Глава 484: Никакой тени

Официальные СМИ рассмотрели десятки внуков Баофу, но поскольку Юфу был полон решимости позволить Ляньчжу жениться в качестве первой жены, были исключены несколько тех, кто уже женился.

Остальные выбрали много и, наконец, выбрали наиболее подходящего, второго сына Бао Цзыфу Бао Гуна по имени Бао Чэнцзу. Ему было восемнадцать лет, и в состав жюри он был принят в прошлом году. Лишь два года спустя Вэньцзю-старший поступил в среднюю школу и смог быть принят в правительство.

«Ваше Величество, хотя Бао Гунцзы на год младше Ли Чжучжу, его характер и талант первоклассны. У Баофу Саньфана есть только такая невестка. Когда Ли Чжучжу выйдет замуж, она станет прекрасной маленькой девушкой. не быть обиженным».

Юфу не хотел заключать больше браков между мужчиной и женщиной. Он только спросил Лянжу, и Лянжу самому стало хорошо. «На год моложе — это нормально. Рабы хотят, чтобы он был только мотивирован, и в будущем он будет работать на Его Величество».

Яо Лань сказал Юфу наедине, что Лянь Чжу обрадовался, увидев портрет Бао Чэнцзу, и сказал, что Бао Гунцзы родился с хорошей внешностью, что заставило людей забыть. Она столько лет служит у Юфу и так привыкла к красоте, что побоялась бы перестать разговаривать с нормальным на вид человеком.

Ю Фу не могла сдержать слез и смеха, пока она была удовлетворена, не имело значения, по какой причине.

Бао Фу тоже был очень доволен Лянь Чжу. Я слышал, что она хорошо организована в управлении Юцянь. Естественно, она могла бы справиться с работой по дому в небольшом доме.

Юфу также наградил ее щедрым приданым, пригрозив, что после того, как Бао Чэнцзу в будущем завоюет джинши в династию, он запечатает бусину.

Бао Тайфу велел своей внучке вернуться в родной город и не только выиграл титул производителя, но и увидел, как его внук женился на жене. Царские подарки были бесконечно прекрасны, и он был чрезвычайно доволен.

Я боюсь, что в будущем мой маленький внук и даже внуки будут защищены этой новобрачной внучкой перед Императорским дворцом. Он может спокойно вернуться в старость и побеспокоиться о своих детях и внуках.

Центральное правительство также послало чиновников, которые хорошо управляют местным районом, чтобы заменить Янь Янь в Си Куне, чтобы Янь Янь вернулся, чтобы жениться на семье мисс Вэй, и даровал Фэн Гуанься, четырехбулавочную смерть семьи мисс Вэй.

Было много радостных событий одно за другим. Лянь Чжу была девушкой, вышедшей из семьи Гу, и Янь Чжэн также была старой частью семьи Гу. Гу Цзюге и другие отказались расслабляться и все пошли на свадебную церемонию лично.

Самый загруженный – не Юфу или Гуфу, а Югуань.

На два свадебных банкета приглашен лучший шеф-повар ресторана «Юшань» в Пекине. У одной семьи было более ста сидячих мест за столом. Югуань, как казначей, должен был об этом беспокоиться.

Его здание Юшань простиралось от Дунлина до Бэйли. Хотя личность Дунцзя Юфу за кулисами становилась все выше и выше, никто не мог этого понять, но Югуань никогда активно не заявлял об этом другим.

Его работа – спокойно управлять рестораном. Он наблюдает за приготовлением блюд шеф-поваром и знакомит с лучшими рассказчиками и музыкантами. Если ни одно из этих действий не может быть выполнено хорошо, какой квалификацией он должен обладать, чтобы использовать вывеску Юфу для привлечения клиентов для себя?

Когда Югуань был слишком занят, Гу Вэньцин очень помогал.

Эти двое, как и тогда, когда они были в Дунлине, аккуратно справились с напряженным сезоном, и гости из Баофу и Янфу хвалили блюда.

Югуань остался в углу и наблюдал за реакцией гостей, наконец, с облегчением.

«Нефритовый казначей, почему бы не выпить? Ян Ян сказал, что хотел бы поблагодарить вас лично!»

С сильной рукой за спиной Югуань был поражен и снова посмотрел на Гу Вэньцина.

Затем он расслабился. «Несколько дней назад вы проходили подготовку в армии, а недавно работали на военной кафедре. Кажется, она намного сильнее».

Гу Вэньцин неохотно сказал: «Теперь я больше не учусь играть, лучше быть сильным. Ты так долго был продавцом в доме Юшань, но ты совсем не толстый».

Югуань молча сказал какое-то время: «Я был в здании днем, а ночью возвращался домой, чтобы репетировать. Не позволяй этому уйти. К счастью, ты узнал об этом вскоре после того, как узнал».

Гу Вэньцин улыбнулся: «Вначале я беспокоился, что откажусь от правительства, и мне пришлось отказаться от него. Хотя я и отказался от него, я все еще не думаю, что это было скромно, и мне все еще нравится, когда Я смотрю на сцену».

На сцену недалеко от династии Чао, показывающую пальцем, поет вместе с феей драматическая группа, специально приглашенная Югуанем, чтобы поздравить пару Ян Ян и их молодоженов.

Югуань посмотрел на сцену и улыбнулся: «Да. Я впервые пошел в Гухофу и пел на сцене вот так. Теперь позвольте мне сесть и выпить с этими взрослыми, но мне немного не хочется.

Гу Вэньцин сказал: «А что насчет тебя, твоя внучка ресторана «Юшань», все знают, что владелец позади тебя необыкновенный. Сколько чиновников Дунлин или Бэйли вы сделали за эти годы, вы все равно будете знать об этих сценах. тебе удобно?"

Югуань опустил голову и посмотрел на поющий голос Хуа Даня, который махал рукавами на сцене, и вдруг сказал: «Даже Ян Ян женат, ты не хочешь жениться на жене?»

Гу Вэньцин замер, он действительно не думал об этом.

«Старший брат и Юфу поженились, у второго брата и второй жены родились дети. Хотя третий брат не показывал дыхания, ему очень нравится приходить к сестре Ли. Даже Гу Иду и Юньян женаты. , и в семье остался только я. Гу Сян еще не приземлилась. Когда девушка из Пекина приехала к ней в гости и сказала ей, она думала об этом, но ей всегда казалось, что она не встретила человека, которого она в розыске. "

Уголок рта Югуаня слегка наклонился: «Я хочу, чтобы у наших четырех сыновей глаза были выше верхних. Мы должны жениться на аристократической женщине, блестящей и хорошо осведомленной. Вы презираете этих обычных людей?» '

Гу Вэньцин засмеялся: «Ты тоже пришел посмеяться надо мной? Сколько лет мы знакомы, я такой человек?»

У него самый мирный и мягкий характер, он никогда не смотрел свысока на скромного и смиренного человека и никогда не женится на том, кто не женат.

Югуан знал его темперамент и просто сказал, что это всего лишь искушение, поэтому просто улыбнулся и ничего не сказал.

Гу Вэньцин внезапно обернулся: «А ты? Ты тоже старший брат, и ты сказал, что не хочешь жениться, что задержит дочерей хороших людей. Теперь твоя личность другая. Когда ты планируешь жениться? жена?"

Нефритовый чиновник внезапно застыл и покраснел.

В последние годы он работал в Юйсяньлоу. Все говорили, что он не похож на обычного бизнесмена. Неудивительно, что могущественный владелец закулисно выбрал его лавочником.

Но перед Гу Вэньцинем он по-прежнему оставался красивым мужчиной с нежной улыбкой под жирной пудрой в уголках глаз и бровями, которые воспевали драму текущей воды в том году.

«Я не хочу жениться на жене».

«Не хочешь жениться?»

Гу Вэньцин замер. Как может мужчина в этом мире не хотеть жениться?

Югуань сказал: «Может ли мужчина не жениться на своей жене, а женщина не выйти замуж за кого-то? Должны ли люди наследовать благовония и продолжать курение, не могут ли они приходить и уходить без забот?»

Гу Вэньцин засмеялся: «Это пьяная драма, да? Вы, хоть и хороши в опере, не путайте сценарий с жизнью. Этот цветочный монах — странствующий речной и озерный человек, естественно говоря, что полосатый приходит и уходит без забот. Слово. А у тебя ничего нет, зачем ты так с собой поступаешь?»

Югуань тоже засмеялся: «Но если я не думаю, что поступаю, но чувствую себя очень счастливым, не женившись на жене, ты все еще против того, чтобы я не женился на жене?»

Гу Вэньцин снова ошеломил.

Мне всегда казалось, что сегодняшний Нефритовый офицер говорил странно, из-за чего его на какое-то время было трудно понять, и он не знал, как ответить.

Но в мире разве это не слово «счастливый»?

Он кивнул: «Естественно, если ты действительно не хочешь жениться на жене и чувствуешь себя таким счастливым, я, естественно, поддержу тебя как друга. Если однажды ты захочешь жениться на жене, то женись на ней, в своей внешности. , хоть к четырем. Он еще может жениться и в десять».

Югуань не мог не прикрыть рот и засмеялся: «В этом преимущество Бэйли, и народный стиль открыт. Если в Дунлине мужчина не женится на жене после двадцати пяти лет, его будут считать скрытым болезнь, и ему больше об этом не расскажут. Дорогой».

"Двадцать пять"

Гу Вэньцин пересчитал пальцы пальцами, и время пролетело незаметно, он не знал, когда ему исполнится двадцать пять, но подходящей женщины он так и не встретил.

Югуань сказал: «Почему ты планируешь жениться на другой жене в двадцать пять лет?»

Гу Вэньцин на мгновение запуталась и равнодушно помахала рукой: «Даже если вы не женаты в возрасте двадцати пяти лет? В это время наши братья будут поддерживать друг друга, петь и пить вместе, петь и играть вместе и уходить вместе». !"

Нефритовый чиновник велел ему сказать, что он не мог не выразить свою тоску по чему-то, а затем о чем-то подумал, а затем быстро склонил голову.

«Как ты можешь уговорить меня, даже если ты не встретишь женщину, на которой хочешь жениться, как Гу Гай может согласиться? Он мужчина из Дунлин, и этикет народа Дунлин хранится в его костях. Как он может удержать своего сына от женитьбы?"

Гу Вэньцин услышала слова: «У моего отца слишком много сыновей, и он не может меня контролировать. Но слова Юньяна напомнили мне, когда Эрхуан в последний раз рожала. Она сказала, что у ее отца было так много сыновей, и у нее будет много внуков в Будущее. Ребенок в ее животе. Ей больно, и она не хочет иметь детей!"

Они засмеялись, когда сказали, что темперамент Су Юньяна и нефритовый офицер тоже что-то услышали. Это было именно то, что она сказала.

Югуань занято сказал: «Тогда, допустим, ни один из нас не женится. В будущем мы будем партнерами и будем поддерживать друг друга!»

Гу Вэньцин слегка нахмурился, странно взглянув на него: «Ты действительно хочешь, чтобы я никогда в жизни не встретил свою любимую девушку?»

Да, он сказал, что не женится, не встретив девушку, которая ему нравится, и он не намерен не жениться на всю жизнь.

Ведь его разум отличается от его собственного.

Югуань слегка улыбнулся. «Естественно, просто если ты не можешь этого удовлетворить, дай мне приснится мечта?»

«Хорошо сказать, хорошо сказать».

Гу Вэньцин обнял его за плечо: «Сначала подойди и выпей два напитка. Сегодня великий день свадьбы Янь Яня, и ты должен дать ему немного помолчать».

В императорском саду осень славна.

Большинство деревьев в Пекине — это деревья с четырьмя разными сезонами года. Они покрыты зеленью деревьев весной и летом, а листья опадают и опадают осенью и зимой, а земля золотая.

Многие деревья, не похожие на Линьань, вечнозеленые, а осенью и зимой им не одиноко.

Мастера МВД очень осторожны. Вернувшись в Пекин, Юфу осенью посадил в саду множество лавров, олеандров и гибискусов.

Хотя осенний пейзаж передо мной тоже лиственный, цветы все слаще и слаще. Глядя на золотое изделие, можно увидеть, что оно смешано с зеленым и красным, что действительно красиво.

На краю сада Гуйюань с одной стороны были расположены две стены, из которых выходил горячий белый газ.

Внутри я увидел небольшой круглый стол. На столе стояли два ряда дымящихся ящиков, прикрывавших крышку, а снаружи — круг из десяти блюд, вроде гуся и вяленого мяса.

Также есть бронзовый подогреватель для вина в виде единорога, в котором находится черный серебряный горшок для самообслуживания, а также несколько маленьких бокалов для вина из белого нефрита, расставленных в случайном порядке.

Девушка подняла руку и подняла крышку дымящегося ящика. Белый газ залил ей глаза. Потребовалось некоторое время, чтобы увидеть в ящике волосатого краба с огромной головой и нежным желтым мясом.

В бокале с вином Юфу держал желтую хризантему, которую он ни где не собирал. «Стебель краба — золотая жидкость, а плохой холм — Пэнлай. И он должен пить хорошее вино и напиваться на луне».

Просто бросьте хризантему и набросьтесь на краба.

Яо Лань взял для нее блюдо из крабового мяса и смешал его с мелким порошком и уксусом. Юфу сделал глоток серебряных палочек для еды и вложил их в рот.

«Это намного лучше, чем крабовая лапша. Если крабы есть каждый день, я не буду есть крабовую лапшу».

Она уже была трехконечной, и Гу Шу сел рядом с ней, чтобы помочь, Юфу посмотрел на него: «Брат, где ты был?»

Гу Шубай улыбнулся, достал сзади пучок османтуса и осторожно вставил его рядом с собой: «Выглядит так хорошо».

Юфу этого не видит, но чувствует аромат. Если вы носите этот османтус в течение дня, он будет ароматным, когда ночью пучок волос будет выпущен.

Она толкнула его тарелкой с крабами: «У тебя вкус, этот осенний краб очень жирный».

Гу Шубай не пошевелилась, слегка приоткрыла рот и ждала еды.

Ю Фу ухмыльнулся, нарезал палочку для еды и смешал в рот наиболее равномерно перемешанное крабовое мясо, глядя на то, как он жует и глотает.

Даже глотание выглядит так хорошо.

Гу Шубай не мог не кивнул: «Очень вкусно, но, к сожалению, его нельзя есть каждый день. Таких осенних крабов не увидишь и через полмесяца».

Ю Фу сразу же трезво услышал слова: «Правда? Тогда в эти дни ешь крабов при каждом приеме пищи».

Гу Шубай взял в руку большого краба, сначала надавил на восемь ног краба одну за другой, а затем аккуратно открыл пупок за панцирем краба и, наконец, открыл панцирь краба.

Свежий аромат сразу привлек внимание Юфу.

Гу Шубай, собирая крабовое мясо, сказал: «Краб холодный, и ты, как женщина, не можешь есть больше».

Подразумевалось, что она отклонит ее просьбу есть каждый день.

Юфу не мог не разочароваться, думая о том, чтобы стать королем страны, дать людям понять, что он спорит о крабах и Гу Шубае, это было бы слишком постыдно.

Она сразу же решила: «Ну, ешь это через день».

Гу Шубай посмотрел на нее, и Юфу сразу насторожился: «Никаких дискуссий! Я буду есть меньше за раз».

Не говоря уже о том, что он все равно смотрел рядом с ней, она не хотела больше есть.

Белоглазая рука Гу Шу быстро взяла крабовое мясо, сказав: «Крабы едят больше и имеют тенденцию накапливать холодный воздух. Когда вы были ребенком, вы падали в воду, и ваше тело было холоднее, чем у обычных женщин. Если вы едите больше, вы пострадает от греха в будущем.

Он зажал маринованное крабовое мясо и скормил его Юфу. Юфу был доволен: «Я ученик Сяньренгу, разве ты этого не знаешь? Кроме того, я не хотела рожать раньше времени и медленно позаботилась о себе».

Гу Шубай слегка нахмурилась, остановила руку и потянулась к уху: «Какой метод ты используешь?»

Он знал, что у Юфу будет много способов не хотеть иметь детей, но он никогда раньше не слышал о ней упоминаний, поэтому ему было любопытно.

Если бы она приняла лекарство или что-то в этом роде, она бы ей навредила.

Юфу, казалось, понял, о чем он беспокоится, и сказал: «Расслабься, лекарство на тебе, оно мне не повредит».

Лицо Гу Шубая внезапно позеленело.

Когда она приняла лекарство?

Юй Фу проглотил крабовое мясо и утешил его: «Брат, не сердись. Я обещаю, что это лекарство совсем не повредит твоему телу. Когда я захочу ребенка позже, я не буду использовать это лекарство. Обещаю: у тебя должен быть пухлый сын, такой же, как Юань Чжэнь, ладно?»

Гу Шубай фыркнул и редко показывал это выражение лица перед Юфу. «Кто сказал, что мне нравится мой сын? Я хочу маленькую толстую принцессу».

Ю Футуо тонко пожевал щеки. «Теперь я не знаю об этом. Теперь у меня даже тени нет. Откуда мне знать, маленький это принц или принцесса?»

Гу Шубай взял сверток в руку горничной, вытер обе руки и внезапно подошел к ней, Юй Фу подсознательно закрыл глаза.

Нет, она еще не вытерла рот!

Гу Шубая оттолкнули, но он увидел, что тот принюхался: «Этот османтус действительно ароматный».

Оказалось, она слишком много думала.

Ю Фу вздохнул с облегчением и увидел, что он улыбнулся и встретился с ней взглядом: «Ты достаточно съела? Если съешь достаточно, пойдем обратно».

— К чему ты возвращаешься?

Юфу еще мало поела, и ей это не хочется.

«Вернись и сначала выведи тень».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии