«Нет ли новостей о Юфу?»
Во дворе растут тени деревьев, погода становится жарче, а ветер в начале лета еще прохладнее.
В ярко освещенном кабинете двери и окна были закрыты со всех сторон, и в воздухе оставался слабый запах ментола. Инь Шуо сидел в задней части книжного шкафа, придерживая лоб и усердно работая.
Подчиненные осторожно стояли рядом: «Да. Люди в Гухоуфу занимались этим делом, и подчиненные догадались, что, возможно, когда мы обнаружили, что принцесса Чжэньцзян ушла, она отсутствовала несколько дней».
Это была случайность, когда Юфу не было в особняке Гухоу. Нин Чэнчжи приказал тестю передать награду особняку Гухоу, но Гу Вэньцин сказал, что Юфу не хочет видеть человека, отправленного во дворец. Юфу был тем, кто осмелился разбить даже те вещи, которые отдавал Юси, а тесть не посмел столкнуться, поэтому ему пришлось вернуться и сказать правду.
Нин Чэнчжи ждал и ждал, пока Юфу скажет ему, что он все-таки готов сделать. В конце концов, Гу Хуайцзян находился недалеко от тюрьмы. Кто знает, что у Юфу нет новостей.
Нин Чэнчжи в спешке отправился в особняк Гухоу и обнаружил, что Юфу вообще нет в доме.
Позже, когда я подумал об этом, Юфу уже ушел, когда отказался видеться с тестем Чи.
«За несколько дней до того, как я обнаружил ее пропажу, это было тогда, когда Юэху покинул Яоди вместе с Яо Ланом. Но мы тщательно обыскали карету Юэюэ и не увидели Юфу».
Инь Шо вспомнил ситуацию того времени, и внезапно в его голове вспыхнула вспышка света, и он усмехнулся: «Пойдем, иди и пригласи принцессу Даньян».
Принцесса Даньян сидела в вышитой комнате и вдруг услышала, что кто-то со стороны сообщил, что Инь Шо попросил ее пройти в кабинет. Она вздремнула, опустила иголку с ниткой, чтобы привести в порядок одежду, а затем медленно вышла.
После того, как она вышла замуж за Инь Шо, он впервые попросил ее пойти в кабинет вне ее. Конечно, она не могла себе представить, что Инь Шо изменила свое отношение к ней и захотела найти общий язык с ее мужем и женой.
Даже если бы он искал себя просто для того, чтобы этим воспользоваться, она была бы счастлива.
«Сын мой, принцесса здесь».
Подчиненные тихо напомнили, Инь Шо поднял голову и увидел женщину в штатском, идущую в густой ночи, она опустила брови и пошла к средствам в кабинете.
Инь Шуо был смущен. Он почти подумал, что это Юфу пришел к нему. После смерти императора Юфу часто носит такой костюм, чтобы выразить императору свое горе.
Должно быть, эти дни слишком заняты, чтобы он мог считать Даньяна Юфу.
Когда принцесса Даньян увидела, как он хмурится, а на книжном шкафу было много документов, он понял, что много работал. Вам придется назначить посланника лично, и я не знаю, насколько он будет занят. Тебе следует позаботиться об этом сейчас, не слишком уставай. »
Она тепло разговаривала, а он не проявил милосердия, но помахал рукой вниз, его подчиненные вышли из кабинета и закрыли дверь.
Принцесса Даньян стояла на месте, видя, что его лицо, казалось, не было обеспокоено занятыми деловыми делами, но было такое впечатление, будто он был недоволен собой.
Что она сделала, чтобы расстроить Инь Шо?
«Я спрашиваю вас, когда Юэху покинул столицу империи, Юфу был в этой пустой коробке?»
Принцесса Даньян застыла, но Инь Шо все еще хотел понять.
«Да, и я знаю, что она в этом ящике, я не говорил».
Инь Шуо высокомерно встала, ущипнув ее за шею одной рукой: «Почему ты этого не сказала? Неудивительно, что ты так заинтересовался этой коробкой в то время, что узнал, что она внутри. Ты посмел спрятать меня, что делать?» ты хочешь сделать, ты хочешь прийти в дом Гухоу?!»
Из уголка ее глаз выскользнули слезы: «Как я могу найти убежище в особняке Гухоу? Если у меня действительно есть такая идея, зачем мне оставаться в особняке Сян? Почему я должна заботиться о старом премьер-министре и Цзи Яне ради тебе и говорить тебе все добрые слова?»
После того, как Инь Хуань вернулся, Инь Шо не позволил своему лицу быть слишком сдержанным перед лицом принцессы Даньян, и принцесса Таньян постепенно взяла на себя личность хозяйки и стала отвечать за управление делами Фучжуна.
Разум и тело Инь Шо озабочены главными событиями в Чаотанге. После того, как делами в доме занимается принцесса Даньян, все становится более гуманным. По крайней мере, отец и дочь Инь Юня и Инь Цзичжэня довольны.
Эти вещи Инь Шо обычно не волнуют, кроме глаз.
Она права: если она хочет принять участие в Доме Гухоу, ей не нужно беспокоиться об этом.
Инь Шо энергично пожала ей руку, а принцесса Даньян сильно кашляла, прикрывая шею. «Я просто не хочу, чтобы она была здесь. Я не хочу, чтобы брат Хуан позволил маньчжурскому Вэньу и брату Хуану центрифугировать ее. Я не хочу, чтобы поколения Дунлин были уничтожены. Я не хочу, чтобы она быть перед тобой, заставлять тебя думать об этом».
Инь Шуо нахмурился и уставился на нее, не говоря ни слова.
Держась за угол стола, принцесса Даньян медленно поднялась. «Ты помнишь? Мы встретились под османтусом в саду за домом. Это лучшее воспоминание, которое ты мне оставил. Ты стоишь под османтусом, летящим в небе, и лепестки падают. На твоем плече в белом это выглядит как красивая, как картина. Я была так рада, что мы не разлучились, по крайней мере, нам всем нравится Османтус».
Она горько улыбнулась: «Но позже я спросила Джи Джи, что тебе не нравятся сладкие цветы, такие как ароматный османтус, даже пирожные с османтусом и вино из османтуса. Почему тебе вдруг понравился османтус?»
"Я слышала об этом несколько раз. Оказывается, Юфу любит душистый османтус. Ей нравится сладкий аромат душистого османтуса. О да, она похожа на девушку с большим медовым горшком, она так мило улыбается. , и похож на османтус.
Инь Шуо посмотрел на нее с отвращением. «Да, я вообще не люблю османтус. Мне нравится Юфу. Если приманка намокнет, Юфу отправится из Долины Фей в Дунлин. Она тогда была маленькой. Он такой маленький, в нем много изгибов и поворотов. Напротив, тебя повысили до Цзинь Дзунюгуй с юных лет. Какие качества у тебя есть, чтобы завидовать ей?»
Две слезы, словно пестрое русло реки, оставшееся после паводка, извивались и извивались, и было в беспорядке.
Она изо всех сил старалась наклонить рот и улыбнулась со слезами на глазах: «Да, я принцесса Дзиндзуньюгуй с юных лет. Но люди, которых я любила с детства, мой брат, мой муж, всем нравится Юфу! После Я потерял мать с юных лет, даже единственный император, который любил меня, был убит тобой!»
В последнем предложении она кричала почти хрипло.
Инь Шо на некоторое время замолчал и поднял глаза: «Вы все знаете».
Принцесса Даньян сказала: «Конечно, я знаю! Я также знаю, что тебе так нравится Юфу, почему бы тебе не помешать императору подставить ее, ведь ты просто хочешь заставить императора потерять сердца подданных, чтобы ты можешь узурпировать Юфу…»
«Снято!»
Инь Шуо спокойно дал ей пощечину, и она упала на землю с кровью на губах.
«Если ты позволишь мне услышать хоть слово об этом из твоих уст, я убью тебя, ты веришь?»
Принцесса Даньян вздрогнула, почти не осмелилась взглянуть на Инь Шо, она знала, что Инь Шо не лгал, он смел, он действительно смел.
Единственная причина, по которой он не покончил с собой, заключалась в том, что он был длинной принцессой.
Инь Шуо повернулся спиной. «Ну, отправь принцессу обратно».
«Пир, собирайся быстрее, бери побольше еды и лекарств — это самое главное, понимаешь?»
День еще не наступил, и Инь Цзиянь поспешно позволил Перу прибраться. Она снова открыла клетку, вынула лестницу и серебро и положила их на стол.
Пер взглянул на нее и быстро остановился: «Мисс, это слишком заметно, чтобы вы могли это взять. Что, если эти сопровождающие что-то ищут, когда мы войдем?»
Инь Цзичжэнь уже приготовился: «Где я могу подготовить ваш контейнер для еды?»
«О, да! Вот оно!»
Пер повернула голову и достала из угла большую выкрашенную в красный цвет коробку с едой. Инь Цзии приказал сделать его большим. Его легко нашел Пер из кухни. Оно было ростом в полчеловека.
Инь Цзии поддержала подбородок. «Это слишком большой размер?»
Пер поставила на стол все собранные ею бутылочки с едой и лекарствами, а серебро, которое вынула Инь Цзии, не могло поместиться в такой большой контейнер для еды.
Инь Цзичжэнь взглянул на стол, а Пер приготовил выпечку и тому подобное. Обстановка в тюрьме была плохой, и Дом Гухоу попал в тюрьму без жизненных сил. От этих слуг не ожидается хорошего обращения с ними, поэтому необходима эта еда, а также лекарства.
А если кого-нибудь избьют или что-нибудь в этом роде, и рана загниет в такую жару?
Серебро тоже необходимо. Она не может часто посещать тюрьму Храма Дали, чтобы оставить для них немного серебра, поэтому она также может подкупить полицию во время кризиса.
Перу было немного не по себе. «Мисс, мы можем войти или просто поговорить об этом и принести еще одну большую коробку с едой, настолько видную, что она не будет мешать?»
Инь Цзичжэнь медленно села, разорвала белую марлю, закрывающую рану на голове, крепко сжала ее и отпустила. «Если бы Юфу была здесь, что бы она сделала?»
Пер пробормотал: «Мисс все еще упоминает принцессу Чжэньцзян. Она не знает, куда идти. Если бы семья Гухоу укусила ее местонахождение, ее бы не убили так скоро за дверью.
«Что ты имеешь в виду? Сколько раз я говорил тебе, что Юфу сбежала не одна, она, должно быть, нашла способ!»
Инь Цзии не любит это слушать, хотя иногда задается вопросом, почему нет новостей о тихом уходе Юфу, но она считает, что Юфу не такой человек.
Семейные отношения семьи Гухофу непонятны обычным людям. Она самый близкий посторонний человек, знающий кое-что.
Пер поспешно попросил пощады: «Это моя ерунда, не сердитесь. Так что, нам следует приносить меньше вещей для закусочной или действительно приносить их все?»
«Приведите их всех».
Инь Цзичжэнь глубоко вздохнул. «Я думаю, если это Юй Фузай, то давайте не будем брать с собой контейнер с едой, можно взять десять».
«Но она самая длинная принцесса Чжэньцзяна. Она та, кто может стать королевой с небольшим кивком, скучаю по тебе».
Инь Цзии улыбнулась: «Я, естественно, не могу с ним сравниваться, но мой брат сейчас такой, и я не думаю, что могу обидеть его как его младшую сестру. Как насчет того, чтобы подшутить друг над другом?»
Пер криво посмотрел на нее, всегда чувствуя, что она была более смелой, смелой и более оптимистичной.
Поскольку она знала личность своей биологической матери, она, казалось, полностью изменила свое лицо, всегда наполненное улыбкой, полной энергии, и не делала ничего обиженного, как раньше.
Пер не удержался и сказал: «Мисс, мне кажется, вы сейчас такая красивая».
"что?"
Пер скрестила руки вместе, держась за подбородок. «Я думаю, что ты такая красивая. Хотя шрам на моем лбу не полностью отступил, кажется, что вокруг шрама исходит ослепительный свет, который делает меня невидимой».
Инь Цзии не мог удержаться от смеха: «Просто держи язык за зубами, хорошо. Когда старший брат выйдет навестить посланника Бэйли, мы последуем за ним. Маленький мальчик из Бэйли услышал, что это было очень трудно, и он был Там. В последнее время брат не будет заботиться обо мне. Я просто надеюсь, что этот маленький мальчик запутал его надолго, не позволяй ему помнить о том, что нужно иметь дело с семьей Гухоу».
Ветер Хо Хо разносился в темной и сырой камере, как будто кто-то двигал мечом.
Дело не в том, что если вы внимательно прислушаетесь, ветер от лезвия меча станет резче и резче. Этот звук такой, будто дети на рынке держат в руках две деревянные палки, чтобы драться.
Это действительно была деревянная палка.
Гу Ханьмо и Гу Вэньцин были заперты в двух камерах, отделенных друг от друга лишь деревянным забором. Гу Ханьмо не имел ничего общего с навыками владения мечом Гу Вэньцина деревянной палкой.
Места, где содержались Гу Хуайцзян и другие, также находились в соседних камерах. Они могли видеть друг друга, но не в одном месте. Инь Шуомэй назвал семью Гу преступниками за измену, поэтому их всех держали в одиночестве, по сути, не более чем для того, чтобы заставить их страдать еще больше психологической боли.
Но семья Гу не позволила ему добиться успеха, и в тюрьме они ничего не делали, а практиковались в фехтовании деревянной палкой.
"это хорошо!"
Только Гу Сян и Гу И были заперты в камере напротив камеры Гу Вэньцина, и он ясно видел его действия.
Старый тюремщик снаружи услышал голос и не смог удержаться от смеха: «Странно, я сижу в тюрьме в этом храме Дали уже более 20 лет, и я никогда не видел никого, кто был бы заперт и имел бы настроение тренироваться с мечом. Слушай, они тренируются. Как весело!»
Другой тюремщик, примерно того же возраста, не мог не сказать: «Кто этот человек? Те, кто из особняка Гухоу, как они могут быть похожими на обычных грешников? Я спрошу вас, если они действительно враги и предатели, как могут ли они иметь разум? Это практика владения мечом?»
«Ах, это невозможно сказать!»
Несколько тюремщиков, окруженные сплетнями, вели себя настолько скрытно, что дело Гухуфу вызвало сенсацию в династии. Среди них все старые министры, выступавшие за Гухуфу, были уволены или выселены из своих домов и болели дома.
Они всего лишь скромные тюремщики. Как они могут иметь право говорить, что они невиновны или что-то в этом роде?
«Кхм».
Пока я говорил, я услышал сухой кашель, и тюремщик ввел молодую даму, а служанка позади него принесла большой ящик с едой.
С первого взгляда все поняли, что они пришли посетить тюрьму. Они быстро встали, и тюремщик взглянул на толпу. «Тебе все надоело, нечего делать, пердеж здесь?»
Толпа быстро фыркнула, а Инь Цзии притворился нетерпеливым: «Ну, вы все можете выйти и остаться снаружи. Я хочу поговорить со вторым сыном наедине, но я не говорил вам не входить».
В этом замечании есть драма: осмелитесь полюбить эту женщину, доверенное лицо Гу Цзюнге?
Тюремщик кивнул головой и сказал: «Да, да, мисс Инь, пожалуйста, уходите, мы наблюдаем снаружи».
Когда он махнул рукой, все поспешили обратно вместе с ним и по пути спросили его: «Какая связь между фамилией этой молодой девушки Инь и Инь Шоуфу?»
"какие отношения?"
Голова тюремщика не сердилась: «Это его сестра! Не говорите, что эта дама более импозантна, чем Инь Шоуфу. На первый взгляд, она была избалована стариком. Не смею обидеть».
Тюремщик сказал: «Разве вы не говорите, что людям не разрешается посещать дом Гухоу?»
Тюремщик махнул рукой: «Это всего лишь маленькая девочка, которая пришла навестить Цин Лана. Ничего не может случиться, будьте уверены!»
Инь Цзии попросила Пера охранять снаружи и вошла с большой коробкой с едой. На первый взгляд Гу Ханмо танцевал с деревянной палкой, тренируясь на мечах.
У нее был кислый нос, и она почти потеряла дар речи.
Гу Цзюгэ был первым, кто увидел ее: «Цзи Цзи? Почему ты здесь?»
Двое мужчин, практиковавших владение мечом, остановились, и взгляды всех упали на Инь Цзии. Инь Цзии освистал: «Я пришел по имени моего старшего брата. Не могу оставаться слишком долго. Ты ранен? Да, у меня нет никаких новостей, которые я мог бы вынести? уволен, в Северной Корее еще остались старые дяди и много лояльных министров. Они все пытаются тебя спасти!"
Сказала она, поделившись с толпой вещами, которые принесла с собой. Когда она была возле камеры Гу Хуайцзяна, Гу Хуайцзян сказала: «Г-жа Инь, Юфу связывался с вами? Если да, пожалуйста, скажите ей и попросите у нее миллионы. Не возвращайтесь!»
Инь Цзии колебался, что он имел в виду?
— Юфу связывался с тобой?