Глава 362: Люди в снегу

Когда старый дядя и другие поспешили во дворец, уже почти стемнело.

Когда уже стемнело, из переулка у задней двери Сянфу вышла шаткая фигура, и было похоже, что он пил много вина.

В заснеженной аллее было холодно, пешеходов не было, только еда, время от времени вылетающая из ниоткуда.

Сегодня второй день нового года, и даже у самых бедных людей в этот момент дома есть вино и мясо.

Инь Шуо улыбнулся и вытер пятна вина на уголках губ, и уголки его рта растянулись в ироничной улыбке. Что такого интересного в хорошей еде и вине? Я всего лишь один, бедный червяк, которого выгнали. »

Он-нана повторил слова бедных червячков, медленно выходя из угла переулка, и на него посыпался снег.

Однако он не чувствовал холода, руки у него замерзли и одеревенели, и он шел вперед, а красные фонари висели на обочине. Через некоторое время он не выдержал и медленно упал в снег в переулке. .

Снег медленно ложился на него, пока не закрыл спину, и в тихом переулке никого не было.

Инь Шо поднял глаза и попытался поднять голову со снега, потому что пьяный ослаб и снова упал на землю.

То, что он хотел крикнуть, губы его раскрылись и превратились наконец в презрительную улыбку, не зная, презирать ли его самого или других.

Сознание постепенно рассеялось, оставив лишь свист в ушах.

В иллюзии звук Инь Лин Дин Лин Дан доносился издалека, как сказочная машина, похожая на ароматическую машину BMW.

Два маленьких красных фонаря возле длинной улицы медленно приближались. И только тогда они обнаружили, что на изящной и великолепной карете, мчащейся по ночной дороге, висят два маленьких красных фонаря.

По четырем углам кареты висели серебряные колокольчики, а на вознице была толстая фетровая шляпа и шерстяная перчатка, в которой он держал повод.

Внезапно из переулка выступила темная тень, словно человек, лежащий на снегу, руки его на мгновение заколебались, люди в карете это заметили.

"что случилось?"

Водитель внимательно посмотрел на переулок, все более и более подозрительно: «Мисс, переулок, кажется, лежит один. Это большой Новый год, вы не пьете слишком много вина и не падаете у своей двери?»

Яо Лань открыл угол занавески машины, и Юй Фу взглянул на него: он выглядел как человек.

«Посмотрите и посмотрите, являетесь ли вы человеком, и отведите его обратно в заднюю часть машины. Снега сегодня слишком мало, и он замерзнет насмерть, лежа на снегу».

"Привет!"

Водитель отреагировал, спрыгнул и отнес мужчину к задней раме.

Карета проехала до ворот дома Гухоу. Ци Чжоу ждал уже долгое время. «Мисс вернулась? Хоу Е и другие дамы ужинают».

Юфу кивнул и сказал: «Чэнь Гэ болен, и кабинет упразднен. Мне нужно пойти и увидеться с ним. К счастью, Чэнь Гунцзы — мудрый человек. Тело Гэ Лао не является проблемой».

Ци Чжоу был так счастлив читать Будду: «Это хорошо, это хорошо. У старого тела Чэнь Гэ, Кан Тай, также может быть еще один верный министр, который сможет его убедить!»

Юфу, естественно, нравилось, что тело Чэнь Гэ не пострадало, но она понимала, что Нин Чэнчжи собирался упразднить кабинет, разве это не потому, что он не прислушался к совету Чэнь Гэ?

Монарх не желает слушать мат, какими бы верными и лояльными ни были северокорейцы, до прелюбодея им не достучаться.

Ци Чжоу скомандовал разгрузчику и внезапно увидел человека, лежащего на кузове машины: «Мисс, это»

Водитель сказал: «В общем, это тот мужчина, который упал в снег, когда женщина увидела на дороге женщину. Он боялся, что замерзнет насмерть, поэтому подобрал его».

Ци Чжоу приказал кому-нибудь принести фонарь и внимательно посмотрел на человека. Когда он увидел, что этот человек был одет в пурпурную шелковую мантию, он понял, что это не случайная фигура.

Переверните этого человека и присмотритесь, а фонарь в его руке чуть не упал на землю!

«Мисс! Как вы думаете, кто этот человек?»

Юй Фучжэн собирался войти. Его удивил голос Ци Чжоу. Он поднял глаза и не смог удержаться от поднятия бровей.

«Это действительно узкая дорога. Почему ты его подобрал?»

Ци Чжоу неоднократно подтверждал, что этим человеком был Инь Шуо, и принюхивался поближе. «Мисс, Инь Е должен был выпить вино и выйти, случайно упав в снег. Должны ли мы отправить его обратно в Сянфу?»

Когда кучер услышал, что он спасает Инь Шо, он тут же поднял брови. — Что послать? Мисс, почему бы вам не позволить мне бросить его обратно в то место, где мы его подобрали, и не дать ему выжить?

Даже обычные слуги Гухофу знали, что Инь Шуо был не хорошим человеком, а человеком, который всем сердцем был против Гухофу.

Юфу взглянул на него, зная, что он произнес слова «самоуничтожение» и самоуничтожение, что считалось сдержанностью, но он боялся, что бросит Инь Шо в снег и замерзнет насмерть.

Если бы он знал, что он Инь Шуо, когда увидел это, возможно, Юфу какое-то время колебался бы.

Но сейчас

Юфу сказал: «Соберите все это и положите во дворе, где они жили до Цзи Яо. Позаботьтесь обо всем, и вы с генералом сказали: я сказал, что наблюдал за ситуацией с премьер-министром Инь, прежде чем отправиться в Пожалуйста, попроси их не ждать, пока я поем».

Ци Чжоу на мгновение заколебался и приказал людям отнести Инь Шуо к воротам.

Слуга уложил Инь Шо на диван, снял с него запачканное снегом пальто и вытер ему руки и ноги горячей водой.

В комнате горел уголь. Юфу пощупал ему пульс. Убедившись, что пульс у него стабилен, он встал и ушел, а перед уходом в комнате его ждали два маленьких сверчка.

Когда они не хотели выходить на улицу, они увидели спешащих Гу Сяна и Гу И.

«Сяо Юфу, я слышал, ты поймал Инь Шуо?»

«А как насчет других?»

Видя, что посетители нехорошие, Юфу собирался остановиться, а они уже ворвались в дом.

«Пять братьев и шесть братьев, не будьте импульсивны!»

Ю Фу быстро последовал за ним и увидел, как Гу Шубай, Гу Цзюге и другие вбегают внутрь, а когда они вошли в дом, они увидели Гу Сяна и Гу И, тупо смотрящих на Инь Шо в постели.

Он был вялый, что-то бормотал в рот и хмурился.

Впечатление от всех в Инь Шо всегда было зловещей улыбкой и расчетливым взглядом, когда он впервые увидел его без сознания.

Гу И потряс кинжалом. «Я смотрю на него как на палача. Я действительно хочу убить его сто раз, но не могу. Эй, я действительно бесполезен, брат?»

Он передал кинжал колебавшемуся Гу Сяну, и Гу Цзюге схватил его. «Ну, не беспокой тебя. Даже если ты убьешь его, ты не сможешь убить его так».

Гу Сян и Гу Ици вместе посмотрели на него: «Как лучше всего поступить второму брату?»

«Второй брат».

Гу Шубай нахмурился: «Не беспокойся, даже если ты убьешь Инь Шуо, ты не сможешь изменить решение Вашего Величества. Вместо этого он контролирует дом Гухоу, что нехорошо для нас. Юфу , он Как дела?"

Юфу сказал: «Я хочу выпить слишком много и посадить его в снег. К счастью, мы увидели это рано, но он был просто вялым».

Она посмотрела на лица всех и осторожно сказала: «Я не знала, что это был Инь Шуо, когда взяла его, и подумала, что это обычные люди. Теперь, когда вы подтвердили свою личность, почему бы не отправить его обратно?» в Сянфу?"

"Нет!"

Гу И сердито крикнул: «Он, виновник оригинальной фигуры, давай просто отправим его обратно вот так, это слишком дешево для него!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии