Глава 392: Она выиграла (еще вторая)

Внутренний руководитель Юй Цяня лично открыл путь, а королевская семья Бэйли оказала честь и великолепно провела жителей Сикуня, чтобы они наблюдали всю дорогу.

Вчера с посланником Бэйли прибыл почетный караул Чу Цзюня. Чиновник, ответственный за прием посланника, был застигнут врасплох, думая, что Бейли холодом отправил царских детей.

У двух стран нет дипломатических отношений. Единственное, что известно династии Западного Куня, - это храм Бэйли Эрпин Хунци, а министр Западного Куня, посланный за ним, - это пост Чжэн Ипиня.

Если другая сторона действительно является королевским ребенком, они должны пригласить принца Кунь Куньчжэна на встречу с ним, чтобы не пренебрегать этой северной силой.

Пока не появился Чэнь Цзинсин и не заявил, что церемониальные церемонии пусты, министр Западного Куньмина был освобожден.

Юфу и его группа направились к дворцу. Долгожданные солдаты поспешили обратно во дворец, чтобы доложить. Когда они подошли к передней части дворца Сикунь, они увидели широко открытые средние ворота, а перед воротами стояло несколько министров, одетых в Цзиньи.

Чэнь Цзинсин первым вышел из седана, но Кун У был ранен, и все придворные, следовавшие за ним, были высокопоставленными членами.

Кун Ву ранил, выгнул руку и сказал: «Пожалуйста, простите меня. Император слышал, что принц нехорошо относился к принцессе Юфу. Согласно этикету, принц должен был поприветствовать принцессу лично. Теперь я могу только заменить это. Спросить принцессе войти во дворец через средние ворота».

Средние ворота дворца никогда не открывались. Только королева начала входить и выходить отсюда, а принц мог только следовать за королевой, чтобы войти и выйти на главной церемонии.

Кунди открыл сегодня среднюю дверь, что показывает важность, придаваемую Бэйли, что также должно было компенсировать плохое влияние, вызванное Кун Цзюньчжэнем.

Чэнь Цзинсин, принц храма Хунъе, чувствителен к каждому шагу дипломатии и, естественно, понимает смысл Кунди.

Он поднял брови, вспомнив, что Юфу только что сказал в портшезе, тут же поднял подбородок и промурлыкал: «Искренность Кунди, — вспомнил чиновник, — но дерзость принца вашей страны невозможно стереть, и так далее. Когда я увидел Кунди, у моего чиновника была только какая-то причина».

Кун Ву еще не говорил, и первые несколько министров первого ранга изменились в лицах.

Император Кунди снова открыл среднюю дверь и приказал принцу возглавить группу товарищей, чтобы приветствовать государственного и гражданского министра. Разве недостаточно угостить придворного посланника?

Эта официальная позиция второго по рангу продукта Чэнь Цзинсина даже осмелилась относиться к ним так недоброжелательно, упоминание Кунди на словах не вызывало ни малейшего уважения.

Кун Ву слегка улыбнулся и протянул руку Чэнь Цзинсину. «Я слышал о Запределье Принца, и это действительно мое гостеприимство в Си Куне. Император тоже был очень зол и попросил послов…»

Он снова посмотрел на ярко-желтый лимузин, и глаза его потускнели. «Сопровождайте принцессу во дворец, а отец ждет у входа в зал, чтобы встретиться с принцессой».

Чэнь Цзинсин услышал приветствие Кунди за пределами зала, его лицо выглядело немного лучше, он вернулся в большую машину и сказал что-то внутри через занавеску, затем встал и поднял руку: «Иди!»

Длинная команда почетного караула шла впереди, а Кунь Ушан и все министры могли стоять только боком и следовали за почетным караулом.

Эти министры никогда не страдали от подобных обид, и когда И Цунь не мог не жаловаться на травмы Кун Ву: «Семь принцев, этот благородный посол, г-н Чен, не воспринимает нас слишком серьезно. Хотя он посланник Бэйли, Чен, как мы можем быть такими грубыми?»

Кун Ву слегка улыбнулся: «Разве он не был низшим и вежливым, когда пришел сюда вчера? Почему ты сегодня такой высокомерный и высокомерный? Разве все так не думали?»

Министры внезапно поняли: «Его Королевское Высочество имеет в виду, что принц действительно обидел эту принцессу Юфу».

Кун Ву оглянулся на них и сказал: «Она не обычная принцесса. Она императорский принц, который был признан принцем, когда она родилась. У нее более высокий статус, чем у принца Си Куня».

Хотя Сикунь сказал, что все люди — солдаты, женщины также могут участвовать в политике. В конце концов, не было прецедента, чтобы принцесса стала принцем или даже королем. Поэтому у всех какие-то невообразимые взгляды на женское тело Бэйли Чу.

Я не знаю, что она будет делать, когда через некоторое время приедет в Кунди?

Почетный караул остановился перед главным залом. На высоких ступенях ярко-желтый император Кунди носил лавровую корону из девяти бус, которую можно носить только в особых случаях.

Он действительно стоял возле зала, чтобы поприветствовать его лично, но не спускался по лестнице и все еще оставался королевским императором.

Чэнь Цзинсин лично открыл занавеску машины, а занятая Хуануй Цзянь потянулась вперед и протянула руку, чтобы помочь, только чтобы увидеть, как тонкая рука женщины вытянута в машине, ее пальцы были такими же белыми и нежными, как только что очищенный лук-шалот.

Все увидели эту мягкую руку, и в их сердцах внезапно возникла идея. Это была слабая принцесса, похожая на женщину Дунлин, поэтому жизнь не могла воздать должное.

Женщина, которой можно восхищаться в Си Куне, должна быть высокой, сильной и владеть боевыми искусствами.

То, что сказал Чэнь Цзинсин перед домом принца, давно дошло до дворца. Услышав, что принцесса выросла в долине Сяньжэнь с тех пор, как он был ребенком, а позже была усыновлена ​​Гу Хоуе из Дун Лина, неудивительно, что он развил внешность этой женщины Дунлин.

Через высокие ступени император Кунди посмотрел вниз сверху, в паре величественных глаз появилась тень неясной улыбки, но Бейли Чуджун подумал, что это не так.

Это он слишком высоко смотрел друг на друга.

Рука легла на тыльную сторону цветочного инсайдера, и женщина в машине медленно вышла со слегка неряшливым пучком.

Кунди внезапно нахмурился.

Затем бесподобное лицо, цветочная внешность девушки со снежной кожей и нежные руки, дополняющие друг друга.

Затем она вышла из портшеза, и перед всеми появилась окровавленная и раздетая одежда, и в толпе раздался охлажденный воздухом звук.

Глаза Кун Ву внезапно сузились, его взгляд упал на порванный угол порванной юбки Юфу. Ослепительная алая кровь сделала его неразумным, и гнев прорвался через его мозг.

Он думал, что Юфу никогда не причинит себе вреда, не говоря уже о том, что Кун Цзюньи забрал ее лишь на время, всего на время.

Если бы он знал, что так будет, он сказал, что ничто не заставит Юфу забрать!

Кунди в ужасе остолбенел на своем месте. Он слышал, что Кун Джунюй уже давно отвез Юфу в другую больницу, но не ожидал, что это будет так серьезно. Он больше не мог стоять и поспешно поддержал людей дворца, чтобы приветствовать его.

Министры, стоящие за Кун Ву, наконец, не осмелились ничего обсуждать. Оказалось, что принцесса была ранена, поэтому неудивительно, что Чэнь Цзинсин так разозлился!

Юфу стояла, спина у нее была прямая, челюсть слегка приподнята, а простая площадь перед залом развевала ее простое платье, ее кровь и юбка высоко поднялись.

Фигура ее осталась нетронутой, словно на ней было не рваное платье, а великолепное дворцовое платье, такое гордое и благородное.

Ее взгляд слабо упал на императора Кунди, который спешил к ней.

Одним лишь взглядом Кунди внезапно понял, что слишком недооценил женщину перед ним. Если Чу Цзюнь из Бэй Ли — всего лишь хрупкая молодая женщина посередине, как она смеет приходить одна в страну тигров и волков в Сикуне? !!

Кунди стоял в пяти шагах от нее, подсознательно хотел узнать о травме Ю Фу, его губы шевелились или он сдерживался.

Как король, независимо от того, что другой стороной является просто Чу, на один уровень ниже его, как он может говорить первым?

Юй Фу должна была сначала поговорить с Императором Куном, полагаясь на иллюзию, что ей больно, она высокомерно посмотрела на Императора.

Эти двое не разговаривали, просто смотрели друг на друга. Кунди родилась высокой и сильной и была вдвое шире своей хрупкой Юфу. Квадратное лицо с устойчивым китайским иероглифом показывает власть императора.

Глаза двоих давят друг на друга. Это своего рода психологическая война, с которой не может сравниться внешний женьшень. Министры Си Куня втайне догадываются, что Юфу скоро проиграет битву.

Неважно, какая она молодая женщина, как она может удержать этого мужчину, который десятилетиями был императором?

Время, казалось, остановилось, Чэнь Цзинсин неприятным взглядом посмотрел на Кун У, его глаза, казалось, говорили ему, что травма нашей принцессы все еще лечится, как это могло выглядеть с такими большими глазами?

Кунву посмотрел на него с травмой и слегка покачал головой.

Кунди и Юфу встретились впервые, и друг на друга оказывали давление. В это время никто не мог потревожить.

Тот, кто заговорит первым, во многом означает, кто возьмет на себя инициативу в переговорах между ними, что должно быть более важным для Юфу, чем травмы на его теле.

Чэнь Цзинсин что-то смутно осознавал и все еще выглядел несчастным, но не вышел вперед лично, чтобы остановить это.

Через некоторое время император Кунди не смог его удержать.

«Принцесса Юфу, что происходит? Почему вы все ранены?»

Толпа была поражена капитуляцией Кунди. По их мнению, король, который всегда говорил, что никто не идет на компромисс, редко шел на компромисс. Травма на теле Ю Фу стала причиной, по которой ему пришлось пойти на компромисс.

Юй Фу удовлетворенно наклонила рот, и она победила.

«Спасибо принцу Сикуню. Во дворце давно слышали, что жители Сикуня крепкие и не хотят быть такими варварскими по отношению к принцу. Дунлин — это хорошо известное состояние этикета. Да».

Квинти внезапно изменил лицо.

В ее присутствии она заявила, что поедет в Дунлин с заданием, что было равносильно провокации. Кунди был недоволен, и поскольку Кун Цзюнь первым причинил боль другим, он мог только проглотить свой голос. Важно вылечиться. Ну, пропустите доктора! "

«Отец-Император».

Кун Ву вышел из толпы. «Зять когда-то учился в Долине Фей и взаимоотношениям между принцессой и невесткой. Так пусть зять лечит принцессу!»

Кунди попросил его поприветствовать принца сегодня, и по одной причине он кивнул: «Так хорошо, принцесса, пожалуйста».

Император династии Юфу склонил голову. «Кунди первым приглашает меня. Я также являюсь местом этикета, и, естественно, гости следуют примеру».

На лице Кунди наконец снова появилась улыбка: «Что ж, принцесса действительно понимающий человек!»

Над главным залом наверху восседал император Кунди, а министры по обе стороны нижнего уже сидели. Свободными были только два передних сиденья, которые были зарезервированы для Юфу и Чэнь Цзинсин.

В этот момент Юй Фу осматривал травму Кунь У в боковом зале, а Чэнь Цзинсин по ошибке смотрел друг на друга, и там никого не было.

Кун Ву выглянул из дворца с травмами, и когда никого не было рядом, чувство вины, сдерживаемое в его сердце, внезапно переполнило его.

Он держал Юфу за плечо: «Юфу, прости, прости! Если бы я знал, что Кун Цзюньи будет с тобой так обращаться, я бы никогда не позволил ему забрать тебя! Я думал, что я просто»

Чэнь Цзинсин хотел выйти вперед, чтобы прекратить свою грубость, Юй Фу слегка покачал головой в его сторону и вернулся на свое место.

Ю Фу посмотрел на травму Кун Ву. «Вы просто хотите использовать меня, чтобы заставить Кун Джуню взять на себя ответственность. Чем серьезнее я, тем серьезнее преступление, не так ли?»

"Нет нет!"

Травма Куньу быстро объяснила: «Я просто хочу, чтобы он забрал тебя, и пусть люди отца и императора немедленно узнают об этом. Я никогда не думал, что тебе будет больно! Отец всегда завидовал Кунь Цзюньсюю, так как Пока я буду руководить, император подумает, что Кунь Цзюньсюнь сделал Бэйли в частном порядке, и его подозрения углубятся! Как только он завидует, у меня будет возможность вернуть себе власть!»

Так оно и оказалось.

Юфу задумчиво хотел что-то сказать, Кун Ву поспешно сказал: «Мне очень жаль, я не должен позволить ему забрать тебя! Даже если моя ситуация в центре страны настолько трудна, я не должен забирать тебя». рисковать Юфу, я очень сожалею об этом, ты никогда меня больше не простишь?»

Его глаза были красными, и Ю Фу был потрясен. Он не ожидал, что тот будет так взволнован.

Она воспользовалась ситуацией: «Ты знаешь, что я ценю больше, чем это ранение. Почему ты убиваешь своего старшего брата?»

«Я не убивал его! Инь Шуо пообещал, что, пока я прокрадусь в Чжугуань, чтобы сотрудничать с его действиями, он поможет мне восстановить власть в Сикуне! У меня закончилась вода, зная, что он плохой человек, Я могу только пообещать ему. Кто бы мог ожидать, что Гу Шубай был убит этой возможностью. Гу Шубай получил ножевое ранение, когда мои люди напали. Я могу только забрать его обратно, чтобы попытаться изо всех сил вылечить его. Кто знает, что он действительно был спасен мне? "

Так оно и оказалось.

Ю Фу почесал голову, немного смущенный: «Оказалось, что я неправильно тебя понял. Это я извинился. Я должен поблагодарить тебя за спасение старшего брата. Ты не должен винить себя. Посмотри внимательно, что случилось с моим рана."

Когда Кун Ву был ранен, она задрала юбку на икре и обнаружила, что под ней вообще нет раны, но кровь была страшной.

Юфу протянул ладонь. «Ну, я немного поцарапал кожу. Я намеренно выдавил кровь и вытер ее. Я думал, что смогу скрыть это от других, но не смог скрыть это от тебя, бывшего ученика Сяньренгу.

Кунву внезапно покраснел.

Он даже не знал, была ли травма Ю Фу правдой или ложью, и даже в слезах извинился, ведь было глупо быть дома.

Позади него послышались смешки. Он повернул голову и увидел Чэнь Цзинсина, который всегда был серьезен, прикрывал рот и ухмылялся.

Его лицо внезапно изменилось с красного на пурпурное, как свиная печень.

«Ладно, ребята, выйдите первыми, а я войду в чистой одежде».

Когда Юй Фу сказал, что он встал, Кун Ву ранил ее и схватил за плечо. «Сначала сядьте и обхватите ладони. Как вы носите такую ​​одежду?»

Одежда в стиле Бэйли, созданная Чэнь Цзинсином. Дворцовое платье с широкими рукавами многослойное, но выглядит совсем не тяжелым, а сказочным.

Красная юбка имеет рельефную форму, а рукава покрыты полыми золотыми широкими рукавами, которые одновременно драгоценны и достойны. Когда она вышла из храма, многие министры Си Куня не могли отвести взгляд…

Сразу склонил голову.

Пока принцесса Юфу осмеливается встретиться лицом к лицу с Императором Кунди и позволить Императору победить, они не осмеливаются смотреть прямо на величие человека перед ними.

Группа Юфу вошла из-за пределов зала, и Кунди засмеялся: «Принцесса, пожалуйста, присядьте, и я специально устроил банкет для принцессы, чтобы очистить ветер.

Юфу слегка улыбнулась и села на свое место. Когда Кунди выразил ему уважение, она небрежно сказала: «Вино и блюда не нужны. Сегодня дворец пришел просить у Кунди объяснений. Я не знаю, что у принца вашей страны нет причин. это значит навредить нашему дворцу?»

Улыбка императора Кунди застыла во рту, и придворные бутылки, которые собирались поднять придворные, снова неловко опустились на землю.

Голова Ю Фу тоже не подняла глаз. Его взгляд с большим интересом упал на особые блюда Си Куня. «Если Си Кунь не хочет подружиться со мной, Бэй Ли, немедленный выезд из этого дворца сделает ненужными такие позорные меры».

— Почему? Принцесса неправильно поняла!

Это предложение является самым неслыханным из Кунди. Он не должен позволить Бейли подружиться с Дунлином. В противном случае нынешняя военная мощь Си Куня не сможет противостоять союзу между двумя странами.

Он деловито ухмыльнулся: «Ну, проведите принца в храм и пусть он засвидетельствует свое почтение царевне!»

Глаза толпы внезапно отвернулись от храма, но лапша Юфу не изменила цвет, подняла палочки и попробовала блюдо.

Ну, на вкус это довольно приятно.

Кун Джун был одет в разную одежду и вошел из зала. Не было никаких признаков удивления по поводу личности Юфу.

Он поклонил руки вверх и отдал честь: «Сын и его сын видели императора». Затем он повернулся к Юфу, который ел, и провел полуцеремонию: «Принцесса Юфу вежлива».

Глаза толпы снова обратились к Юфу. Говорят, что они были равны, и Юфу должен встать и вручить Кунь Цзюньси полуподарок.

Но она этого не сделала.

Она не только не встала и не выразила почтения, но даже не подняла глаз, восприняла его как воздух и внезапно повернула голову, чтобы что-то сказать Чэнь Цзинсину.

В зале стоят охранники в полной броне и владеющие боевыми искусствами. Это элита стражи дворца Си Кунь. Они легко могли услышать шепот Юй Фу Чэнь Цзинсину. То, что она сказала, было...

«Это блюдо неплохое, вы попробуйте».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии