Глава 456: Волосы для него.

Гу Шубай повел армию обратно на север.

Сердце Ю Фу колебалось, когда письмо было в пути. Раньше он редко писал ей на поле боя, и большинство из них просто позволяли людям использовать официальную военную газету, чтобы сообщить новости.

Сегодня письмо хранится ежедневно. Дворцовый человек во Дворце Вечной Жизни каждый день смотрел на Яо Ланя, чтобы отправить письмо, и все выглядело красным.

Отношения Вашего Величества с генералом Гу очень хорошие.

Юфу просто посмотрел на него, а после прочтения Яо Яолань закрыл письмо и не упомянул о нем. Спустя несколько раз Яо Лань не смог удержаться: «Ваше Величество, хотя старший сын собирается вернуться в Пекин, не следует ли вам также ответить на письмо?»

"Без возврата."

Юфу нарочно ткнул: «Я не видел письма, когда воевал на войне, я написал его ему. Теперь должно быть наоборот, пусть он попробует вкус моего письма».

Однако она дождалась, пока Гу Шубай однажды напишет письмо. Гу Шубай собирался ждать и посмотрел на Юфу с таким выражением, что не собирался ему отвечать.

Яо Лань надулся и усмехнулся: «Если нет, не возвращайся. В любом случае, это будет три дня медленно, но через пять дней он вернется, когда тебе будет что сказать спокойно!»

Она говорила немного двусмысленно, Юфу намеренно взглянул на нее, и она выглядела счастливой.

«Его Величество, глава Министерства внутренних дел пришел и сказал, что он должен послать Его Величеству и шпильку Его Величества Его Величеству».

"Впусти его."

Через некоторое время вбежал человек из системы внутреннего надзора, держа в руке поднос: «Раб, увидимся, Ваше Величество».

Юфу поднял руку. «Встань и покажи мне это».

Он поднес поднос в руке, и Юфу взглянул, и увидел, что в нем лежат три изысканных пучка волос, которые в свою очередь были более пышными и роскошными, а последний был прямо красно-золотым.

Юфу не мог не задаться вопросом: «Ну, плюс три, и надень их от Су Ли до Хуа Ли, почему эти три мула такие роскошные?»

Цзянху Хайдао: «Ее Величество, это решение, принятое взрослыми представителями Министерства коммерции после обсуждения. Обычная женщина должна носить его от Су Цзи, но Ее Величество — дочь Бэйли, которая ни в коем случае не является необыкновенной женщиной. ". Его личность при следующем рождении благородна и уникальна. Только Хуа Янь может показать Его Величество".

Ю Фу слегка кивнул. «Вот и все. Поскольку это обсуждали взрослые участники церемонии, пусть они последуют».

Цзян Хухай поспешно поклонился: «Поскольку Ваше Величество чувствует, что проблем нет, рабу придется обсудить это с Вашим Величеством. В то время, каких гостей пригласит Ее Величество, раб будет готовиться заранее».

А у гостей церемонии был постоянный гость, секретарь и рядом с дьяконом дьякон, который сообщил, что император и царица уже скончались, и никто не может председательствовать на церемонии.

Юфу не мог не угрюмо угрюмо. Цзян Хухай посмотрел ему в лицо и занято сказал: «На самом деле вы женщина-монарх. Некоторые вещи на церемонии не обязательно должны быть такими же, как у обычных женщин, и вам не нужно повсюду ограничивать древний этикет. "

Юфу знал, что утешает себя, и сказал: «Церемония Цзян изначально была семейной. В таком случае были приглашены только люди из Гуфу. Об этом позаботитесь вы и Министерство обрядов».

«Да, рабы вышли на пенсию».

Цзян Хухай заметил некоторые нетерпеливые эмоции и быстро покинул зал Чаншэн.

Три дня спустя Гу Шубай вернулся в Пекин.

Китайцы и корейцы встречали лично водой и вином за пределами города. Хотя Юфу не пришла лично, она послала Яо Ланя поприветствовать ее.

Министры подняли тост, чтобы поздравить его с победой и возвращением в КНДР. Атмосфера была превосходной. Кто-то сказал: «Ваше Величество планировали повысить генерала Цзиньфэна как хорошего генерала. Такова военная позиция северокорейцев после генерала Оуяна! Поздравляем, поздравляем!»

«На этом поздравления не заканчиваются. Ваше Величество подошла к концу своей жизни. Ранее она записала свои слова в Северной Корее и ждала возвращения генерала на Север, чтобы провести свадебную церемонию. Это первое, что нужно сделать. поздравлять!"

В суете и суете голова Гу Шубая улыбалась, и было трудно скрыть радость, исходящую из глубины его глаз.

Тянь Юнь разбил бокал с вином и шагнул к нему: «Поздравляю генерала. На этот раз я внимательно прочитал отчеты о боях в Дунлине. Это действительно потрясающе. Вы Бейли, я должен поблагодарить вас за то, что вы положили половину Дунлиня. "

Гу Шубайцянь сказал: «Учитель Тайши похвалил меня. Учитель Тайши готовит фураж и военные батальоны в тылу, а свои заботы о Его Величестве распределяет посреди Севера.

Его тон был ясным и скромным, его глаза были откровенными и яркими, но Тяньюнь всегда было неудобно слушать.

В каком качестве он благодарил себя?

Генерал Бейли или ее муж?

Тяньюнь запутался, и его лицо тут же осунулось. Он услышал голос Гу И, кричавшего позади него: «Брат!»

Он поспешно кивнул Гу Шубаю, затем отошел в сторону, потягивая на ходу бокал вина.

Гу Ханмо подошел и увидел, как спина Тянь Юня оторвалась, его взгляд был неправильным.

«Брат, он ничего не может сделать, чтобы снова тебя ударить? Не игнорируй его, ты, должно быть, завидуешь своим огромным усилиям!»

"Нет."

Гу Шубай улыбнулся и сказал: «Как он может меня ударить? Мои искренние поздравления. Не нужно быть осторожным».

Перед толпой Гу Ханмо ничего не сказал. Братья лишь расспрашивали его о пыли и невзгодах, которые встретились на всем пути. Поблагодарив сотню чиновников, встретившихся за пределами города, он вернулся прямо в Гуфу.

Лошадь только что остановилась возле дома, Гу Шубай развернулся и пошел по дороге: «Сначала я вернусь в ванну и переоденусь, а потом пойду во дворец».

Если бы не вся дорога, боюсь, ему не терпится помчаться во дворец сейчас. Где я могу оглянуться назад?

Все поняли его мысли, и он не делал никаких публичных заявлений, но только Гу Хань сказал: «Брат, Эри собирается приготовить для тебя, чтобы ты понес ветер. Почему бы не поесть?»

«Сан-брат, ты слишком слеп, чтобы видеть, что ты мешаешь брату сделать?»

Гу И крикнул: «Старший брат спешит во дворец, чтобы увидеть Сяо Юфу. В любом случае, во дворце есть королевская трапеза, и старший брат не может быть голодным. Давайте не будем здесь портить ситуацию, пусть Большой брат, иди скорее помойся!»

Гу Шубай улыбнулся: «После того, как шесть братьев поженились, она действительно многое поняла, но Юньян хорошо приспособилась».

Скажем, чтобы бросить поводья Яну Мао, он направился к дому.

Гу И гордился своим лицом. «То есть я, естественно, теперь женат, поскольку стал более разумным. Какова подготовка Юньян? Это то, как я ее настроил?»

Внутренняя комната, горячий воздух за экраном.

Гу Шубай мылся и вдруг услышал звук открывающейся двери, шаги были знакомыми.

«Третий брат?»

«Брат, это я».

Гу Ханмо держал тарелку с выпечкой: «Эрху боится, что ты будешь голоден всю дорогу, поэтому я принесу тебе что-нибудь поесть, или я могу пойти во дворец со своим животом».

За ширмой послышался шум воды, и разлился аромат травянистых бобов. Гу Ханмо сел снаружи.

Гу Шубай улыбнулся: «Боюсь, я прихожу сюда просто ради закуски? У тебя есть что мне сказать? Я слышал, что ты близок с сестрой Лиминга, и решил жениться на ней?»

Гу Ханмо услышал, что он ошибается: «Брат, я не об этом говорю!»

Дело не в этом, дело действительно в этом.

Гу Шубай тайно рассмеялся и спросил через экран: «Что это?»

Гу Ханмо сказал: «Прежде чем старший брат оказался далеко в Дунлине, он снова дрался. Старшему брату не рассказали некоторые вещи. Знает ли старший брат, почему Юфу публично объявил о свадьбе в часовне?»

"почему?"

«Чтобы не дать Тяньюню сломаться, он заинтересовался Юфу».

Звук воды после экрана на мгновение прекратился, а вскоре звук стал более четким, как будто кто-то встал из воды.

Гу Шубай снял с экрана одежду, надел верхнюю одежду и вышел: «О, вот в чем дело».

Гу Ханмо замер.

Эта реакция отличалась от его воображения. Он думал, что Гу Шубай, по крайней мере, будет волноваться, но не ожидал, что его это будет волновать.

Он вдруг что-то понял: «Большой брат уже знал?»

"Хорошо."

Гу Шубай сел рядом с ним, взяв кусок печенья и откусив его, и всю дорогу бежал и купался натощак. В этот момент он был немного голоден.

Гу Ханмо чуть не вскочил: «Раз старший брат знает, что ему разрешат оставаться с Юфу весь день? выйди, я думал он, чтобы поддержать брата, я сделал это намеренно!»

Гу Шубай налил себе чашку чая: «Я не думаю, что он сделал это нарочно, но ради Бэйли в то время только я был наиболее подходящим кандидатом. Но…»

Он перевел свои слова вперед, Тянь Юнь сломал непредсказуемый разум этого человека, и он не был до конца уверен. «Это намеренно. Для него нормально пытаться ладить с Ю Фу. Кроме того, у меня нет никаких потерь. За считанные месяцы я стала знаменитой и по праву вышла замуж за Юфу».

Гу Ханмо подумала о поведении Юфу, и выражение ее лица смягчилось. Она не дала Тянь Юню шанса, и Гу Шубай не потерял денег.

Но он был таким спокойным и ясным, что Гу Ханмо всегда чувствовал, что заводит мышь в собаку. «Старший брат слишком щедр, что, если он действительно скажет ему воспользоваться ситуацией?»

«Мы с Юфу еще не женаты, он имеет право преследовать Юфу, и если он понравится Юфу больше, я уйду. Это джентльменский спор. Пока он не прибегнет к каким-либо конспиративным уловкам, чтобы разлучить мои чувства с Юфу, Что я буду иметь, ты не возражаешь? Кроме того, я верю, что Юфу тоже верит в себя, и я уверен, что Тяньюнь По не сможет сделать глубже, чем мои отношения с Юфу».

Он выпил весь чай из чашки и вытер губы чаем своими длинными пальцами. «Хорошо, спасибо моему третьему брату за беспокойство обо мне, мне пора во дворец».

Говоря о том, чтобы взять золотую медаль со стола, он выбежал.

Гу Ханмо в отчаянии уставился на него, а затем крикнул: «Но, брат, твои волосы еще не высохли!»

Гу Шубай очень заботился. Когда он ехал на быстрой лошади за воротами дворца, переворачивался и спешился, он использовал ленту для волос, чтобы закинуть во дворец пучок длинных волос.

Солдаты Королевского Леса не могли не ошарашить, так как он вернулся с победы и собирался жениться на Его Величестве, кто посмеет сказать, что он плохо одет и не должен быть святым?

Не говоря уже о том, что эти милые маленькие мальчики, даже с волосами на голове, похожи на Чжилань Юшу, улыбающегося улыбкой на луне.

Проходившие мимо по дороге дамы видели, что он стоит неподвижно, опустив головы, но не могли не взглянуть на него исподлобья, а потом тайно краснели.

Пока его фигура не уходила все дальше и дальше, только лазурный самодельный широкий халат с развевающимися большими рукавами и лунно-белые волосы с сказочной красотой были очень волнующими.

Юфу с нетерпением ждал в зале Чаншэн. Яо Лань уже вернулся, но Гу Шубая не было видно.

Яо Лан посоветовал: «Ее Величество более терпелива, старший сын оглядывается на правительство, и необходимо освежиться, чтобы войти во дворец».

«Я не против, ухаживает он за собой или нет».

Юй Фу сказал ртом, его взгляд все еще смотрел во двор через окно зала Чаншэн. «Когда его и его брата нашли в горах и лесах Чанчжоу, в пещере не было возможности навести порядок. Я никогда ее не видел».

Она хотела увидеть его людей прямо сейчас, но ей было все равно.

«Тогда ты был молод, а теперь женишься. Как ты можешь приказывать мне выглядеть неопрятно?»

Внезапно позади него послышался знакомый голос, и Юфу был потрясен. Повернув голову, Гу Шубай стоял позади, улыбаясь, как весенний ветерок.

Натянутая струна в ее сердце вдруг ослабла, и она поспешно бросилась к нему и бросила его в свои объятия, крепко обняв.

Гу Шубай тоже протянул руку и обнял ее. Между ними не было лишних слов, только сердцебиение, дыхание и запах.

Все по-прежнему, и хотя их не видели уже несколько месяцев, молчаливое взаимопонимание между ними никогда не менялось.

Яо Лан быстро взмахнула руками, и официанты в храме ушли. Она закрыла дверь храма руками и приложила уши к двери, чтобы заметить движение в храме.

Служанка рядом с ней хотела поучиться у нее, но была остановлена ​​ее взглядом, поэтому ей пришлось смотреть на них в храме.

Юфу сознательно, без каких-либо усилий спрятал голову в руках, и вся сила человека обрушилась на него. Он заметил это, просто тайно улыбнулся, его тело неподвижно.

Ю Фу поднял голову и ткнул себя в грудь. «Ты вообще не двинулся с места».

Гу Шубай посмотрел на нее сверху вниз. Под этим углом ее челюсть стала острее, но лицо Гуази было ясным, но тревожным. «Ты снова худой, как ты можешь меня трясти? Почему бы тебе не попробовать есть больше, может быть, пожирнее? Хорошо».

«Сколько жира?»

Ю Фу спросил об этом и внезапно, увидев улыбку в уголке его рта, понял, что дразнит себя: «Боюсь, я не смогу встряхнуть тебя, если я стану этими двумя такими толстыми, хм, хватит играть. "

Она собиралась встать. Как только Гу Шубай сжал ее руку, она больше не могла двигаться.

Ведь снова лежа в его объятиях, тихо сказала: "Почему ты просто не зашла через главный вход? Я стояла у окна и долго ждала тебя, кто же знал, что ты прыгнешь через заднее окно?" ."

Гу Шу сказал: «Когда люди счастливы, они всегда хотят сделать что-то экстраординарное. Я не осмеливаюсь перед посторонними. Я боюсь, что люди будут говорить о моем высокомерии и высокомерии. Только перед тобой ты можешь быть настоящий я. Ты стоишь у окна и ждешь меня, а я прилечу через окно впереди».

Выслушав его объяснение, Юфу обрадовался: «Раз уж это так, то в следующий раз ты можешь зайти через заднее окно, только не заставляй меня так долго волноваться».

Она пошевелила носом и почувствовала запах травы, исходящий от него, как и она сама. Она не могла не встать и увидеть, что на нем был вечнозеленый халат, а волосы у него неухоженные.

На первый взгляд, он поспешил во дворец после купания и даже не смог потратить время на то, чтобы одеться, что показывало, что в глубине души он беспокоился о ней и не хотел терять ни минуты.

Ее долгожданное настроение внезапно исчезло, заставив его сесть на диван: «Ты устал всю дорогу мчаться назад?

Гу Шубай всегда видел, как Лянь Чжу и Лянь Би расчесывали волосы для Юфу, даже не подозревая, что Юфу расчесывает свои волосы или отдает их мужчинам.

Он не мог не задаться вопросом: «А ты?»

Юфу с гордостью сказал: «Научиться все равно не получится, рано или поздно научишься».

Говоря о распутывании резинки для волос, он взял с туалетного столика роговой гребень и вымыл его. Длинные волосы ниспадали до талии.

Она схватила его волосы одной рукой и расчесала их гребнем, она не могла не сказать: «Вы помните тот год в особняке Гухоу, однажды ночью мы наблюдали луну на крыше. В то время я была еще молода и боялась. тьмы, наблюдая, как ветер обдувает деревья, я боюсь, но больше не боюсь».

«Ты вырос?»

— Нет, — сказал Юфу, держа свою прядь волос. "Потому что твои волосы были такими в ту ночь, они рассыпались после купания и развевались. Ты сказала, что те деревья, которые движутся в темноте, - это твои волосы. С тех пор, когда я вижу призрачно извилистые деревья, я думаю только о тебе, как можно ли мне бояться?»

У Гу Шубай было так тепло в сердце, что она никогда не вспоминала ни одной шутки, которую так долго помнила.

Юфу сказал: «Ой, нефритовая корона вон в той коробке, а я просто забыл ее принести».

Они посмотрели друг на друга, и Юфу ущипнул Гу Шубая за волосы, но Юфу сумел расчесать его пучки волос. Если он отпустит его, он потеряет всю свою силу.

Никто не мог пошевелиться, смотрели друг на друга и не могли удержаться от смеха.

Из двери внезапно послышался голос Яо Ланя: «Ваше Величество, войдите, чтобы помочь вам, верно?»

Хороший Яо Лан подслушивал за дверью!

Юй Фу ругал ее все смелее и смелее, но у него не было другого выбора, кроме как приказать ей войти. Яо Лань вошел с улыбкой и открыл позолоченную коробку, стоявшую сбоку от стены.

На нем были все важные вещи Юфу, включая сундук с сокровищами, которым она давно не пользовалась.

Яо Лань достал изнутри небольшую коробку, и, закрывая коробку, Гу Шубай взглянул на нее и случайно увидел непонятный предмет.

Это была маленькая кукла, вырезанная из дерева. Несмотря на то, что они были далеко друг от друга, Гу Шубай с первого взгляда увидел, что кукла была вырезана в форме Юфу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии