Прозвучал приближающийся рог, и основные силы армии Си Куня действительно оказались в Чжугуане.
В раненой армии Кун Ву вспомнил письмо шпионов. Гу Цзяцзюнь думал, что атакует два крыла города, и перебросил большое количество войск в Вэйчжоу и Чанчуань.
Сейчас Чжугуань — это просто пустой город, охраняемый немногими солдатами.
Конечно же, противостояло только 30 000 солдат и лошадей, что было очень плохо для Дунлина, большого населения.
Главный ударник генерал смеялся и смеялся: «Просто вот так? Сдавайтесь как можно скорее! Благодаря непобедимости вашего генерала, не было ли так легко быть обманутым нашим Высочеством?»
Гу Шуцзюнь, передовой генерал, лично служил Гу Шубаем, он прошептал: «Семь принцев вашей страны коварные и хитрые. Сначала они отравили всю территорию, превратив ее в бесплодную землю, и притворились, что атакуют два крыла, чтобы сбить нас с толку. Я восхищаюсь этим».
Другой громко закричал: «Ха, солдаты не устают обманывать. Пока они могут победить, не имеет значения, какую стратегию они используют! Братья, поднимайтесь! Будьте быстры и не ждите, пока подкрепления Вэйчжоу и Чанчуаня прибудут. приходить!"
Ключом к стратегии Кун Ву по поводу травмы была разница во времени. Пока основные силы Гу Цзяцзюня были рассредоточены по двум флангам, он немедленно захватил бамбуковые ворота.
Именно с приказом армия позади него устремилась вперед.
Руки Гу Шу были острыми, и он резко нанес удар. Жители Гу Цзяцзюня увидели сигнал и без проблем скорректировали построение.
Казалось, что навстречу им неслись не тысячи лошадей, а большой рой мух и пчел.
Генерал-нападающий Сикуня ошеломлен: «Что делают люди Гу Цзяцзюня, пойте мне пустые планы города? Что ж, какую бы стратегию они ни использовали сегодня, мы должны завоевать бамбуковые ворота!»
Вэйчжоу и Чанчуань, Гу Цзюгэ и Гу Ханьмо выстроили свои боевые порядки, ожидая прибытия врага.
Согласно предыдущим предположениям Гу Хуайцзяна, а также наблюдениям шпионов в эти дни, возможность для войны есть сегодня.
Не хочу, чтобы они долго ждали, шпионы перед ними возвращаются снова и снова, но не видят тени армии Си Куня.
«Как это возможно? И отец, и старший брат сказали, что Куньу обязательно нападет на слабые крылья ради быстрой победы. Более того, армия, выведенная из долины Сяньжэнь, была ближе всего к Вэйчжоу, и нападение на Вэйчжоу было их лучшим выбором. Не так ли? они отправились в Чанчуань?»
Гу Цзюге не мог сказать, что он чувствует, поэтому он почувствовал облегчение и больше боялся, что Гу Ханмо не сможет с этим справиться.
Он на год моложе себя и у него меньше опыта генерала, на всякий случай.
«Докладывайте! Армия Си Куня собрана перед Чжугуанем, и две армии собираются вступить в войну!»
Перед тем, как шпион вернул письмо, Гу Цзюге встал со своего места, сильно поцарапанная броня издала резкий звук трения.
«Что? Армия Си Куня собирается атаковать Чжугуань?»
Шпион кричал: «Да, и генерал-майор повел свою армию за город воевать, подделок не будет!»
噗通.
Гу Цзюге откинулся назад, снял броню с головы и обнял ее.
По сей день он все понимает.
Гу Хуайцзян давно знал, что травмы Куньу поразят бамбуковые ворота, а не два крыла, но он не сказал напрямую двум братьям, что они были шокированы в течение нескольких дней.
Гу Шубай, очевидно, знал, что он помог отцу солгать им.
Гу Цзюге стиснул зубы и сказал: «Отец снова сыграл с нами, мама».
Солдаты внизу не поняли вторую половину его предложения: «Второй сын, что ты сказал?»
Гу Цзюге бросил ему шлем и вытянулся, выходя наружу.
«Нечего сказать, я имею в виду, я скучаю по третьему брату».
Узнав о ситуации, Гу Ханмо, должно быть, злился так же, как и он. Было очевидно, что старший брат родился сам. Оба они подобраны и могут играть по своему желанию.
Нет, с тем же успехом они могли бы его забрать, по крайней мере, Гу Хуайцзян не стал бы использовать его таким образом.
Услышав новость о том, что Чжугуань уже начал там войну, Гу Ханьмо ничего не сказал, а просто открутил доспехи.
Солдаты радовались: «Как хорошо, что нас здесь не ударили!»
Гу Ханмо холодно посмотрел на него: «Какой пердеж».
Гу Ханмо сказал: «Я скучаю по второму брату. Я вернусь ко второму брату и выпью немного».
Солдат фыркнул: «Но разве Сан Гун не был фаворитом среди генерал-майоров? Почему ты вдруг подумал о втором гонге? Раньше ты больше всего ненавидел второй гонг и говорил, что если бы не потому, что он был братом, он любил выпить, а мне нравится провоцировать женский темперамент. Ты много раз меня избивал!»
Гу Ханмо холодно фыркнул: «Потому что я внезапно обнаружил, что мы с братом сочувствуем друг другу и дорожим друг другом».
На поле битвы под Чжугуанем передовой генерал лидера стороны Западной Куны был настолько опухшим, что ему хотелось в любой момент попасть в рай.
В нашей армии, состоящей из 100 000 солдат и лошадей, у Гу Цзяцзюня всего 30 000, в этой битве нужно победить.
Он уверенно руководил атакой солдат и вскоре обнаружил, что слишком счастлив.
Когда армия полностью ворвалась в лагерь Гу Цзяцзюня, они внезапно закричали за склоном холма, и десятки тысяч солдат Гу Цзяцзюня бросились вниз со склона холма и замахнулись на них мечами!
Разве вы не говорили, что основные силы Гу Цзяцзюня были переброшены в Чанчуань и Вэйчжоу?
Внезапные изменения сильно нарушили расстановку армии Сикуня. Генералы и солдаты в Сикуне в панике и, глядя на своих генералов, понятия не имеют, куда они сбежали.
На мгновение поле боя было покрыто броней и техникой, оставленной солдатами.
Команда Гу Цзяцзюня внимательно следовала за ним, и ситуация в наступлении и обороне немедленно изменилась, убив армию Сикуня и побежав, продолжая бежать за пограничным памятником.
Резня за границей, устроенная во второй раз
Когда армия вернулась, Юй Фу сопровождал Гу Хуайцзяна, с нетерпением ожидая этого.
Гу Хуайцзян сказал: «Не волнуйтесь, я знаю своего сына и своих солдат. Даже если их от 30 000 до 100 000, они не проиграли».
Гу Цзяцзюнь был более храбрым, чем группа временных войск Си Куня, не говоря уже о том, что у них было численное преимущество.
Юфу энергично кивнул: «Генерал, армия, которую вы перебросили ранее, не отправилась в Вэйчжоу и Чанчуань, а ждала за перевалом Чжугуань! Раненый Кунву, должно быть, думает, что вы действительно распределили свои силы на два крыла. Осмелитесь открыто атаковать бамбуковый барьер. .»
Гу Хуайцзян улыбнулся: «Не позволяй ему видеть, как я развертываю войска, как он смеет атаковать?»
Солдаты не уставали обманывать. Кун Ву обидело, что человеком, совершившим мошенничество, был он. На самом деле Гу Хуайцзян уже разглядел его мошенничество и превратил его в армию.
Юфу сказал: «Генералы в Сикуне считали, что оставшаяся гвардия в Чжугуане слаба. Теперь они бежали и бежали. Кунву не удалось установить военную власть. После этой битвы армия Сикуня была вынуждена вернуться в Северную Корею. ты имеешь в виду? "
Гу Хуайцзян одобрительно кивнул: «Да. Если армия Западного Куньмина не проиграет так сильно, Кун У снова будет сражаться. Теперь он хочет сражаться, а люди в армии не будут его слушать».
Юфу склонил голову и подумал: Кун Ву ранил не генерал, а принц. Его сержант был из Лю Цзяцзюня и Ван Цзяцзюня, поэтому он его не убедил.
Небольшой престиж, накопленный перед этим отравлением, был потерян им в ретрите на пять дней. Поражение в этой битве должно быть забыто.
«Тогда он вернется в КНДР, и он будет подавлен штабом принца Си Куня, верно? Ранение Кун Ву было поддержано императором Кунди, и без него принц Кун Куньи может взять власть в одиночку».
Не имея возможности объяснить почему, Юфу немного беспокоился о травме Кунву.
Очевидно, он уже много чего сделал раньше. Он чуть не убил Гу Шубая, отравив Инь Шо, и отравил исследование Гу Хуайцзяна. На этот раз он даже отравил десятки тысяч генерала Гу Цзяцзюня. Токсин все еще там.
Но она не могла не думать о сцене, где они смеялись и бегали в долине Сяньжэнь.
Гу Хуайцзян сказал: «Будьте уверены, что Кунди не позволит Куньюню так легко победить Кунву. Как только Кунву будет ранен, Кунди и Кунджуньи придется искренне встретиться друг с другом, что затруднит Кунди».
«Генерал имеет в виду, что император Кунди рассматривает Кунву как щит для стрел и блокирует ружье и стрелы от Кун Цзюньи?»
Гу Хуайцзян молчал, а Юфу больше не говорил.
Они видели слишком много историй о царственных отцах, отцах и сыновьях, братьях, братьях и братьях.
На горизонте вдалеке флаг Гу Цзыцзюня развевался на ветру и летел в сторону лагеря.
Только тогда Юфу показал улыбку и увидел Гу Шубая, идущего впереди, скачущего на ветру, с яркой улыбкой на лице и глазами, похожими на утреннюю звезду.
Ветер развевал красный прыщ на его шлеме, гриву его боевого коня, а его волосы были полны жизненной силы.
Он крикнул ей: «Юфу, я вернулся!»
Она улыбнулась ему, подняла руку и обрадовалась.
На поле битвы осеннего ветра небольшая группа маргариток упрямо вытянула в углу свои щупальца и ярко расцвела.