Глава 511: Экспедиция с Джуном

Весть о королевском походе на Тайчэн достигла города, и армия была очень взволнована.

Сама Кун Юян не ожидала, что Юфу пойдет одна. Она радовалась тому, что у солдат возобновилась надежда, и беспокоилась о положении Юфу.

«Вы сказали, что Юфу видел письмо, которое я написал, прежде чем решил поехать на нем?»

Кун Юян не могла не винить себя. Линь Сюань выучила свой обычный тон и засмеялась: «Давайте будем менее ласковыми, как Ваше Величество могло решить водить машину для вас из-за вас одного? Регент не возражает, и Тянь Тайши не возражает. соглашение между двумя странами».

Он был с Кун Юян уже долгое время, зная, что она не из тех людей, которых легко убедить мягкими словами, лучше использовать жесткие слова, чтобы стимулировать ее.

Лицо Кун Юяна действительно выглядело хорошо, и он посмотрел на него бледным взглядом: «Знаешь».

Не хорошо.

Если бы то, что случилось с Юфу, произошло из-за нее, она бы никогда не умерла.

По ожиданиям генерал-лейтенантов, Юйцзя выступил из Пекина в октябре в сопровождении 50-тысячного войска, переброшенного из Пекина, а также солдат и лошадей, которые присоединятся к Юцзя по пути из разных мест, общей численностью более 200 тысяч.

Поездка императора была тривиальным делом. В день отъезда северокорейские военные практиковали вино за пределами города и поздравили Юцзя с отъездом из Пекина.

Ветер был слабый, и желтые листья кружились.

Уже осень, и в пригороде Пекина происходит убийство. Юфу закутывают в толстую серебристо-красную парчу, а на землю тянут китайское платье и длинную юбку.

Она подняла бокал с вином и сделала глоток. Тянь Юнпо, наливавший ей вино, знал, что она плохо пьет. Он налил только один стакан на дно. Юй Фуинь просветила и очистила дно стакана, а министры тоже подняли стаканы. Выпить.

«Дело в районе Пекина находится под руководством Тайши, а также Тайбао и генерала Оуяна. До Тяньханя далеко, так что пора отправляться».

Сказал Юй Фу, поставил чашку и протянул руку Яо Ланя к повозке в битве при Мин Хуан И.

"и многое другое!"

Из-за ворот раздался великолепный крик, и Юй Фу подсознательно повернул голову, и глаза всех чиновников устремились в сторону этого места.

Я увидел шесть коней с белыми копытами и свирепой гривой, летящих по ветру, выстроившихся в ряд и направляющихся к воротам.

Сразу же мужчина был одет в доспехи и был полон блеска. Их было шесть человек, как будто они съехались отовсюду.

Подкова разбила осенние листья, взметнула желтый песок, и Юфу услышал, как кто-то глотнул кондиционера...

«Разве это не Гу Хоу?»

Это были Гу Хуайцзян и его пять сыновей, Гу Губай, которые были рядом с Юй Фу, и приехали дети Гу Лана.

Гу Ханмо прокатился и прыгнул вперед к Леме: «Ю Линьцзюня нет, как я могу не быть большим командиром?»

Глаза Ю Фу застыли, и я не знаю, что сказать.

Лиминг взволнованно подошел вперед и взял Гу Ханмо за руку: «Это лучшее!»

Первые пять лошадей тут же подошли. Юфу глубоко вздохнул и посмотрел на Гу Хуайцзяна. "Отец"

Она увидела знакомые доспехи, шлем и саблю Гу Хуайцзяна, ее глаза были влажными и красными, и она не могла сдержать слез.

Как давно она не видела Гу Хуайцзяна в бою?

С тех пор, как он покинул Дунлин, он ни разу не был на поле боя. В прошлом Бог Войны Дунлинга, казалось, превратился в богатого старика среди праздных облаков и диких журавлей. У него не хватило духу убивать на поле боя.

Но теперь он надевает эти доспехи по ее инициативе и приводит на помощь детей семьи Гу.

Она не могла вынести этого чувства.

Гу Хуайцзян слегка улыбнулся: «Я не был на поле боя уже много лет. Если ты не ненавидишь это, возьми меня в путешествие».

Министры удивленно посмотрели на Гу Хуайцзяна и не хотели, чтобы он отказывался быть награжденным даже официальным званием Бэйли. В этот момент он был готов взять на себя инициативу.

Что еще более шокирует, так это его первая любовь к дочери.

Юфу, наконец, не смог сдержать слез: «Ты генерал Гу Цзяцзюня, непобедимого Бога Войны. Если ты не ненавидишь, пожалуйста, научи меня, как сражаться».

Отец и дочь посмотрели друг на друга и улыбнулись, и ни одно слово не осталось пустым.

Армия охраняла битву при Мин Хуан И и все время двигалась на восток.

По дороге Гу Шубай и Гу Цзюге шли бок о бок. «Вы все ушли. Что вам делать в доме?»

Гу Цзюге улыбнулся: «Меня тоже беспокоит эта проблема. Изначально мы планировали пойти одни, но не ожидали, что наш отец будет настаивать на этом. Брат, ты знаешь, мой отец видел много войн в Бэйли с тех пор, как уехал. Дунлин, это первый раз, когда он предлагает сыграть».

Гу Шубай, конечно, знает, что никто не может остановить решение Гу Хуайцзяна.

Если и есть такой человек, то это не кто-то из его сыновей, а Юфу.

Гу Хуайцзян знал, что, если Юфу будет мешать ему, он не будет тверд, поэтому он просто не сказал Юфу только для того, чтобы появиться в день экспедиции.

Гу Цзюге покачал головой и беспомощно сказал: «Все хотят пойти. В конце концов, мы решили оставить кого-то одного, чтобы он позаботился о нем в доме. Кто догадался, кто в конце концов поймал его?»

Гу Шубай даже не подумал: «Естественно, ты это уловил».

Гу Цзюге изумленно уставился на него. Когда он научился магическим трюкам?

«Я не в доме, ты старший брат. Если третий брат их поймает, ты останешься в доме согласно им, и только если ты их поймаешь, ты сможешь положиться на личность своего старшего брата, верно?»

Гу Шубай сказал, пренебрежительно напевая: «Когда я отвечал за дом, я никогда не делал ничего столь впечатляющего, неудивительно, что младшие братья не были в тебе убеждены».

Гу Цзюге неловко кашлянул и сказал с угрызениями совести: «Что бы сделал старший брат? Правда ли, что он остался в доме и смотрел, как Юфу наблюдает, как ты идешь на поле битвы, чтобы сражаться?»

Гу Шубай слегка улыбнулся и уклончиво сказал: «Если бы это был я, я бы не использовал метод ареста и просто позволил бы шестерым братьям остаться».

Гу Цзюге: «»

Этот метод действительно изящный, он коварный.

«К счастью, Цзи Цзи стабильна. В последние два года она заботилась о государственных делах в правительстве. Она всегда была хорошо организована в нынешнем статусе семьи Гу. Я приказал ей послать кого-нибудь на поиски генерала. Оуян или Тяньюнь, чтобы сломать, если что-нибудь случится, Чжан Тайбао, они обязательно помогут».

Гу Ханмо и Лимин также перешептывались в команде армии Юйлинь.

«Знаешь? Ты убивал меня три года».

На рассвете Гу Ханмо сразу почувствовал заговор.

Этот рассвет казался серьезным человеком, но становился с ним все грубее. Сначала он принудил к себе сестру, а теперь ему предъявлены необъяснимые обвинения.

Что с ним произошло за три года?

Лиминг увидел его с настороженным взглядом и гордо поднял рот: «Перед выходом Туту сказал, что ты обязательно последуешь за ним, и ты никогда не останешься в Пекине, честно говоря. Я сказал, что без тебя в императорском указе ты смеешь следовать за Банни». сказала, что ничего не знает о зайке и знала, что ты обязательно придешь. Я с ней поспорил на три года, и когда ты на ней женишься, она прибавит хоть два ящика приданого. Вот теперь».

Гу Ханмо был удивлен: «Откуда она узнала?»

Мозг Ли Ту был поврежден, и он стал более тупым, чем обычные люди.

Лиминг сказала: «Если бы я знала, что я бы поспорила с ней еще три года? Может быть, она знала тебя слишком хорошо, зная, что ты такой же хороший брат, как и я».

Гу Ханмо поджал губы, слегка склонил голову, и в уголке его рта надолго появилась улыбка.

Я не знаю, хвалит ли Дон его или себя.

Лиминг ухмыльнулась: «Я вдруг узнала, что ты не любишь меня теперь, когда ты женился на Туту. Теперь, когда ты женился на ней по умолчанию, установишь время раньше?»

Гу Ханмо нахмурился, когда услышал слова: «Когда наступит этот раз, и ты все еще думаешь об этом? Я просто удивлен. Она знала, что я уезжаю из Пекина, не плача и не заставляя меня остаться».

— Тогда назначили время свадьбы раньше?

Лиминг все еще говорил это, Гу Ханмо взглянул на него и перестал отвечать.

Юфу закутался в толстый лисьий мех и сел в карету. Время от времени он открывал хлопчатобумажную занавеску и выглядывал. Когда он увидел непосредственную фигуру Гу Хуайцзяна, он расслабил занавеску.

Яо Лан и Лянь Би сидели в карете и видели, как она заметно улыбается.

«Ваше Величество смеялись всю дорогу из Пекина. Что такого радостного?»

«Конечно, это потому, что здесь находится господин Хоу и несколько сыновей».

Лянь Би добавила серебряный уголь в свою ручную плиту, не говоря уже о Юй Фу, и даже ее раб, вышедший из дома Гухоу, увидел, как сердце Гу Хуайцзяна потеплело.

Когда Юфу приехал в особняк Гухоу, когда Фучжун перешел из Гу Хуайцзяна в Гу И, сколькие из них не заботились о Юфу?

Время изменилось, прошло столько лет, а эта любовь так и не изменилась.

Яо Лань не мог не ухмыльнуться: «Да, в тот год старший сын был за пределами города Линьань, лед и снег почти срезали корм и траву, и я не видел Хоу Е, и они бросились помогать."

Ли Би прошептал: «Потому что семейный девиз семьи Гу — строго учить своих детей и баловать их».

Он сказал, что печь с углем была переупакована и передана Юфу: «Ваше Величество, замените ее, но все еще чувствуете холод?»

Юй Фу с улыбкой покачала головой, ее милая улыбка была подобна меду, она коснулась своего сердца одной рукой: «Я чувствую тепло в своем сердце, совсем не холодно».

Когда Ли Би услышала эти слова и улыбнулась, Яо Лань улыбнулась и прикрыла рот рукой.

Десять дней спустя нападающий впервые прибыл в Тайчэн, и на морском ветру зазвенели флаги Мин и Хуан.

«Королевский водитель Его Величества уже позади, и это будет примерно через три или пять дней. Когда люди Сангии узнают новости, они определенно подумают, что мы направим армию после прибытия Королевской армии. Мы можем просто застать их врасплох. когда они расслаблены. Как это?"

Гу Цзюгэ сначала отвез Гу Вэньцина, Гу Сяна и Гу И в Тайчэн. Репутация Гу Цзяэрлана всегда была на слуху в армии. Когда за ним следовал королевский возница, боевой дух мужчин поднялся.

«Просто послушай генерала. Как ты скажешь?»

Последней победой при выводе флота Санги командовал Гу Цзюге. У него было базовое представление о войне Сангии. Увидев, что генерал-лейтенант не возражает, он приказал людям вынести топографическую карту вод Тайчэна.

Кончики его пальцев повсюду на карте, а движения легкие и мощные. Его голос дарит всем душевное спокойствие. «Сан И захватил Корею, и теперь Корея стала дочерней компанией Сан И. Хотя Корё был захвачен, это также дало нам возможность. Народ Санги теперь беззащитен перед Корё».

Когда Кун Юян услышал, что он сказал, он сразу же подошел и сказал: «Вы имеете в виду, что мы можем притвориться корейцами и напасть на них?»

Гу Цзюге кивнул и указал на направление Корё на карте. «Это Корё, а это маленький остров Корё. Жители Корё на острове зарабатывают на жизнь рыбной ловлей. Я знаю их рыбацкую лодку, а в каюте достаточно места, чтобы нести артиллерию».

Генерал-лейтенант Хо Ран говорил и не мог поверить безумной идее Гу Цзюге: «Генерал Гу, вы имеете в виду, что мы используем артиллерию для корейской артиллерии для перевозки артиллерии? Даже если мы одеты как корейские рыбаки, мы не будем вызывать подозрений». когда мы будем рядом с флотом Сангии. Но как эта рыбацкая лодка сможет нести артиллерию? На случай, если она взорвется».

Не говоря уже о рыбацких лодках корейцев, даже рыбацкие лодки, которыми пользовались жители Бейли, не выдерживали напора артиллерии. Одна авария положила конец разрушению корабля.

Гу Шубай улыбнулся: «Для управления артиллерией на лодке требуется два или три человека. мы подготовились заранее, и прыгнуть в море может быть не смертельно».

Однако, если этот метод будет использован раньше, солдаты, возможно, захотят его попробовать. Но теперь в армии слишком много потерь, и даже у храбрых генералов появится робость.

Более того, сейчас все иначе, чем раньше. Поздней осенью морская вода холодная, и можно замерзнуть насмерть, не утонув. Кто хочет пойти?

Словно зная мысли каждого, Гу Вэньцин первым вышел вперед: «Второй брат, считай меня одним из них, я буду управлять артиллерией, и я не боюсь ни холода, ни смерти».

Он улыбался, когда говорил, и выглядел как облако света и ясности, кажется, что это не смерть, а идти в горы и воду.

«Я тоже пойду».

Линь Сюань взял на себя инициативу встать, прежде чем Кун Юян сказал: «Генерал Кун не пойдет. Вы женщина. Хотя боевые искусства высоки и неадекватны, это слишком опасно».

Даже генералы добровольно попросились, а солдаты внизу уже не беспокоились, они добровольно пригласили его пойти.

Гу Цзюге засмеялся: «Ты не можешь идти, четвертый брат, Линь Сюань, иди. Что касается остальных, мне нужна лучшая вода и лучшая физическая сила».

Как только эти слова прозвучали, солдаты, которых только что спросили, испугались, что к ним отнесутся несерьезно.

«Генерал, моя вода самая лучшая, я могу дышать под водой!»

«Я в порядке! Я могу потерпеть полчаса!»

слойка.

Кун Юян не мог сдержать слез и смеха, говоря, что может задержать дыхание на полчаса, это человек или креветка?

Когда перед рассветом было темнее всего, море было спокойно и спокойно, и только старательные рыбаки отправлялись в путь рано и зажигали масляную лампу, чтобы отправиться в путь от берега.

В море были тусклые огни, и солдаты, дежурившие на флоте Сангии, увидели эту знакомую сцену, и им было все равно.

Это была рыбалка с корейской рыбацкой лодки. Если бы не рыбаки, занимающиеся рыбной ловлей, где бы солдаты, сражающиеся в море, ели свежую рыбу и креветки?

Гу Вэньцин стоял на палубе и смотрел в сторону далекого моря. Солдат встал позади него и оделся. «Генерал, что вы видите? Вы ничего не видите».

Гу Шубай покачал головой, сорвал с себя одежду, все еще стоя на морском ветру в одной рубашке: «Я вижу, что расположение флота Санги такое же, как то, что мы изучали вчера вечером, и я испытал облегчение».

Таково было расположение шпионов, смешавшихся с флотом Сангии. Две дюжины мнимых корейских рыбацких лодок выглядели разбросанными, но на самом деле они находились на хороших позициях.

Солдат растерянно смотрел на море и ничего не мог видеть. Ему пришлось посмотреть на одежду, брошенную Гу Вэньцинем. «Генерал, морской бриз такой холодный, тебе не холодно?»

Гу Вэньцин оглянулся на него и засмеялся: «Чем больше ты сейчас носишь, тем чаще ты на время прыгаешь в воду, чтобы помочь. Я советую тебе тоже снять пальто. Теперь ты не адаптируешься к температуре, а вода потом замерзнет до судорог. У меня нет сил тебя спасти».

Солдат вздрогнул и обнаружил, что Гу Вэньцин пошутил, чтобы напугать его.

Он вздохнул с облегчением. «Генерал, я думал, что вы самый серьезный человек. Как вы можете меня напугать?»

— Кто тебя напугал?

Гу Вэньцин посмотрела в небо и на секунду изменила лицо. «Час настал, открывайте огонь!»

Это их секретный код. Быть услышанным будет означать лишь то, что они собираются готовить завтрак на рыбацкой лодке. Никто не думал об их увольнении. Это была артиллерия.

"бум!"

С громким шумом артиллерия корабля Гу Вэньцина тут же вылетела, очертив в небе пылающую дугу, и точно приземлилась на крупный корабль флота Сангий.

В то же время остальные двадцать или около того рыбацких лодок открыли огонь одновременно, и сверкающие дуги упали точно на корабли флота Сангии, как метеоры.

Некоторые упали в море и взорвались огромными брызгами воды. Морская поверхность внезапно превратилась в волны. Гу Вэньцин услышал скрип. Рыбацкая лодка под его ногами наконец не выдержала угрозы артиллерии и огромных волн и раскололась посередине.

"Прыгать!"

Он пел громко, и его обычный мягкий тон в этот момент внезапно изменился, и его решительно невозможно было остановить.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии