Юфу спрашивает об этом, потому что интуитивно знает, что намерения Сан Иго непросты.
Другие страны присылали послов и послов, и все пытались продемонстрировать свою национальную силу, но левый министр был чрезвычайно скромен, описывая свою страну как бесплодную и бесплодную землю.
Он слишком честен, или король Сан Иго послал так много людей послом, но выбрал господина и министра без чувства собственного достоинства?
Очевидно нет.
Министр Цзо почтительно поклонился: «Его Величество, наш король сказал, что изучение культуры этикета у континентальных держав на протяжении всех династий было самым важным делом для наших подданных. Мы предпочли бы испытывать недостаток в одежде и еде, чем жить как дикие дикари».
Это весьма шокирует.
Я не знаю, знает ли левый министр слова Сан Иго, что является для них своего рода презрением и содержит в себе значение дикого дикаря.
Ходят слухи, что когда люди Сан И впервые прибыли на этот континент, они заявили, что родом из места, где взошло солнце, и транслитерировали Санг на своем родном языке. Люди в то время увидели, что они все еще носят меховую обувь, и отнеслись к ним с пренебрежением, поэтому назвали свою страну Сангьи.
Теперь посол Сан Иго пришел снова, назвав себя Сан Иго на языке материка Кюсю, а также заявил, что не хочет жить как дикий дикарь, что довольно иронично.
Юфу слегка кивнул, Тяньюнь вовремя вырвался и сказал: «Я большая страна с сильной северной силой и сильной национальной силой. Поскольку король вашей страны имеет такой щедрый дар, наше Величество, естественно, вернет тот же подарок и не будет заставь страдать свою страну».
Министр Цзо и другие были польщены и поблагодарили его: «Спасибо, Ваше Величество».
На лице Юфу, не говоря ни слова, появилась легкая улыбка.
У нее все еще были сомнения относительно послов Королевства Сан И, но этикет обмена между двумя странами должен быть таким. Когда небольшие племена на крайнем западе и севере материка Кюсю пришли поклониться Бэйли, они все равно получили много наград за возвращение. .
Посланники Сан Иго прибыли издалека, и, естественно, они должны быть более щедрыми.
Министр Цзо медленно поднял голову, Чжао Юфу сказал: «Я слышал, что в Бэйли есть предложение под названием Чаовэнь Дао. Это мертвая ночь, я не знаю, так ли это?»
Юй Фу усмехнулся: «Посланник действительно не очень хорошо прочитал мои классические стихотворения Бэйли, да, это предложение было произнесено Конфуцием первым. Посмотри на себя, Сан Иго тоже обладает таким духом, чтобы прийти, Бэйли предпочел бы встретиться океан и рискнуть этим».
Министр Цзо улыбнулся, и его борода зашевелилась. «Министр рассказал о некоторых сложных проблемах, которые невозможно решить в средней школе. Если вы хотите приехать в Бейли, чтобы попросить таланты в вашей стране, пожалуйста, помогите Его Величеству. Как сказал Конфуций, если вы чувствуете это, вы это почувствуете. умереть. Это нормально».
Жители Чаочжуна слушали его и просили о помощи, поэтому они были высокомерны и бесстрашны.
Из-за сложившейся ситуации Юй Фу не мог отказаться задать вопрос посланнику Сан Иго и сказал: «У каждого посланника есть какие-либо проблемы, вы можете поговорить об этом. Каждый может обсудить это друг с другом, даже если вы не можете найти ответь, всегда есть какая-то польза».
По ее словам, она ушла живой, не желая опозорить эту сцену.
Министр Цзо обрадовался: «Первый вопрос, пожалуйста, послушайте. Монах сидит под деревом и видит молодого человека, бегущего мимо него, за ним следует здоровенный человек с ножом позади него. Большой человек попросил монаха посмотреть, где он юноша пойдет, как должен ответить монах?»
«Предпосылка такова, что монах не говорит на жаргоне и не может лгать. Более того, у монаха есть добродетель, и монах не может передать след молодого человека держателю меча».
Я подумал, что это человечная тема, и, выслушав предположение министра Цзо, министры постепенно поняли, что это логичный вопрос.
Монах не может лгать и, естественно, не может обмануть большого человека. Но достоинство монаха состоит в том, что он жив, не говоря уже о том, чтобы рассказать истинную судьбу молодого человека.
Не сказать было и не рассказать, и министр на кресле замолчал.
Раньше они недооценивали посланников Сан Иго. Они не ожидали от них уважительного отношения, но вопросы, которые они задавали, были такими острыми.
Министр Цзо не торопился, терпеливо ожидая ответа придворных, казалось, он уже давно ожидал, что никто не сможет на него ответить.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы сказать: «Ваше Величество, взрослые, кто знает, кто может мне помочь?»
Тянь Юнь подсознательно взглянул на Гу Шубая, который слегка покачал головой, показывая, что не придумал подходящего ответа.
Совершенно невозможно потерять престиж большой страны перед лицом варварской маленькой страны. Он не мог перестать думать о стратегии снятия осады.
«Министр Цзо, ваша тетя Цин, вы не ответили?»
что?
Министр Цзо нахмурился впервые с тех пор, как вошел в храм, и удивленно посмотрел вверх: «Ваше Величество, когда взрослые дали министру ответ?»
Ю Фу слегка улыбнулся. «Бабушка Ай Цин просто молчала. Разве молчание не лучший ответ для монаха? Поскольку ни один из ответов не является правильным, лучше не отвечать».
Этот ответ неожиданен, но чем больше вы об этом думаете, тем больше в нем появляется смысла.
Таким образом, это не нарушает кредо буддистов и не заставляет ханьцев еще сильнее преследовать молодого человека. Нет более разумного ответа, чем этот.
Министр Цзо отказался легко отпустить это: «Но если бы монах не сказал ни слова, так что владеющий мечом нашел след молодого человека и убил его, разве не было бы грехом беспомощности монаха?
«Замечания министра Цзо».
Юфу улыбнулся, как Гуаньинь на алтаре: «Монах видел только большого человека, преследующего молодого человека с ножом. Кто знает, был ли молодой человек преступником, и был ли этот здоровяк местной бандой, охотившейся за заключенными? Если да, то высокий монах Разве не было бы благим намерением спасти юношу, ничего не сказав?»
Толпа кивнула, когда услышала то, что они сказали, и это имело смысл.
Раньше, слушая описание министра Цзо, люди подсознательно чувствовали, что молодой человек был невиновным человеком, а Дахан, держащий нож, был порочным человеком, но теперь они осознают свою ограниченность.
Министр Цзо спросил: «Будда сказал, что он отложит нож мясника и станет Буддой. Даже если молодой человек совершит преступления, он с тем же успехом может дать ему шанс стать Буддой, верно?»
Гу Шубай выделился и засмеялся: «Заявление министра Цзо становится все более и более неуместным. Хотя буддисты обладают хорошими добродетелями, они также различают добро и зло и никогда не враждуют с судом. преследователь, чтобы выследить беглецов, монах будет. Как ложь может остановить его?»
Министр Цзо не осмелился соревноваться, когда ссылался на постановления суда, чтобы его не допросили за безразличие их государства сангии к Бэйли.
Он воскликнул: "Но что именно такое юноша и здоровяк, до сих пор неясно. Как можно определить, что это пленник и слуга? Если это невинный бедный юноша и злобный бандит, то неизвестно. !"
"Это правда."
Юфу сказал: «Поскольку я не знаю, кто они такие и почему они их преследуют, почему они должны быть монахами? В сутре есть поговорка, что знание хорошего приводит к хорошим результатам, а зло приводит к плохим результатам. У секции предателей свои санкции, и если она невиновна, ей не причинят вреда. Все имеет свою причину и следствие, и вмешиваться не надо".
Она всегда любит читать книги. Хотя она и невежлива с Буддой, она также прочитала несколько буддийских сутр и теперь внезапно напугала министра Чана.
На разбитом лице Тяньюня появилась улыбка, и Чжан Цзюинь прошептал рядом с ним: «Буддизм Королевства Сан И также был изучен у Бэйли, и такие знающие люди, как Его Величество, говорили о буддийских причинах и следствиях. Хотите бросить вызов Учителю?»
«Тайпао сказал даже больше, видите ли, лицо министра Цзо посерело».
Чжан Цзюи посмотрел на министра Цзо, стоявшего в зале. Посланники позади него перешептывались друг с другом. Хотя он не мог понять, о чем они говорили, он покачал головой и вздохнул достаточно, чтобы увидеть поражение.
Министр Цзо встал и выразил почтение: «Спасибо, Ваше Величество, за то, что помогли мне решить столетнюю проблему Сан Иго!»
«Просто маленький».
Ю Фу слегка улыбнулся, атмосфера короля была полной.
Министр Цзо сказал: «Второй вопрос, пожалуйста, дайте свое просветление вашему просветлению. Название такое. Сегодня петух стоит пять долларов, курица стоит три доллара, три цыпленка стоят один доллар. Используйте сто долларов. Купите сто цыплят. и спроси, сколько петухов, курочек и цыплят?»
После того, как вопрос был задан, некоторые министры не могли не сказать: «Что это за проблема? Даже если вы не можете разобраться, подставляя цифры одну за другой, число всегда можно высвободить. встать, чтобы спросить Его Величество и министров?»
Это не без причины.
Министр Цзо повернулся к открывающему министру и уважительно сказал: «Этот взрослый сказал, что на самом деле у нас есть ответ на этот вопрос. Но самому быстрому человеку в Сан Иго, чтобы вычислить этот вопрос, также требуется четверть часа. Сягуань хочет видеть дорого. В государстве нет никого, кто мог бы считать быстрее».
Юй Тяньюнь тихо фыркнул: «Министр Цзо приехал в нашу страну, чтобы учиться или проверить Его Величество и министра маньчжурской династии? Поскольку на этот вопрос уже есть ответ, зачем спрашивать больше?»
Министр Цзо повернулся к нему с улыбкой: «Естественно, я пришел учиться. Как вы смеете проверять Ваше Величество и ваших взрослых? Но если ваше Величество и ваше можно посчитать быстрее, должен быть более краткий метод. Сягуань хочет научиться этот метод в будущем. Уровень арифметики в средней школе также улучшается».
Это веская причина.
Все на мгновение потеряли дар речи, думая о вопросе, который он только что поднял.
Самые талантливые люди в Сан Иго справились с этим за четверть часа, значит, время, которое они рассчитали, должно быть меньше четверти часа.
К счастью, у Вэнь Чена в руке есть ваттпад и ручка. Он может выполнять вычисления, стоя во дворце. У генералов нет инструментов для выполнения расчетов. Они тоже не умеют считать.
Гу Шубай поднял глаза, и Юй Фу, казалось, думала об этом, положив руку на щеку. В королевском футляре перед ней лежали ручка и бумага, но она была бесполезна.
Гу Шубай улыбнулся и сказал: «Четыре петуха, восемнадцать кур и семьдесят восемь цыплят. Министр Цзо, я прав?»
Это меньше, чем время чаепития!
Министры рассчитали согласно ответу Шу Бая: «Один **** стоит пять долларов, а четыре — двадцать долларов. Курица — три доллара, а восемнадцать — пятьдесят четыре доллара. Три курицы — один, семь — восемнадцать — двадцать». -шесть денег. Разве это не дает в сумме сто денег!"
«Генерал Гу такой способный и способный, восхищайтесь этим!»
«Да, Сягуань еще не угадал тень, генерал нашел правильный ответ!»
Министры не могли не восхититься ими, Юфу выглядел смешно и сказал, что тот, кто несколько дней назад написал, чтобы наказать Гу Шубая за то, что он вырастил девушку на улице, у министра порывы ветра стали очень быстрыми.
Боюсь, Гу Шубай проделал бесполезную работу.
Его репутация самоуничтожения совершенно бесполезна. Пока он жив, его таланты всегда будут заставлять всех восхищаться им и поддерживать его.
Среди смеха всех министров только Тянь Юнь слегка нахмурилась, и ее слова прекратились.
Однако министр Цзо ничего не сказал с улыбкой и со смиренным видом выслушал министров.
Юфу посмотрел на министра Цзо и посмотрел на Тяньюнь По: «Учитель, возможно, захочет сказать что-то прямо, почему бы не скучать?»
Взгляды всех чиновников сразу же обратились на Тянь Юньбо. Тянь Юньбо на мгновение колебался и наконец встал. «Министр тоже рассчитал ответ, но он был не таким, как у генерала Гу, и он колебался».
Юфу, казалось, совсем не удивился, просто поднял руку и сказал: «Тай Ши, но это не имеет значения».
Тянь Юнь прервал путь: «Министр подсчитал, что здесь ** самцов, 11 кур и 81 цыпленок».
Чжан Цзюи сказал: «Государственные деньги составляют всего сорок долларов, одиннадцать куриц — всего тридцать три денег, а курица восемьдесят один — всего двадцать семь денег. В сумме получается ровно сто денег!»
На один вопрос на самом деле было два совершенно разных ответа. После того, как официальные лица подсчитали, что ответ Тянь Юня действительно правильный, он не мог не посмотреть на министра Цзо в храме.
«Почему на этот вопрос есть два ответа, кажется, оба ответа правильные!»
Улыбка министра Цзо не была случайностью. Когда он захотел выступить, Юфу сказал: «На самом деле эти два ответа верны. Правильных ответов на этот вопрос гораздо больше, чем два. 还有 Вот еще один ответ. Министр Цзо может послушать».
Еще есть ответы?
Министры не могли не удивиться, а министр Цзо удивлённо поднял глаза.
Юфу сказал: «Ответ на 朕 — двенадцать петухов, четыре курицы и восемьдесят четыре цыпленка».
Все услышали, что они сказали, и сумма этих цифр равна ровно цене ста долларов. Кажется, что эти три ответа действительно верны.
Министр Цзо наконец показал свое уважительное выражение: «У Бейлиди много талантов, и в Северной Корее много талантов. Я восхищаюсь ими! Как сказал Его Величество, все три ответа верны. В нашей стране на этот вопрос никогда не отвечали. Есть три ответа, даже если один из них занимает много времени. Генерал Гу может быстро рассчитать ответ без ручки и бумаги, а скорость расчета дивизии Тяньтай также очень высока. Министр, Ваше Величество, больше всего восхищается этим!"
«Ваше Величество все еще может обдумать третий ответ, не используя ручку и бумагу, исходя из того, что у него уже есть два ответа. Сколько людей могут дать такой хороший ответ? Вы можете видеть, что ваш ум подвижен, не- Все знают что Чен Ган поклоняется ветру!»
Несколько сложных вопросов, поднятых посланником Сан И на суде, были наконец решены.
Бейли не только защитил достоинство великой страны, но также доставил большое удовлетворение посланникам Сан И и выразил свою преданность поездке на обучение.
Гости и хозяева были довольны и счастливы.
Юфуминжэнь взял Сан И и его посланников с поездкой по Пекину и организовал несколько мест, таких как Тайсюэ и Павильон Тибетских Писаний, чтобы они могли читать книги по своему желанию, и конфуцианские мастера объяснили это.
Что касается государственных текстильных, фарфоровых и столярных мастерских, министр Цзо и другие также были очень заинтересованы, и Юфу, естественно, позволял им наблюдать и учиться повсюду.
«Пришло время вам быть уверенными в том, что эти послы Сан Иго пролили кровь в Пекин ради подарков. Кажется, они действительно приехали учиться. Я слышал, что их миссия была настолько огромной, потому что она охватила все аспекты средней школы. здесь, чтобы изучить более передовые технологии».
По словам Гу Шубая, после того, как Чэнь Цзинсин сообщил о недавнем местонахождении посланников Сан И к 1510 году.
Юфу слегка кивнул. «Раньше я слишком много думал. Возможно, это потому, что Сан Иго — далекая чужая страна. Их форма, внешний вид и одежда не слишком отличаются от наших. Они всегда выглядят странно и неизбежно вызывают у меня дискомфорт в моем сердце. они задают вопросы в первый день, они учатся своим навыкам каждый день, и кажется, что у них нет других мыслей».
Гу Шубай улыбнулся: «Хотя обучение — это хорошо, разве Бэйли не такая страна, которая стоит на месте и не обладает щедростью. Но некоторые вещи являются самыми важными в стране, и им нельзя научиться. Например, "
"артиллерия?"
Гу Шубай кивнул, Юфу задумчиво сказал: «Вы правы. Если такое оружие, как артиллерия, становится чрезвычайно смертоносным, как только его научатся использовать неправильно, последствия станут немыслимыми. Министерство промышленности и Министерство обороны Им всем нужно сказать, что с некоторыми засекреченными вооружениями Бейли нельзя разрешать консультироваться и изучать по своему желанию».
Говоря о Министерстве промышленности, Юфу сказал: «Разве книга Министерства промышленности не предназначена для изучения кораблей Королевства Сан И? Лучше обсудить это с министром Цзо и позволить Министерству промышленности отправлять людей для изучения». на корабле. Если можно получить более подробные чертежи, я бы хотел приехать. Легче учиться. Как вы думаете?"
Гу Шубай нахмурился, похоже, сомневаясь в этом.