с нами? Второй брат заказал книжку с картинками, покататься на лодке по реке ночью, не говоря уже о том, как это круто!»
Гу Сян и Гу И пытались уговорить Юфу и хотели пригласить ее поиграть.
Юфу тоже была очень взволнована, закусив губу и наблюдая за Гу Сяном и Гу И.
«Я не посещал Диду после того, как приехал сюда, и хочу увидеть это в своем сердце. Но генерал сказал: Гухуфу проделывает много трюков в Диду, и моя личность не подходит для прогулок».
«Это было раньше!»
Гу И с гордостью сказал: «Старший брат сказал, что предыдущий Фестиваль лодок-драконов должен был официально представить вас всем. Теперь все в Мандиду знают, что вы — госпожа Гухофу, и кто посмеет с вами связываться? Кроме того, вы следите за нами. , Будьте уверены! "
"вы парни?"
Юфу прикрыл рот и усмехнулся: «Я не могу быть уверен, когда выйду с тобой! Генерал обычно не бьет ваши армейские палки, и вы будете только следить за неприятностями, а я не пойду!»
Гу Ляньси быстро отступил на шаг, оставив Гу И ясные отношения.
«Это потому, что его часто избивает отец. Это не имеет ко мне никакого отношения. Я не иду за ним, чтобы нести сумку!»
Гу И посмотрел на него: «Гу Сян, ты слишком ревнив! Мой отец раньше говорил, что наши два имени — братья, и каждое из них разделено на два слова, поэтому они аккуратно сочетаются друг с другом! Теперь у тебя плохое имя, ты хочешь «Позволь мне нести это одному? Ты не думаешь об этом!»
Он подпрыгнул и схватил Гу Сяна за шею, и два брата начали драться.
Если ты возьмешь меня за руку, я выверну тебе руку, никто никому не позволит.
Они оба близнецы, но если присмотреться, можно заметить разницу.
Гу И выглядит озорным. На самом деле, его тело слабее, чем у Гу Сяна, и он не такой высокий, как Гу Сян.
Говорят, что это произошло потому, что г-н Хоу был измотан после рождения г-на Гу Сяна. К моменту рождения Гу И он почти не рожал. Вэнь По держала его в руках и думала, что это мертворождение. Ей посчастливилось выжить.
«Хорошо, не ссорьтесь с братом Ву и братом Лю. Я пойду с вами. Просто скажите генералу, и он согласится, что мы пойдем снова».
Услышав это, они молчаливо опустили руки: «Расслабьтесь, будет второй брат, и мой отец согласится!»
Опыт Гу Сяна и Гу И показывает, что если они хотят пойти поиграть, они должны привлечь одного из своих братьев, предпочтительно старшего брата Гу Шубая, и второго брата Гу Цзюцзе.
За последние два года выросли третий брат Гу Ханьмо и четвертый брат Гу Вэньцин. Им не о чем беспокоиться, когда они отправляются в Гу Хуайцзян.
Только Гу Сян и Гу И успокаивают.
Юфу подумала о ночной сцене Линъана и с нетерпением ждала этого.
Сегодня вечером Гу Хуайцзян и Гу Шубай отправились в армию. Вечером Юфу пообедал, и Гу Сян вышел к двери, чтобы дождаться Гу Цзюге, но они увидели великолепную и необычную карету, припаркованную у ворот. Ослепительно.
На внешней стене ярко-красной кареты крышка сокровища сверху инкрустирована кругом рубинов. Медные кони и кисточки свисают с четырех углов кареты.
Резные двери и окна распахнулись, обнажив салон канифольной кареты, и упала шелковая занавеска, очевидно, машина для женщин.
Гу Сян и Гу И не могли не задаться вопросом.
«Это карета в нашем доме?»
Особняк Гухоу — человек, который занимался боевыми искусствами. Все путешествуют верхом, а каретой пользуются редко.
Взгляд на эту великолепно украшенную карету не был предназначен для посторонних, или же она была специально подготовлена для Юфу.
Водитель, ожидавший у машины, собирался ответить, и вдруг мужчина позади медленно подъехал на коне мармеладом, его дух полетел.
«Я заказал это для Юфу. Юфу, оно тебе все еще нравится?»
Она честно ответила: «Типа, спасибо, брат».
Все они говорили, что Гу Цзюгэ больше всего понравится женщинам, но это не было ложью.
Независимо от сочетания цвета или текстуры, резьбы или инкрустации, эта коляска очень соответствует женской эстетике и должна нравиться людям.
Но Юфу чувствовал, что чего-то все же не хватает.
что это такое?
Она также не сказала ясно.
«Просто так, садись в машину, поехали».
Яо Лань помог Юю сесть в карету, Гу И фактически последовал за ним, чтобы сесть в карету, но Гу Сян разорвал его.
«Забыл, что в последний раз ты позволил Юфу жить с нами. Твой отец ударил тебя десятью палками?»
Гу И до сих пор не может этого вспомнить.
«Разве нельзя вместе покататься в карете? Откуда столько правил!»
Гу И пробормотал во рту, в конце концов, он все еще боялся наказания со стороны Гу Хуайцзяна и честно последовал за Гу Сяном.
По пути от особняка Гухоу к реке Юй Фу жадно наблюдал за пейзажем снаружи машины и очень интересовался всем, что было на рынке.
Гу Цзюге ехал сбоку от машины и увидел, как глаза Юй Фу загорелись, когда он увидел человека, продающего засахаренную тыкву, поэтому он остановил лошадь и купил обратно две грозди.
Одна струна предназначалась Юфу, а другая — Яо Лану.
Он видит, что Юфу относится к Яо Лань как к сестре, и они выросли вместе с юных лет.
Яолань увидела, что у нее есть доля, и с радостью взяла на себя дыню. «Спасибо, второй сын!»
Говоря о том, чтобы взять в руку две струны, он дал Юфу одну, более полную.
Ю Фу с улыбкой взял конфетную тыкву и слегка приоткрыл рот, чтобы откусить.
«Ну, так мило!»
Красный сироп окутан кисло-сладким боярышником, он хрустящий и мягкий при укусе.
Хрустящие кусочки были кусочками сахара, мягкие — боярышником, а в карете было полно щелкающих звуков, и они ели с большим удовольствием.
Гу Цзюге услышал движение снаружи кареты и не мог не дернуть губами.
Два пучка сахарной тыквы можно купить с радостью, Юфу действительно легко удовлетворить.
Она, казалось, вообще ничего не понимала. Теперь она молодая леди из Гухуфу, у нее много домашних животных, и она может получить все, что захочет.
Что это за две грозди цукатов?
Я не знаю, будет ли она так счастлива, когда поймет это.
"Приехал!"
Вскоре Гу И громко аплодировал возле кареты, и попутный ветер сорвал занавеску на лицо Юфу.
Так круто!
Она все выбегала из машины, и перед ее глазами была огромная река и волны волн.
По обе стороны реки печальны ветки ивы. За деревьями высоко и низко разбросаны люди.
Глаза Юфу расширились.
«В книге говорится, что Линь Ан Най, Император Востока, — это мост из копченых ив, завеса из ветра и завеса из 100 000 человек. На первый взгляд, он действительно заслуживает своей репутации».
Гу Сян с любопытством взглянул на нее: «Юфу, я не ожидал, что ты будешь маленьким мальчиком, ты читал книгу?»