Глава 1089: Сожаление или игра?

Biquge www..com, последняя глава «Принца медицины» обновляется как можно скорее!

Чрезвычайно простой дом можно устроить довольно хорошо, но он очень прост. По сравнению с домом Шао Янжу в доме Сингохоу в тот день это просто небо и земля.

К счастью, хотя планировка проста, она понятна.

Повернув экран, я увидел Шао Янжу, лежащего на кровати. На ее худощавом теле она была одета в очень простое белое платье, прислонилась к изголовью кровати и завязала на голове белый пояс. Вся личность выглядела смущенной, а ее губы были в крови. Ничего, я вижу, что вся ситуация с Шао Янру очень плоха.

Но необъяснимое придавало людям жалостливый вид.

Шао Ванжу остановился и посмотрел на лицо Шао Янру. Она видела потерю веса Ди и тонкие и видимые кости Цзяна. Только Шао Янру не видел такой худобы.

Очень худой, жалкий и даже огорчительный.

Учитывая ее статус старшей дочери преуспевающего Хоу И, очень жаль попасть в такое положение.

Наклонившись, глядя на людей выглядывающими глазами, жалость в нижней части глаз, растрепанные волосы, простая одежда, но не вредная для ее внешности, даже если Шао Ван увидел ее, она немного почувствовала это в своем сердце.

Такому Шао Янру недостает богатства и славы прошлого, но он немного более жалок. Даже если есть что-то большое, красота уже такая, даже если дней не много, о чем еще можно думать!

«Сестрица Пять, Сорока!» Услышав голос у двери, Шао Янру подняла глаза, ее глаза были красноватыми, и она выглядела немного взволнованной. Она протянула руку, чтобы поддержать кровать и сесть, но у нее не было сил, и ее тело было действительно неуклюжим. Спускаться.

Хан Дань поспешил вперед на два шага, держа ее, медленно поддерживая и садясь, взял за ее спиной несколько толстых подушек и поднял ее.

Откинувшись назад, слабо сказал: «Спасибо, Сестра Пять и Сорока, что пришли ко мне!»

«Здоровье Баолиня лучше?» Сорока оглядела Шао Янру сверху вниз.

«Немного лучше, лекарство, присланное раньше, очень хорошее… гораздо лучше есть!» Шао Янруро сказала, что, хотя выражение ее лица было слабым, она не ухудшила свою внешность.

«Это хорошо, это хорошо!» Сказал Сорока с улыбкой, его глаза обернулись и остановились на нескольких длинных парчовых коробках на столе.

Есть три или четыре парчовых коробочки. Верхние полторы открыты. Вы можете увидеть несколько обнаженных женьшеневых бородок, а глаза не могут не сиять. Такой хороший женьшень не доступен обычным людям.

Сцена в глазах Шао Янру, похоже, не может позволить себе такой женьшень, не говоря уже о том, что с первого взгляда эти женьшени знают, что их кто-то послал.

«Если Шао Баолиню что-то понадобится, старый раб пойдет к девушке королевы». Взгляд Сороки упал на Цзиньхэ женьшеня, и он сказал что-то вежливое.

Девушка королевы была очень недовольна Шао Янжу. Даже если бы Шао Янру действительно попросил о ней, она бы не стала беспокоиться.

На этот раз на помощь Шао Янру пришел Тайи. Говорят, что они пока идут другими путями. Сороки не обратили на это особого внимания. .

Я не ожидал увидеть здесь такие хорошие травы, значит, этого не должно быть, разве у этого Шао Баолиня еще есть день, чтобы развернуться?

Сорока взрослая, и когда она вошла в дверь, она увидела, что Шао Баолинь была вялой, но у нее был жалкий вид. Даже ее она не могла не ошеломить. Если такой взгляд, Когда мужчина увидел это, это должно быть еще одно горе.

Что видит император?

Размышляя об этом, я какое-то время был прилежен, поднес табурет к кровати Шао Янжу, держал Шао Янжу за руку, наблюдая, и плакал: «Почему тело Шао Баолиня такое плохое, раньше я смотрел на такое хорошее. Люди, это дело сейчас. Шао Баолинь уверен, что старый раб скажет доктору, чтобы тот проявлял больше осторожности, и вскоре Баолиню станет лучше».

«Спасибо за ваши замечательные слова!» Обесцвеченное лицо Шао Янру покраснело, и она застенчиво склонила голову. Даже когда сорока ее увидела, я почувствовала жалость и трепет.

«Ну, Шао Баолинь сначала отдохнет, а старый раб придет к тебе позже!» Сорока ответила: «Теперь старый раб не будет мешать Бао Линю и наложнице!»

«Мо Ян, пришли мне сороку!» — прошептал Шао Янруроу.

Мо Янь ответил и выпустил сороку.

«Наложница, пожалуйста, сядьте!» Улыбка с лица Шао Янру медленно исчезла, и он слабо закрыл глаза, глядя на Шао Ваня, стоящего рядом с ним.

Шао Ванжу сел, его взгляд упал на лицо Шао Янру, но он ничего не сказал.

«Разве ты не чувствуешь особого облегчения? Неужели ты думаешь, что мои глаза опустились до такой степени, что я стал винить себя?» Сказала Шао Янжу со слабым выражением лица, а затем на ее лице появилась горькая улыбка. «Я действительно сама виновата, что забочусь о себе, но... я сожалею об этом!»

Шао Янру сказала, что ее глаза красные, голова опущена, и она не хотела, чтобы Шао Ванжу видела хрупкость ее глаз, а затем медленно подняла голову: «Сестра Пять, я была неправа! Я была действительно неправа!»

«Мисс Пять, пожалуйста, спасите нашу леди». Мо Янь вошел и увидел эту сцену. «Флоп» опустилась на колени перед Шао Ванжу и вытерла слезы. «Держись здесь запертым, наша госпожа умрет».

Глаза Шао Ванжу были чрезвычайно спокойны, и его не волновали двое стоящих на коленях людей, и его взгляд упал на Шао Янру. В это время Шао Янжу был чрезвычайно жалок. На ее красивом лице отразились раскаяние и ненависть, и она снова посмотрела на Мо Цзи. Глядя на Шао Ванжу с тоской, как будто у Шао Ванжу были все ее надежды.

«Шао Баолинь, веришь ты или нет, я сегодня здесь, чтобы увидеть твою болезнь, и мне приказала королева-мать. Теперь, когда я увидела, что с Шао Баолинем все в порядке, я вернусь первым. вверх! "

После того, как Шао Ванжу заговорил, он встал и повернулся к мирянину.

«Мисс Пять!»

«Моя наложница!» Мо Янь и Хань Дань сердито закричали.

Шао Ванжу продолжал идти и продолжал выходить. После того, как Юй Цзе воспользовался моментом, он поспешил не отставать.

«Хозяин, рабыни преследуют Мисс Пять». Мо Янь встал, пытаясь вырваться.

«Не иди за ним!» Шао Янру холодно фыркнула, сглаживая слабость на своем лице, и в глубине ее глаз мелькнули тени. Шао Ванжу пришла сегодня случайно, о чем она никогда не думала.

Изначально я хотел использовать Шао Ванжу, чтобы приблизиться к ее отношениям. Даже если бы я не смог пройти до конца, я мог бы ослабить отношения хотя бы между двумя людьми. Я не ожидал, что у Шао Ванжу будет такая реакция.

«Мастер…» Шао Ванжу, увидевший, что фигура исчезла, тревожно топнул ногами.

«За Шао Ванжу будет не так легко уследить!» Шао Янжу мрачно смотрел снаружи дома, где было лишь легкое чувство слабости. Шао Ванжу был просто случайностью. Хоть и были в ее плане такие аварии, но если нет Авария не имеет значения.

Более того, эта авария уже произошла.

"владелец……"

Шао Ванжу вышел из Шао Янжу и пошел прямо в направлении Королевского дворца.

Ю Цзе шла впереди нее. Она очень хорошо узнавала дорогу. Хотя она пришла сюда впервые, она уже использовала свое сердце, когда прошла весь путь, и не заблудилась.

Дороги в этом районе очень уклончивы и почти никого не видно.

Пройдя некоторое время, я вдруг увидел ****, выходящего из обочины, улыбающегося и смотрящего на него с большой добротой: «Раб видел Королеву-Принцессу!»

**** улыбнулась и преградила путь Шао Ваню.

"Кто ты?" Ю Цзе шагнул вперед, остановил человека и зорко оглядел его сверху вниз. Это был придурок, которого никто из них не видел.

«Миньон выполнил приказ госпожи Лан Фей и передал это письмо принцессе-наложнице!» **** взяла из рук письмо и передала его.

Юй Цзе с сомнением сказал: «Вы мать Лан Фэя, какие доказательства?»

«Миньонам нечего доказывать, но Чжэн Е, которая находится рядом с принцессой Фэй, раньше была сплоченной женщиной рядом с нашей леди Лан Фэй и всегда следовала за нами», — ответил **** с низким голосом. Голос: «Принцесса первой приняла письмо, поэтому раб боялся его увидеть!»

Ю Цзе еще нужно поговорить, — тихо сказал Шао Ванжу. — Пойми!

Ю Цзе взял его и спрятал письмо под рукав.

«Принц-наложница, наша свекровь заставила тебя быть более осторожным. Недавно во дворце произошли беспорядки. Если ты делаешь подарок королеве-свекрови, это тоже обычная церемония. У тебя нет быть гостеприимным. Вашего Королевского Высочества здесь нет. Не причиняйте ненужных хлопот Его Королевскому Высочеству королю".

**** увидел, что Юй Цзе с облегчением взял письмо и произнес такой абзац. Закончив говорить, он вручил Шао Ванжу подарок и отвернулся.

«Эй, ты… как ты говоришь…» Юй Цзе была в ярости и хотела подпрыгнуть, и это звучало так, как будто ее собственный хозяин был нарушителем спокойствия, и он специально провоцировал Ван Е на добро и зло.

Шао Ванжу остановила Юй Цзе, покачала ей головой и спокойно скомандовала: «Пошли!»

«Принц…» Юй Цзе разозлилась, но ей оставалось только продолжать выходить на улицу, а остальная часть пути прошла очень спокойно, никаких неожиданных людей не появилось.

Не пошел в девичий дворец королевы, повернул перед дворцом, свернул на знакомую дорогу в прошлом, а затем вернулся во дворец короля.

Придя в главный дом, Шао Ваньжу сел, Цюй Лэ послал чай и обеспокоенно спросил: «Принцесса, королева, пожалуйста, подойдите, вам было трудно?»

«Почему бы и нет, была принцесса, у которой были проблемы со своим хозяином, и ее позже забрали». Юй Цзе стоял в это время возле главного зала и увидел плачущую принцессу, которая плакала в ответ, всегда волновалась, но, к счастью, принцесса была спокойной, и сорока выглядела очень смущенной.

«Ничего особенного, королева просто хочет на меня надавить, и позвольте мне сказать то, что сказала мне свекровь королевы, теперь все в порядке!» , Дай мне письмо и пригласи Чжэн Е прийти снова! "

Это письмо принадлежит Лан Фэю? Вы должны попросить Чжэн Е оценить это.

«Да, рабы, пожалуйста, уходите!» Юй Цзе кивнул, вынул письмо из конверта, почтительно вручил его, а затем отступил назад и поспешно пошел к Чжэн Чжэну.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии