Глава 333: Готов к купанию

Когда принцесса Даньян колебалась, Гу Ханмо стоял возле кровати и прислушивался к движениям снаружи.

Хотя он и Тяньшу изучили путь Сяньренгу, он также носил одежду, цвета которой были похожи на окружающие танцевальные плитки.

После того, как его обнаружат, ему будет легко сбежать, а игра Инь Шо против особняка Гухоу станет серьезной проблемой.

Прислушавшись некоторое время, снаружи не было замечено никакого аномального движения. Он повернулся и посмотрел на принцессу Даньян: «У меня мало времени. Пожалуйста, примите решение быстро».

"принцесса!"

Суй Эр поспешно призвала ее, она внезапно подняла голову: «Сань Гунцзы, спасибо мне за твоего дядю Гу, спасибо ему за твою доброту. Я останусь здесь, не возвращаясь во дворец».

— Принцесса, ты с ума сошла?

Моя дочь была так обеспокоена, что у нее потекли слезы, и она остановила Гу Ханьмо: «Сань Гунцзы, пожалуйста, подожди, пожалуйста, позволь рабам убедить принцессу!»

Гу Ханьмо нахмурился, думая, что Гу Хуайцзян имел в виду, что принцесса Даньян вернется во дворец. Ради Гу Хуайцзяна и императора Нин он не спешил уходить.

Изящно благодарю, крепко потянув за рукава принцессу Даньян и крепко сжав ее: «Принцесса, что ты думаешь? У тебя явно есть шанс уйти, почему бы тебе не уйти? Гримма действительно мятежница, как сказала принцесса. Возможно, что он убил принцессу!»

Принцесса Даньян стряхнула руку, и на ее лице не появилось никакого лишнего выражения. «Сейчас я вернусь, и это станет шуткой для дворца. Дворец должен знать, что Инь Шо публично дал мне пощечину в Золотом дворце, и теперь он серый. Оставит ли наложница эту хорошую возможность посмеяться надо мной?» "Принцесса Принцесса всегда говорила "нет" дворцу до того, как вышла замуж. Я никогда не дам злодею шанса посмеяться надо мной. Я лучше умру во дворце, чем вернусь во дворец. Позор!"

«Принцесса! Пребывание в Циншане — это не заботы, не дрова, ты — золотая ветвь и лист, твоя жизнь — самое главное!»

На лице Гу Ханмо постепенно появилось нетерпение, он приоткрыл окно, и одинокие качели во дворе закачались.

Каким-то образом лист упал, медленно кружась вниз, и наконец приземлился на кресло-качалку.

Гу Ханмо нахмурился: «Нет, меня кто-то нашел!»

Хозяин и слуга принцессы Даньян спорили, и они были потрясены, услышав эти слова, поспешно пытаясь сбежать туда, куда хотел сбежать Гу Ханьмо.

Гу Ханмо слышал ножны далеких мечей, по крайней мере десять человек держат мечи, по крайней мере двадцать человек держат мечи, и я не знаю, сколько лучников и людей с голыми руками.

Принцесса Даньян внезапно указала на заднее окно и сказала: «Сань Гунцзы, иди туда! За Инь Цзию есть двор. Во дворе ее ждет очень мало людей, и вы, возможно, сможете избежать взгляда и спрятаться на некоторое время. пока!"

На данный момент это может быть только так. Гу Ханьмо вылетел из заднего окна, почти в то же время дверь принцессы Даньян была сломана.

Дверная ручка посыпалась пылью, Цзюэр громко воскликнула, а принцесса Даньян встряхнула руками и сжала кулаки.

«А как насчет людей?»

"ВОЗ?"

«Люди должны бежать оттуда, преследовать!»

Группа людей с ревом убежала, оставив только двух хозяев и слуг, которые были в шоке.

Следуя указанию, которое сказала принцесса Даньян, Гу Ханмо действительно увидел изысканный двор, а также во дворе были качели. На первый взгляд, именно здесь жила ее дочь.

Просто желтые цветы во дворе стояли без присмотра и выглядели очень заброшенными.

Принцесса Даньян сказала, что в ее дворе было мало людей, которые могли бы ей служить, и это правда, что он никого во дворе не видел.

Звук погони за его спиной становился всё ближе, и он быстро убежал и спрятался в атриуме.

Свет в атриуме был тусклым, и он вошел из яркого места. Его глаза ни на мгновение не могли адаптироваться к темноте.

Прошло некоторое время, прежде чем он смог увидеть фигуру в углу.

"Кто ты?"

Голос женщины был равнодушен и холоден, словно умирающий.

Гу Ханмо был поражен и искушен: «Мисс Инь?»

Инь Цзичжэнь тщательно определил и, наконец, изобразил выражение лица: «Ты третий сын? Третий сын Дома Гухоу?»

Она выслушала упоминание Гу Гэге о третьей холодной лапше, а Гу Ханмо также выслушала упоминание Гу Гэгэ об Инь Цзию, зная, что под контролем Инь Шо у нее дела шли не очень хорошо.

Но что случилось с этим большим шрамом на ее лбу?

Он посмотрел на лоб Инь Цзии, который случайно избежал его взгляда и прикрыл лоб рукой. «Как сюда попал третий сын? Как не из-за моего старшего брата?»

Гу Ханмо сказал: «Я здесь, чтобы увидеть принцессу Даньян. Я не хочу, чтобы твой старший брат нашел меня во время разговора в ее комнате, они скоро догонят».

Инь Цзи сказала: «Хотя принцесса Даньян гордится, подход ее брата еще более постыден. Гу Хоу лучше вернуться и руководить ситуацией. Пожалуйста, попросите третьего сына следовать за мной. У меня есть место, где ты можешь спрятаться. !"

Она быстро подошла к двери за атриумом, а Гу Ханмо последовал за ней следом, обращая внимание на движение вокруг нее.

Пройдя несколько комнат, я попал в вышивальную. Девушка, стоящая за ширмой, положила лепестки в горячую воду и, услышав шаги, деловито произнесла: «Мисс, вода для вас готова, вы можете купаться».

Он обернулся и увидел Гу Ханмо, стоящего за спиной с холодным лицом и почти кричащего от испуга.

«Шшш!»

Инь Цзии тут же прикрыла рот рукой. «Это третий сын особняка Гухоу. Будь то второй сын или зал суда и трус, я должен спрятать его!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии