Глава 301: Убить две жизни (три)

«Отчет! Шпион ответил: отравленный солдат Гу Цзяцзюня прошел детоксикацию, и его жизненные силы восстанавливаются!»

Письмо было передано в армию Си Куня. Будь то Лю Цзяцзюнь, который был более чем наполовину мёртв и ранен, или Ван Цзя Цзюнь, который только что прибыл на границу, они были крайне недовольны травмами Кун Ву.

Считалось, что его подразделение унаследовало Долину Бессмертных, и как только была применена ядовитая техника, Гу Цзяцзюнь умер среди десятков тысяч людей. Эта битва обязательно выиграет.

Кто знал решающий момент, когда он послал войска, тот временно сбросил цепь, наблюдая, как великий боец ​​промахнулся перед ним.

На этот раз Гу Цзяцзюнь нашел способ понять яд. Когда они полностью восстановят свои жизненные силы, захватить бамбуковый барьер станет еще труднее.

Большой счет был закрыт на пять полных дней. Кунву не пострадал, не погиб и не было трупов, а охранники, стоявшие за пределами большого склада, не подали виду.

Генерал армии почти сомневался, находится ли Кунву в армии или нет.

Он убил десятки тысяч людей в Гу Цзяцзюне, не потратив ни одного солдата, и сердце армии, стабилизировавшееся при первом прибытии, распалось.

Он просто не мог никому рассказать, почему.

В армии нет никакой гарантии, что у принца Кунь Куньчжэна нет подводки для глаз. Если он узнает, что его отравили, он обязательно воспользуется случаем, чтобы ударить его.

Это тревожит сердце армии, но он не делает того, что хочет.

Он не мог никому дать такую ​​возможность, он мог только читать медицинские книги и книги на большом счете, проверять остатки в бутылочке с лекарством, подаренной Юфу, и искать подсказки по детоксикации.

К пятому дню он наконец что-то добился. Приняв противоядие от разработанной им настойки, он вышел из своего кабинета и вдохнул свежий воздух.

На днях прошёл сильный дождь, а последние несколько дней светило солнце, и ранним утром мне стало немного жарко.

Он снял халат и вложил его в руку. Когда он шел возле армейского склада зерна, он увидел двух стоящих солдат, лежащих на земле. Один из солдат услышал его шаги, прищурил веки и вскоре продолжил спать с закрытыми глазами.

Кунву посмотрел на себя с раной. Под мантией он носил обычный белый халат, похожий на стиль обычного солдата в армии. Солдат увидел одежду сонными глазами и не узнал его.

Лорда нигде не было видно, и генералы были возмущены. Солдаты в армии потеряли контроль и были ленивы.

Кунву грустно усмехнулся и подошел к двум солдатам.

Он поднял ногу, и сабля, стоявшая у стражника, была подхвачена его пальцами ног и сразу упала ему в руки.

铮 ——

Знакомый для боевых искусств звук вынимания меча наконец разбудил их двоих во сне.

«Что вы делаете, Его Королевское Высочество Седьмой?»

Оба в испуге встали и сложили руки, признавая себя виновными. «Его Королевское Высочество, простите меня, я не видел Его Королевского Высочества внизу, я думал, я думал»

Кун Ву грустно ухмыльнулся: «Я думал, что мимо проходил обычный солдат, поэтому я мог продолжать спать, находясь на страже, не так ли?»

Солдат быстро поднял глаза, чтобы увидеть его, его кожа ярко улыбалась, глаза яростно сверкали.

Эти двое были так напуганы, что сразу же упали на колени: «Его Королевское Высочество Седьмой Принц сохраняет ему жизнь, Его Королевское Высочество Седьмой Принц сохраняет ему жизнь!»

Кун Ву держал стальной нож в руке и подбрасывал его пальцем по лезвию. Нож пропищал: «Это острый нож».

Они оба были озадачены и не смели говорить, стоя на коленях.

Травмы Кунву были высокими. «Согласно моему военному приказу Си Куня, постоянные солдаты пренебрегают своими обязанностями и пренебрегают своими обязанностями. За какие преступления они должны нести ответственность?»

Двое солдат напугали головы и молили о пощаде: «Его Высочество Седьмой Принц прощает! Это не только мы, потому что вы внезапно уходите, даже генералы в армии жалуются! Не только эти двое не справляются со своими обязанностями! "

Другой солдат тоже сказал: «Да, Ваше Высочество! Посмотрите на пост позади вас, все такие, не только ваши подчиненные!»

Им было совершенно ясно, что в соответствии с военным приказом по ранам Кунву спать стоя было смертным приговором.

Они яснее знают, что в мире существует неписаное правило, называемое законом, не обвинять общественность, поэтому они привлекли в свои лагеря одних и тех же охранников, пытаясь облегчить травмы Кун Ву.

Часовой вокруг услышал движение, и сюда собрались один за другим. Чем больше людей собиралось, тем рано или поздно армейские генералы услышали движение и пришли.

Офицер-справочник потер глаза, сомневаясь в своих ослепительных глазах: «Его Королевское Высочество Седьмой, вы вышли из таможни? Нет, подчиненные имеют в виду, что у вас наконец-то большой счет».

Обычай выхода — это поговорка, которую они шутили в последние несколько дней в частном порядке, и все они знают, что Кунву ранил учителя в Долине Бессмертных, а отшельники в горах часто практикуют затворничество. В частном порядке они сказали, что большой счет Кунву закрыт на пять дней. Упражняться.

Кун Ву держал нож в раненой руке, опасным взглядом взглянул на говорящего сержанта и устрашающе посмотрел на другую сторону.

Нож в его руке вспыхнул холодным светом, как будто в следующую секунду его собирались положить на шейку женьшеня.

Громкие генералы не могли не сделать шаг назад. Через мгновение Кунву оказался с ножом и обернулся, одним ножом отрезав головы двум стоящим на коленях солдатам!

Имея две головы, он использовал только один нож.

Зрители выказывали страх, а те стоящие солдаты, которые также были злоумышленниками и бездельниками, в страхе стояли на коленях на земле, а несколько генералов, которые видели эту сцену раньше, боялись драться ногами.

К счастью, этот нож не упал им на шею.

Кун Ву взглянул на солдат, стоящих на коленях на земле, и, наконец, его взгляд упал на некоторых генералов. «Я проснулся утром и увидел этих двух солдат, спящих возле зернохранилища. Оказалось, что в эти дни я был «закрыт». По правилам можно стоять на земле, верно?»

Младшие генералы, которые только что говорили, испугались, отпрянули и сказали с улыбкой: "Нет, конечно, нет! Эти два солдата - халатность и безделье, а какой важный часовой - амбарный страж. Они даже лежали снаружи". дверь в сон! По военному приказу должен быть убит, Ваше Высочество поступает правильно!»

«Ой-оказалось, что эти два солдата отлынивали от своих обязанностей, не меняя воинских приказов».

Когда Кун Ву говорил с раной, он с улыбкой смотрел на солдат, стоящих на коленях на земле, и его голова была зарыта глубже.

К сожалению, травмы Кун Ву не приводят к убийству.

Он отбросил окровавленный нож в сторону и похлопал грязные вещи по рукам. «Я видел только два. Надеюсь, в следующий раз не будет и позвольте мне увидеть больше».

Солдаты, стоявшие на коленях на земле, вздохнули с облегчением, а некоторые из них уставились друг на друга, ничего не говоря.

Раненый Кунву знал, о чем они хотели спросить: «Пять дней назад это было лучшее время для нас, чтобы атаковать Дунлин. К сожалению, тогда я был отравлен».

Толпа не могла не удивиться, но не ожидала, что травмы Кун Ву останутся из-за отравления.

К счастью, он уже вышел потусоваться и отрубил две головы. Кажется, что тело у него неплохое.

Он продолжил: «В то время я скрывал генералов, потому что у меня не было способа детоксикации. Я беспокоился, что мое тело повлияет на сердце армии. К счастью, сегодня утром я наконец разработал понимающее лекарство. Позже мы сможем найти в нужное время. атаковать».

Один из участников сказал: «Семь принцев также обучались в Долине Бессмертных в течение многих лет. Какой яд может потребоваться Его Высочеству в течение пяти дней, чтобы разработать противоядие?»

Кун Ву обиженно улыбнулся, указал пальцем на Чжушаня перед казармой, и горы взлетели в облака, а все остальные ничего не увидели.

Что он имеет в виду, указывая туда?

Кунву обиделся: «Не Чжушань, а армейские казармы семьи Гу за Чжушанем. Как вы думаете, обычные армейские медики действительно смогут раскрыть тайны моей сказочной долины?»

Он слегка прищурился, и в его глазах были превратности, не соответствующие его возрасту. «Это моя младшая сестра приехала».

Гу Хуайцзян усыновил невестку Сяньрэнгу и передал ее старшему сыну. С тех пор Гухофу и Сяньренгу стали родственниками мужа. Это произошло, когда Кунву причинил им вред и послал войска, чтобы заблокировать дорогу на Сяньренгу. , Они что-то услышали.

Сегодня младшей сестрой ран Кунву, естественно, является принцесса Чжэньцзян, новообразованный император Дунлин Нин, будущая молодая леди Гу Цзяцзюня.

Некоторые люди не понимают: «Его Королевское Высочество отравил Гу Цзяцзюня, полагаясь на проливной дождь и местность запада, высокого и низкого востока от этого места, и выплеснул много яда в бок Дунлина. Но эти дни солнечные, как твоя младшая сестра? Тебя отравила?"

Дом маленькой девочки, невозможно смешаться с армией Си Куня и причинить вред Кун Ву, верно?

Вид раны Кун Ву на мгновение потускнел, и он некоторое время молчал. Он прошептал: «Потому что она уже не Юфу, когда я был молод, а я не я, когда я был молод».

— Что говорит Ваше Высочество?

Его голос был слишком тихим, чтобы все могли его услышать. Кун Ву оправился от травмы, и выражение его лица изменилось.

«Я сказал, что все солдаты, имеющие в армии более пяти чинов, теперь немедленно приходят на большой счет. Если кто-то не прибыл после запаха благовоний, пожалуйста, обвините принца в том, что он не проявил привязанности!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии