Глава 1079: Значимая картина с кленовым листом.

Biquge www..com, последняя глава «Принца медицины» обновляется как можно скорее!

Госпожа Чэн Эньхоу действительно знала, что у ее мужа в сердце узел.

Этот узел по-прежнему о королеве-свекрови.

Я вспомнил, что когда я не расстраивался, то не мог поддержать сестру, так что сестра хоть и была главной, но ее подавляла любимая женщина. Чэн Эньхоу всегда было жаль свою сестру, поэтому она хотела найти красную. Предметы, обращенные к сестре, не могут использовать силу, чтобы поддержать сестру, эти предметы отражают порядочность главной комнаты.

Поддержите сестру духовно.

Чэн Эньхоу всегда жалел свою сестру, и она не боролась за это, чем огорчала сестру, но никогда не думала, что его сестра уже королева-свекровь, а император - не ее муж, а ее родственный сын, даже у императора должна быть короткая голова перед ней.

Больше никаких больших красных платьев, демонстрирующих ее уважение и достоинство в главной комнате.

Эти вещи госпожа Чэн Эньхоу видит более ясно, чем Чэн Эньхоу, поэтому она также неоднократно убеждала его, но у него был просто параноидальный упрямый взгляд, и я чувствовал, что девушке это просто понравилось.

Поскольку ему это нравится, он пытается найти эти предметы, чтобы сделать девушку счастливой.

У него самого не было никаких навыков, но, по крайней мере, он не выдал бы сестру своей одеждой.

«Мы, Хоу Е, думали, что свекровь королевы в прошлом была немного ожесточенной!» Госпожа Чэн Эньхоу объяснила с улыбкой.

Шао Ванжу понял и беспомощно посмотрел на эти предметы. Ее взгляд обратился к каллиграфии и рисункам сбоку. На самом деле цель ее сегодняшнего приезда не в этих коробочках.

Увидев, как ее глаза обернулись, госпожа Чэн Энь Хоу Шао поспешно взяла свиток, открыла его, и перед ней появился свиток с пейзажной живописью.

Госпожа Чэн Энь Хоу Шао положила картину перед Шао Ванжу и открыла еще одну фотографию ночной рыбалки в Ханьцзяне.

Опустив его, откройте его снова.

После того, как картина открыта, все меняется: есть пейзажи, изображения людей, шумные городские пейзажи и фотографии путешествий.

Шао Ванжу просмотрел эти свитки и, наконец, остановился на нескольких подобных свитках.

Эти свитки, по сути, представляют собой темы матери и ребенка: несколько детей играют вместе, мать и ребенок вместе веселятся, а матери шьют новую одежду для своего сына.

Все они разные, но показывают одну и ту же проблему.

«Это... почти одно и то же!» Пальцы Шао Ваньжу мягко перекатились перед картинками шоу «Мать-ребенок».

«Мой отец считал, что лучше всего подготовить эти фотографии для королевы-свекрови. Отец всегда хотел найти картинку, которая могла бы отразить гармонию между матерью и сыном королевы-матери и королевы-матери». . Чэн Энь Хоу Шао на самом деле человек средних лет и очень внимательный.

Увидев рисование пальцами Шао Ванжу, это стало ясно и объяснилось с улыбкой.

Любая причина этого известна всем присутствующим.

«Какой из них Чэн Эньхоу считает лучшим?» Взгляд Шао Ванжу упал на картину, его глаза мягко вопрошали, его длинные ресницы слегка мерцали с небольшим любопытством, которое очень подходило для ее возраста.

«Отец говорил, что каждый из них был хорош, но каждый чувствовал не то, что себе представлял». Госпожа Чэн Энь Хоу Шао покачала головой. «Всегда неудовлетворительно, я слышал, что мой отец все еще просит художника во дворце помочь. Он нарисовал один, но не нашел его самым подходящим».

Что касается преданности делу Чэн Эньхоу, госпожа Чэн Эньхоу была беспомощна, и на нее также оказывалось большое давление, поскольку она была молодой женщиной.

«А нет ли самого подходящего?» Шао Ваньжуй заметил: «Разве Чэн Эньхоу теперь этим не доволен?»

Сказала она, наугад взяв свиток и посмотрев на него, затем отложила его и взяла другой.

Это напомнило госпоже Чэн Эньхоу, что она на некоторое время задумалась и подумала: «Дело не в том, что у меня ее не было. Я просто получила картину. Я слышала, что Хоу Е сказал, что картина очень хорошая, но я не отнеситесь к этому серьезно. Я этого не видел. Я слышал, что это кленовый лист. Вы писали эти картины?"

Сказал Чэн Эньхоу, обошел вокруг и посмотрел на это, но не нашел картин. Он обернулся и приказал жене идти за ним, и жена кивнула, отступила назад, а затем вошла, держа коробку.

Картина выглядит более изысканно из внешней коробки.

Открыв коробку, госпожа Чэн Эньхоу осторожно открыла свиток и показала его Шао Ванжу, сказав: «Я раньше не помнила этот свиток. Вот что сказала Хоуе, и если нет ничего более неожиданного, то это картина. тот раз, в присутствии министров, подарю его царице-свекрови, чтобы и святые смогли оценить заветное свекровное сердце!»

Картина разворачивается: одна мать и трое сыновей, картина яркая, лежит на кровати, как будто больная, мать заботится о больном старшем сыне, наклоняется рядом с ним, выглядит как Йи, смотрит на старшего брата на кровати. , а другой ребенок нет. Губернатор, играя усердно, не заметил сцен матери, старшего брата и второго старшего брата.

«Он на самом деле сделан из кленовых листьев, этот… Это так хитро!» Сказала старшая принцесса Райан, которая подошла и удивилась.

Внизу находятся кленовые листья, которые особенно подходят для склеивания, а в пустом пространстве есть несколько ручек, которые оживляют форму матери и ребенка. Прожилки кленовых листьев также отражают гениальную концепцию.

«Это действительно хорошая пара, хорошая... она действительно хорошая, не только подходит, но и умная, ее трудно купить за тысячи долларов». Принцессе Райан все больше и больше ей это нравилось.

Одна мать и трое детей, это ли не королева-свекровь!

Мать на снимке с любовью смотрела на старшего сына, а второй сын, опиравшийся на его руку, очень привязывался. Что касается третьего сына, который был совершенно невежественен, он играл.

«Это действительно хорошо. Раньше меня это не волновало, и я этого не видел. Мы, Хоу Е, делали вещи, которые не имели значения. Я не ожидал, что это будет настолько уместно. Это было действительно хорошо. !" Мадам Чэн Эньхоу тоже увидела это впервые. С улыбкой на лице Чэн Эньхоу редко смотрела на нее с таким вытянутым лицом.

Глаза Шао Ванжу внимательно посмотрели на свиток. Картина действительно была очень хороша. Использование кленовых листьев для росписи тоже было прихотью. Неудивительно, что его отправили во дворец по желанию королевы.

В присутствии тещи королевы, императора и министров, а также членов семей чиновников, представленных теще королеве, разворачивались на месте...

Представьте себе эту картину, динамика очень амбициозная, и она тоже очень подходит для того, чтобы подарить такой достойный подарок. Чэн Эньхоу — не настоящая семья, а девичий дом королевы-свекрови. Богатство дома Чэн Эньхоу.

Только этот вид каллиграфии и живописи очень элегантен и раскрывает индивидуальность.

Как и этот оригинал, он мне нравится еще больше. Кленовые листья – это картины. Если бы я немного не знал об этом в своей прошлой жизни, я бы не подумал использовать кленовые листья в качестве основы и сопровождать их пером и тушью, что сделало бы картину еще лучше.

Но я не думаю, что в этой картине есть что-то необычное, и не думаю, что в ней есть что-то неправильное.

Как могла такая картина сделать так, чтобы свекровь королевы не могла заболеть, и как она стала источником короля Чжоу.

Держа руку на свитке, его длинные ресницы затрепетали на лице, глаза потускнели.

«Почему Чжуочжуо выглядит таким энергичным на этой картине?» Старшая принцесса Руян увидела очарование Шао Ванжу, смотрела на него снова и снова и, казалось, не хотела отпускать его, и засмеялась.

«Бабушка по материнской линии, не смейтесь надо мной». - сказал Шао Ванжу, неохотно откладывая картину, кокетливо взглянув на Ю Цзе, спокойно стоящего рядом с ним.

Ю Цзе понял, сделал шаг вперед и удивленно прошептал: «Как она похожа на картину, подготовленную нашей принцессой».

Ее слова были очень тихими, и это были слухи, но когда они стояли близко, все все равно ясно понимали.

«Чжаочжуо тоже приготовил такую ​​картину с кленовым листом?» — спросила принцесса Райан с улыбкой.

Шао Ван застенчиво кивнул и сказал немного смущенно: «Это лучше, чем картина Чэн Эньхоу, которую он нарисовал сам и нарисовал кленовыми листьями».

«Это совпадение. Я не знаю, сможет ли принцесса Е позволить старику тоже это увидеть?» Госпожа Чэн Эньхоу также проявила интерес и спросила с улыбкой.

"Должен быть!" Шао Ванжу кивнул и кивнул Ю Цзе. Когда она приходила раньше, ей хотелось увидеть эту картину с кленовым листом, а затем нарисовать по ней свою собственную картину.

Когда я сама делала такую ​​картину, у меня тоже был такой смысл.

Юджи повернулась и вышла, через некоторое время взяла подготовленные картины из кареты, положила их в коробку, подошла к толпе, открыла коробку и осторожно вынула картины внутри.

Когда я увидел картины внутри, принцесса Райан и миссис Ченг Эньхоу снова и снова кивали, без художественной концепции и с хорошей живописью. Самое уникальное – это изобретательность, которая действительно ни с чем не сравнима.

«Принцесса-наложница очень удобна». Г-жа Чэн Эньхоу хвалила снова и снова.

Эта картина из особняка Чэн Эньхоу была продана на улице, но эта из Королевского дворца была сделана самой королевской наложницей. Эти двое стоят выше и ярче, а подарок королеве-свекрови тем более. По сравнению с этим картины Чэн Эньхоу уступают.

День рождения царице-свекрови также был вручен перед императором и министрами. Естественно, подарки были уникальными. В этот момент две картины столкнулись, и королевский дворец стал еще лучше. Госпожа Чэн Эньхоу подала в отставку.

Эта картина не является шедевром. Хоть оно и сделано изысканно, но это лучше, чем изобретательность. В наши дни эта изобретательность не лучше принцессы. Эта картина все еще не очень хороша. В противном случае Чэн Эньхоу будет стыдно.

На что-то умное лучше не натыкаться. После удара, если вы выиграете, проиграть — это нормально.

«Картины принцессы-наложницы очень хороши. На самом деле они были нарисованы самой принцессой-наложницей. Королеве-матери, должно быть, понравилось, когда она увидела это». Госпожа Чэн Эньхоу также похвалила.

Шао Ванжу покраснел и вежливо произнес несколько слов, а затем отложил картину для Ю Цзе и почти посмотрел на нее. Поблагодарив госпожу Чэн Эньхоу, она ушла.

Госпожа Чэн Эньхоу и госпожа Янг подвели их к двери и наблюдали, как они уехали в карете. Ченген Хоуфу отвел руку миссис Янг обратно во двор. Усевшись, она велела своему возлюбленному пойти в кабинет. Дверь охранялась, и когда Лорд Хоу вернулся в свой дом, он сразу же попросил его прийти и сказать, что есть что обсудить...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии