Весна яркая, а Западная палата похожа на море цветов, отчего Юфу кажется непроходимым.
Проходя за двором верхнего дома Хоу Фу, по мощеной дорожке, можно увидеть косую невысокую стену, отфрезерованную водяными мельницами.
Белокаменные ступени внизу гладкие и маленькие, но на четвертом или пятом этажах свисают цветочные арки, а на двери нет вывески или мемориальной доски, свидетельствующих о диких намерениях.
Две цветные бабочки, летающие вверх и вниз, казалось, приветствовали хозяина Западной палаты. Ю Фу улыбнулась и хлопнула в ладоши.
«Здорово, у нас в Долине Фей тоже много цветов. Но бабочки любят клевать мои пальчики!»
Говоря это, он протянул руку и ловко поднял палец орхидеи, и пара бабочек-сверчков упала ей на пальцы.
Гу Хуайцзян удивленно поднял брови, но Юй Фу нежно дунул в губы, сдувая пару бабочек.
Она побежала во двор.
Я увидел тонкий родник, струящийся у моих ног, небольшой мост наверху с изящными перилами с обеих сторон и несколько ярких плиток ламп Жуйи, стоящих на нем.
Дальше внутри дерутся друг с другом несколько деревьев и цветы персика, а широколистный банан раскинулся зеленым.
Пройдя по извилистой веранде к дому и услышав шум воды, текущей за домом, Лин Фу, Юй Фу с любопытством шел.
Она легла на спинку деревянного стула под крыльцом и выглянула наружу. Под двумя цветками персика весенние глаза журчали.
Это действительно отличный двор, как раз для дома дочери.
Гу Хуайцзян посмотрел на выражение ее лица и понял, что оно ей нравится. Она в тот момент особо не просила и велела нескольким слугам пойти во двор и отслужить уборку.
Другая молодая женщина вошла из-за дома, подошла вперед, склонила голову и поклонилась своему телу.
«Ю Ци Цитин, я встретил Хоу Е».
Говорящий медленно поднял голову, глядя на маленькую Юфу перед ее глазами и улыбаясь ей большими глазами.
«Я видел мисс Юфу».
Юфу оглянулся и увидел, что она родилась с вытянутым лицом и выглядела нежной и уважительной, очень уважительной.
Гу Хуайцзян тоже был вполне доволен.
«Юфу позаботится о тебе. В будущем ты будешь большой горничной Западной палаты. Домоправительницей, а затем отправь кого-нибудь выбрать надежную горничную для обслуживания. Юфу не может быть одна».
«Да, старый раб сделает это».
Ци Ань поклонился в знак приветствия, прежде чем уйти, посмотрел на Ци Тина.
Последний слегка кивнул ему, прежде чем он ушел с миром.
«Сначала я вернусь к домашним делам. Если ты хочешь что-нибудь съесть, даже если Ци Тин придет в верхнюю комнату, чтобы найти меня, ты знаешь?»
Гу Хуайцзян долгое время отсутствовал в доме, и нужно было разобраться со многими пустяковыми делами, поэтому он ушел первым.
Ю Фу стоял, улыбаясь, в коридоре и смотрел на него. Ци Тин был взволнован, наблюдая, как Юй Фу, казалось, видел надежду.
Ей пятнадцать лет, и она ребенок в своей семье.
В ее качестве лучшее место - это иметь возможность служить сыну Фучжуна и в будущем стать домохозяйкой.
Благодаря влиянию Ци Ан в правительстве, она может быть даже тетей.
Жаль, что Гу Хуайцзян уволил невестку из дома после смерти жены. Выжили только их семьи.
Однако им не разрешалось подходить, чтобы прислуживать мальчикам, и все они заботились о них со своими слугами и слугами-мужчинами.
Теперь, когда у нее есть Юфу, Ци Тин наконец может прийти и служить ей. Она все больше боится заботиться о Юфу.
«Мисс, работорговец слышала, что мисс любит есть крабовые котлетки, поэтому заказала их на кухне. Мисс пробовала?»
Юй Фу сидел под крыльцом и наблюдал за пейзажем Западной палаты. Ци Тин принес небольшой деревянный стол и поставил на него тарелку с крабовыми котлетками.
Когда он услышал слова «хрустящий крабовый порошок», глаза Ю Фу прояснились, и он посмотрел вниз.
«Шестой брат просто издевался надо мной и не давал еды. Я еще не ел крабовые котлетки!»
Юфу от радости шлепает кусок в рот, маленькое личико внезапно раздувается от удовлетворения, а нежное жевание очень милое.
Ци Тин спокойно смотрел на ее внешний вид, тайно догадываясь.
Я боюсь, что Хоу Е вырос в пограничной комнате, и жизненные условия не очень хорошие. Поэтому поведение Юфу также отличается от поведения всех жителей Имперского города.
Девушка, которую с детства воспитывал Цзинь Гуйцзяо, не стала брать закуски прямо руками.
Я слышал, что ей двенадцать лет, и выглядит она не очень хорошо, как десятилетняя девочка.
Но это не имеет значения, Хоу Е привез ее обратно в Хоуфу, и с тех пор она стала известной Хоуфу Цяньцзинь.
Ци Тин задумался: Юфу с большим интересом съел два куска крабовых котлеток, и вдруг захлопал в ладоши.
«Женщина перестала есть?»
Ци Тин поспешила вперед и вытерла руки папой.
Юй Фурен позволила ей вытереться и вытерла свой маленький рот, и в уголке ее рта появилась небольшая крабовая желтизна.
Выглядит особенно по-детски.
«Мисс, не вытирайте рукава и не позволяйте рабам приходить».
Ци Тин медленно подошла и осторожно вытерла уголки рта папой, чтобы убедиться, что на лице нет пятен, прежде чем остановить руку.
Я должен сказать, что внешний вид Юфу такой же, как у мисс Хоу.
Эти большие слезящиеся глаза похожи на грушевый вихрь, наполненный медом, и маленькие розовые губки.
Ци Тин какое-то время наблюдал.
«Сестра Ци, когда генерал ушел, разве он не просил тебя принести то, что мне нужно? Я хочу пить медовую воду. Ты можешь принести ее?»
Медовая вода?
Ци Тин на некоторое время замер, а затем внезапно подумал, что Юфу все еще двенадцатилетняя девочка.
Какой ребенок не любит пить сахар?
Она засмеялась: «Дама хочет просто пить медовую воду? Можно мне сладкий суп? Что-нибудь вроде мармелада, или тушеных снежных моллюсков из папайи, суп из птичьего гнезда из красных фиников?»
Ю Фу хорошо улыбнулся.
«Нет необходимости, пока медовая вода хорошая, сестра Ци жесткая».
Ци Тин обрадовалась своей сестре Ци и быстро повернулась на кухню, чтобы приготовить медовую воду.
Ожидая, пока ее фигура исчезнет за дверью во двор Западной палаты, Юфу огляделась вокруг с помощью нескольких зондов, подтвердив, что слуги, посланные Ци Анем, отсутствуют.
Она почувствовала облегчение.
«Яо Лан, выходи быстрее, этот крабовый пирог очень вкусный!»