Раньше он, возможно, притворялся холостым, но теперь
Церемония и церемонии готовы. О браке этих двоих известно давно, и возможности его изменения нет.
Он поблагодарил его как мужа Юфу, и был очень разумен.
Тянь Юнь ухмыльнулся и все еще настаивал: «Еще не поздно поблагодарить меня после того, как вы и Ваше Величество поженитесь. Кроме того, я должен проявлять такую вежливость и учтивость, чтобы заботиться о Его Величестве».
«Меня не волнует, что должны делать взрослые. Я благодарю других».
Гу Шубай медленно сделал несколько шагов вперед и прилег боком к уху. «Например, искусно вырезанная кукла взрослого имеет чудесное выражение лица, и Ю Фу это очень нравится. Она живет в этом положении и знакома с редкими сокровищами. Мысль о том, чтобы сделать это, делает ее счастливой и делает ее скучную жизнь немного немного скучной. веселье. "
Он знал даже резьбу по дереву.
Тянь Юнь на мгновение нарушил молчание: «Она была очень счастлива, она это сказала?»
Гу Шубай сказал: «Конечно, она мне этого не сказала. Но когда я увидел, как она кладет резные изделия из дерева в шкатулку, где хранит драгоценные вещи, она поняла, что они ей нравятся».
«Тогда ты не сердишься, а вместо этого благодаришь меня?»
«Почему я должен злиться?»
Гу Шубай улыбнулся, и в улыбке не было никакого нежелания. «Я не могу месяцами сопровождать ее в чужих сражениях. Кто-то должен за меня доставить ей удовольствие и помочь ей переживать. Поскольку это могут сделать взрослые, мне уже поздно радоваться. А как насчет того, чтобы злиться?»
Тяньюнь сломался и не знал, злиться ему или смеяться.
Гу Шубай был настолько щедр, что позволил другим мужчинам помочь Юфу беспокоиться, и сделал ее счастливой. Это казалось щедрым, но ей показалось, что это было почти провокационно...
Он был убежден, что Юфу не поколеблет своих чувств к другим, поэтому осмелился быть таким щедрым.
Эта провокация действительно вызывает у людей желание разозлиться.
Тянь Юньбо все еще не сдавался: «Она положила вещи, которые я ей дал, в свое сокровище, и ты не злишься?»
Гу Шубай улыбнулся ярче и спросил его: «Знаешь, что еще находится в этой коробке?»
Не дожидаясь ответа Тянь Юня, он подумал про себя: «У меня есть сокровище моей матери, Ци Баоюй, которое подарил ей отец, когда она была в особняке Гухоу, чтобы не сказать, что над ней не издевались. у особняка Гухоу».
«Я также дарил ей пакетики во время фестиваля Дуаньян в первый год ее пребывания в особняке Гухоу. Полынь внутри уже не была ароматной после стольких лет, но вышивка снаружи все еще была яркой».
«И семицветный драгоценный камень, который мы вместе подобрали в Чжушане, на границе между Дунлином и Сикунем. Это драгоценный камень, который символизирует триумф. Он есть у каждого в нашей семье, и он, естественно, есть у Юфу».
"а также"
"не говорите."
Впервые Тянь Юнь сказал, что не может никому рассказать, и сдался.
Не то чтобы о нем нельзя было сказать, это в сердце Юфу.
Большинство самых ценных вещей Юфу связаны с ним. Просто взглянув на нефритовую корону на его голове, можно увидеть, как глубоко к нему относится Юфу.
Они долго смотрели друг на друга, одно сердце сжималось от затруднения, другое молча ждало и не могло вмешаться.
Он может понять, насколько ухудшилось настроение Тянь Юнпо. Такая хорошая женщина, как Ю Фу, не может постоянно прикасаться перед собой. Если это он, то это должно быть сложно.
Через некоторое время Тяньюнь глубоко вздохнул.
«Если твой третий брат такой же щедрый, как ты, мне не придется тратить так много времени на разговоры с ним. Все это было поднято лично Гу Хоу. Почему такая большая разница?»
Тон, казалось, смягчился.
Гу Шубай был безупречен и вместо этого напал на Гу Ханьмо.
Я больше не хочу, чтобы Гу Шубай был щедрым, я просто улыбаюсь и с улыбкой говорю от имени Гу Ханмо: «Беспокойство третьего брата естественно, боюсь, учитель не знал этой части Причина, по которой почти все дома Гухоу были разрушены в том году, заключалась в том, что другие были параноидальными марионетками Юфу. Император Нин и Инь Шуо, один — император Дунлин, а другой — лидер повстанческой армии. Когда они берут женщину, они могут совершать всякие невообразимые жестокие поступки. Опять же, третий брат просто не хотел повторять события того года. "
Тяньюнь тихо фыркнул.
Сравнивая его с Цао Баонином и императором Инь Шо, Гу Шубай не произносит грязных слов, что сравнимо с ним.
Видя, что они долго задерживались за воротами дворца, в этот момент кто-то один за другим подходил к династии, и Тянь Юнь порвал рукава.
Гу Шубай улыбнулся и выгнул руку. «Мастер, пожалуйста, уходите. Вчера вечером я устал. Ваше Величество пообещало мне избегать ранней династии, и сегодня я вернусь в офис, чтобы отдохнуть».
Устал прошлой ночью
Увидев, как он вылез из рукавов, Тяньюнь оказался беспомощен.
Утром солнце было слабым, и Гу Шубай не вернулся верхом на лошади. Гу Фу был близко, всего в нескольких шагах от него.
Он шел по дороге, а перед ним все приближались дворы и лошади придворных.
Гу Шубай не ожидал, что это вызовет такие проблемы. Он знал, что ему лучше поехать обратно в свой дом. Все в порядке, и вся дорога — это остановившаяся машина.
Быстро подойдя к Гуфу, он поспешно отдал честь приветствовавшим его министрам, но обнаружил, что все смотрят на нефритовую корону на его голове.
Но большинство из них пришли рано и были чиновниками более низкого ранга. Гу Шубай теперь высокопоставленный генерал. Они сомневались в сердце своем и не осмеливались проявить инициативу в разговоре.
Гу Шубай в замешательстве уставился на него, и когда он увидел, что в толпе был член семьи Сюэ Шу, он подошел к нему: «Мастер Сюэ».
Сюэ Янь был так польщён, что посмотрел на драгоценности перед собой и поспешно выгнул руки. «Великий генерал, что ты скажешь?»
Гу Шубай указал на нефритовую корону на своей голове: «Вы можете узнать эту вещь, почему все министры смотрят на нее по пути?»
Сюэ был ошеломлен, а затем понял, что Гу Шубай не был Бэйли. «Смею спросить генерала, а эта штука для тебя?»
Гу Шубай слегка вздохнул с облегчением: «Ваше Величество подарило вам хорошую вещь, но эта вещь ценна, и генералы не будут злоупотреблять вами. Это реликвия первого императора. Когда-то министр был маленький мальчик в Министерстве обрядов. В то время свадебной церемонией занималось Министерство обрядов. Это была нефритовая корона, которую император носил во время свадьбы".
Это оказалась реликвия Сяньди. Неудивительно, что Юфу бережно хранил его в этой шкатулке.
Он кивнул головой и ушел, Сюэ Се деловито попрощался сзади, и только великолепие нефритовой короны в его глазах сверкало в утреннем свете.
Вернувшись в Гуфу, я увидел множество машин и лошадей, припаркованных у двери, Ци Чжоу приказывал людям спустить лошадь, чтобы покормить траву за дверью.
Увидев возвращение Гу Шубая, он бросился ему навстречу: «Учитель, вы вернулись! Хоуе здесь!»
"что?"
Гу Шубай был одновременно удивлен и счастлив: «Отец здесь?»
«Да, я слышал, что вчера вечером меня не было в городе, но я прождал несколько часов снаружи, не открывая ворота. Я пришел сюда сегодня утром, когда ворота открылись. Генерал Ян тоже пришел!»
«Брат вернулся!»
Увидев, что Гу Шубай входит в дверь, Гу И немедленно закричал, а Гу Хуайцзян встал и взял его за руку.
Отец и сын переглянулись. Настроение Гу Хуайцзяна было очень хорошим. Его кожа стала белее и краснее, чем раньше. На его теле не было никаких признаков благословения.
Гу Хуайцзян наблюдал за Гу Шубаем и знал, что тот сражался с повстанческой армией уже несколько месяцев. Он боялся, что получит травму и потеряет руки и ноги. Он почувствовал облегчение, когда не увидел никаких травм.
"отец!"
Гу Шубай опустился на колени и кивнул головой, Гу Ханьмо и другие тоже встали на колени вместе, Инь Цзии собиралась встать на колени, Су Юн Яньянь быстро поддержала ее.
«Глаз, прощай, ты беременна».
Инь Цзии задумался: «Винная песня все еще на границе. Я хочу дать ему голову за его отца».
Гу Хуайцзян поспешно поднял всех и сказал Инь Цзи: «Наша семья Гу не такая грубая, в вашем теле нет ничего важнее вас. Я слышал, что эти маленькие разумные люди часто вас подводят. Шеф-повар готовит для них? Кто это так неуважительно, скажи мне, я буду принимать решения за тебя!»
Сказал, что Фу Фу снова сел, его глаза обратились на Гу Вэньцина, Гу Сяна и Гу И.
Гу Вэньцин мягко покачала головой. Гу Хуайцзян знал, что он разумный человек, и снова посмотрел на Гу Сяна. Гу Сян занято махнул рукой: «Отец, который в нашей семье всегда был наименее разумным, разве ты не знаешь?»
Нахмурившись и подмигнув, он указал в сторону Гу И.
Гу И долгое время охранял его и был занят объяснением для себя: «Отец, я теперь женат, как я мог все еще быть таким невежественным? Я наименее разумный из разумных, но второго разумного человека не осталось».
Он сказал, что вторым невежественным человеком, естественно, является Гу Сян.
Внезапно Гу Сян сказал: «Хоть я и не женат, я всегда был более разумным, чем ты. Тебе лучше прийти и подбросить украденного брата?»
Гу И никогда не считал его старшим братом: «Какая гордость, выйди на полчаса раньше, чем мне стыдно говорить: старший брат».
Братья-близнецы обычно уничтожали друг друга. Все не могли не выглядеть смешно. Су Юньян встал и поднял руку, блокируя их посередине, чтобы они не издали еще один шум.
«Я честен. Отец, на самом деле Гу И неразумен, это не вина Ву».
Гу Сян громко рассмеялся, а нос Гу И скривился. «Почему твоя свекровь смотрит назад, а не твой муж?»
Несколько человек засмеялись группой, и Инь Цзии быстро сказала: «Папа, не вини их. Мне нечего делать, и я хочу научиться готовить, поэтому я попросила их попробовать. Свекровь сказала, что она не может часто шевелить иглами и иголками, пока беременна. Я хочу сшить зимнюю одежду для Цзюгун, и мне нужно пойти на кухню, чтобы найти чем заняться».
Гу Хуайцзян давно их не видел и просто чувствует, что смех такой же приятный, как и раньше, но дети сильно изменились.
Гу Сян и Гу И, кажется, изо всех сил пытаются создавать проблемы, но на самом деле сейчас один находится в армии, а другой находится на дежурстве в военном ведомстве, и оба широко хвалят. По дороге Гу Хуайцзян услышал, что некоторые из них все еще невероятны. Он не мог поверить, что его младший сын вырос.
Гу Вэньцин и Гу Тун служили в армии. Ранее их соломенное письмо в Дунлине получило отличный отклик, что помогло политике Бэйли по привлечению изгнанников, и даже долина Сяньжэнь получила новости.
Гу Ханмо стал поборником науки и техники благодаря своим способностям и теперь является командующим Королевской лесной армии; Гу Цзюге возглавил армию для охраны многих городов, которые Дун Лин уступил Бэйли, и даже с этим кризисом зерна и травы можно должным образом справиться; Гу Шубай подробнее После того, как он сражался в одном бою за другим, его репутация сегодня не меньше, чем тогда.
Дети все старые.
Даже Су Юньян, который раньше только смеялся, гораздо более стабилен, знает, как позаботиться о беременной Инь Цзиюй, и знает, как справедливо справиться с ссорой между Гу Сяном и братьями Гу И.
Инь Цзишанг превратилась из молодой девушки в нежную и добродетельную домохозяйку. Она не только задумывалась как член семьи Гу, но и хорошо управляла семьей.
Он испытал большое облегчение, но с еще большей тревогой ждал встречи со своим вторым ребенком.
Гу Шубай сказал: «Отец ушел из города вчера вечером, почему бы не выслать ложное обвинение? Если отец покажет свою личность страже городских ворот, они обязательно впустят вас в город».
Янь Хуаши, стоявший в стороне, сказал: «Почему бы нам не сказать Хоуе таким образом? Но Хоуе никогда не был человеком, который пользовался привилегиями в силу своего статуса. Он сказал, что не будет раскрывать свою личность и предпочел бы спать на Карета ночевала. К счастью, за городом есть хуторской дом. Мы остались ночевать, и от этого на карету не дул холодный ветер».
Прошлой ночью, когда он был во дворце с Юфу, чтобы насладиться ночной прогулкой по фонарям, Гу Хуайцзян почти отправился спать за город. Гу Шубай не мог этого вынести. «Ребенку все плохо, даже отец здесь».
Гу Хуайцзян сказал: «Это не имеет значения, это мое собственное мнение. Кроме того, в долине Сяньжэнь я хорошо подготовлен. Я не могу сказать, что спать всю ночь в карете не стоит бояться. Юфу и дар тарелок передо мной.Как ты можешь не приехать?Кто знает,что это просто случилось с твоим армейским классным руководителем,чтобы вернуться в КНДР.Я ожидал,что ты давно не видел Юфу и естественно много чего сказать.
Гу И сказал: «Отец может тихо приказать кому-нибудь рассказать нам, хотя мы не так хороши, как братья, разве мы не можем поехать за город, чтобы встретиться с нашим отцом?»
Су Юньян занято сказал: «Не перебивайте, отец мудрый и мудрый, и, естественно, знает, что делать. Он обеспокоен тем, что Брат Ванда знает, что он отложил время своего воссоединения с Юфу, и просто ждал одну ночь перед возвращается."
Толпа не смогла удержаться от смеха, Гу Шубай сказал: «Да, мой отец, должно быть, хочет увидеть Юфу, верно? Я прикажу кому-нибудь пойти во дворец и сообщить Юфу».
Гу Хуайцзян встал со стула и сказал: «Я увижу ее во дворце. Хотя мое княжество в Дунлине было упразднено, эта прежняя личность примечательна. Если вы приедете в Бэйли и не войдете во дворец, вы выиграете не появляюсь. Это грубо?»
Все не могли не колебаться, сказал Гу Ханмо: «Моему отцу нетрудно пойти во дворец, но я боюсь, что Юфу обвинит нас, если узнает об этом».
"Я уже знаю!"
Возле больницы послышался голос Юфу. Я видел, как она быстро приближалась, и Яо Лан следовал за ней, чтобы она не пошла слишком быстро и не упала.
Гу Хуайцзян и другие встали только для того, чтобы обнаружить, что на ней все еще было ярко-желтое платье, и казалось, что она немедленно ворвалась внутрь, даже не переодевшись.
Гу Хуайцзян на мгновение задумался и поклонился, Юй Фу быстро шагнул вперед и встал: «Генерал, не делай этого!»
Чтобы помочь ему сесть, Гу Шубай сказал: «Этот час еще не закончился, почему ты здесь?»
«Меня здесь нет, ты подождешь генерала во дворце?»
Юй Фу дал ему слово, Гу Шубаю нечего было ответить, и он беспомощно улыбнулся.
Оказалось, что она боялась, что Гу Хуайцзян пойдет во дворец, чтобы встретиться с ней лично, поэтому Бабади бросился до конца раньше конца.
Юй Фучао Гу Хуайцзян сказал: «Генерал, подождите минутку».
Сказал отвести Яо Лана и других назад, и вскоре вернулся снова, переоделся в невзрачную одежду, даже тяжелые и богатые дворцовые сороки были решены, и свободно потянул клячу в затылок.
Гу Хуайцзян сначала удивилась, а затем пошевелилась, зная, что она беспокоится, что ее сдержит платье.
На самом деле, как изменится отношение такого давнего чиновника, как Гу Хуайцзян, из-за предмета одежды? Чтобы расслабить Ю Фу, он просто перестал быть вежливым.
Юфу увидел, что он сильно расслабился, и подумал, что одежда подошла, поэтому он почувствовал облегчение, и все снова сели и заговорили.
Услышав, что Гу Хуайцзян вернулся за ней и Цзи Ли, Юй Фу радостно взял его за руку и положил голову ему на плечо, как он был ребенком.
«Я всегда беспокоился, что генерал не приедет в Бейли, поэтому не осмеливался упомянуть об этом. Я не ожидал, что генерал узнает».
Он пришел за ней, как бы ему этого не хотелось.
Гу Хуайцзян похлопал ее: «В этом случае я хотел бы поблагодарить Бога-Исцелителя. Первоначально он шумно собирался прийти и сказал, что будет учителем всю оставшуюся жизнь. Позже Сяобай посоветовал ему, что есть "Может быть только один отец. Он просил меня приехать, но Сяо Бай был наказан им за полумесячную ванну в холодном бассейне".
«Учитель снова издевался над Сяобаем».
Юй Фу беспомощно рассмеялся и был очень благодарен, что Гу Хуайцзян смог прийти. Гу Хуайцзян сказал: «Я слышал, что ваша свадебная церемония, свадебная церемония и свадебная церемония должны проводиться вместе, я не могу пропустить это. Здесь есть еще одна цель — подготовить для вас приданое».