Biquge www..com, последняя глава «Принца медицины» обновляется как можно скорее!
Падение Синго Хоуфу произошло почти в одночасье. Никто не ожидал, что титул Синго Хоу Шаоцзин будет отнят у его старшего брата.
Он убил своих зятя и невестку и работал с Цзяном, чтобы вычислить племянниц и племянников.
Подобное явление просто ужасно.
В доме Синго Хоуфу происходит много вещей. Репутация генерального директора Zero была плохой. Сейчас Шао Цзин доставлен в Министерство уголовных дел. Многие люди не принимают это как должное. Никто не думал, что посторонняя горничная сможет возглавить такое большое дело. Приходите, откопайте вещь, закопанную много лет назад.
Вся столица была сильно взволнована, а император так разгневался, что был так злобен и душещипателен. Шао Цзин осудил пленника, не дожидаясь обезглавливания осенью. Три дня спустя он был мобилизован непосредственно в Цайсикоу.
Второй дом Синго Хоуфу был выбит из Синго Хоуфу, титул был отнят и пал на молодого Шао Юаньхао. Шао Юаньхао стал самым младшим Синго Хоу, а второй дом был изгнан из Сингохоу.
Сначала Саньфанг вышел из дома, и генеалогия была улажена. Это дело не касалось, и царь царей умолял о помощи. Саньфан выжил и молча покинул Сингохоу.
Миссис Тай не знала об этом. Сейчас у нее случился инсульт в постели, и все ее тело не могло двигаться. Никто ей об этом не сказал. Ю Юэ все еще служил госпоже Тай и велел другим рассказать ему об этом.
Разум госпожи Тай больше не ясен. Один день и один день, никто не заботится о ней. Это ее собственная вина, что она дошла до этого момента.
Шао Ваньжуо, ответственный за ситуацию, продолжал поддерживать госпожу Тай и удалил всех нежелательных девушек и свекровь, а двор госпожи Тай остался пустым.
С двумя женскими кольцами Шао Ванжу снова пришла во двор Шао Цзин. Это место должно было прийти вчера вечером, но вчера Чу Лую вызвали во дворец. Вернувшись в полночь, она сказала, что дела Шао Цзин улажены, и пусть она сначала хорошо отдохнет, а сегодня ты можешь прийти и проверить это самостоятельно.
Дверной замок был открыт, Шао Ванжу повел Юцзе и Цин`эр наверх, а лестница выглядела очень старой. Здесь все не так, как во дворе снаружи.
Хотя двор снаружи был кое-где сломан, все они снова были отремонтированы. Только здесь еще были видны следы разрушений, и казалось, что его никто никогда не ремонтировал.
Поднявшись по лестнице и медленно пройдя по верху, она не маленькая, разделенная на две комнаты, одна снаружи и какая-то всякая всячина у окна. Там не так уж много навалено, а с другой стороны стоит диван.
«Принцесса, кто-то недавно спал на этом диване». Цин`эр шагнула вперед и внимательно посмотрела: «Посмотри, здесь все еще падают волосы».
Она защипала волосы, полуседые и выглядела так, будто у пожилого человека отвалилась.
«Если бы это было очень давно, на этих волосах еще должна была быть пыль, но сейчас ничего нет». Цин Эр уложила волосы на белую шелковую балку, прижав верхний конец волос, сказала.
На колодках нет пыли, поэтому все хорошо видно.
Шао Ванжу кивнул, а Шуйму слегка повернулся и упал на занавеску посередине, где висела грубая занавеска, что было очень обычным явлением.
Глядя на некоторые винтажи, можно понять, что это не старая вещь, выпущенная более десяти лет назад.
Пройдя вперед, Юй Цзе шагнул вперед и поднял занавеску. За занавеской не было двери, и на дверной коробке не было дверной панели. Занавес использовался для разделения внутренней и внешней комнат.
Во внутренней комнате стоит кровать. Кровать очень широкая. Подойдя к кровати, Шао Ван глубоко вздохнул и поднял ее.
Ширмы, которые поднимались и опускались, были пусты, и за ними ничего не было.
Цингер вышел вперед и после внимательного осмотра сообщил: «Недавно здесь жили люди. Если здесь был заброшенный дом, то там, должно быть, была плесень, но когда вы входите, это похоже на жизнь в этом доме. .»
Она заговорила, потрогала подушку и нашла кусок пергамента.
Это простой кусок пергамента, но он очень новый, и вы сразу поймете, что это самая последняя вещь.
«Принцесса, я жил здесь, как и на диване снаружи, я жил здесь. Это должно было быть в эти дни, но теперь этого нет». Цинджер сказала, что она очень профессиональна в подобных вещах. Вот почему Шао Ванжу намеренно привел ее сюда. Темному стражу всегда было легко найти улики.
Шао Ванжу кивнул вперед, подошел к окну рядом с кроватью, протянул руку и толкнул окно, и окно закрылось очень плотно. Даже если он старался изо всех сил, он просто выдвинул небольшую брешь.
Юй Цзе шагнул вперед, чтобы помочь ей, и окно немного приоткрылось.
Я выглянул в окно и увидел несколько мест.
«Не кажется ли вам, что человек здесь заперт?» Голос Шао Ванжу был немым.
«Это немного похоже на это, но кого Шао Цзин собирается запереть? Любой, кто просил его запереть, внешняя комната была поднята наружу». — озадаченно спросил Цингер.
Дело не в том, что Шао Цзин не может закрывать людей, он большая страна, даже если там немного людей, это не имеет большого значения, но он просто держит здесь людей. В этом смысл наблюдения рядом.
Взгляд Шао Ванжу тоже упал на туалетный столик. Хотя это простой туалетный столик, это всего лишь медное зеркало на столе, но его все равно можно рассматривать как туалетный столик.
Ящик был выдвинут, но там ничего не было. Даже если раньше здесь был мул, теперь его вставили ему в голову и увезли.
Открыв табуретку, Шао Ванжу сел перед туалетным столиком, протянул руку и вытер туалетный столик, по углам была пыль, и было видно, что к этому туалетному столику не отнеслись серьезно, то есть к случайному уходу, это не могла быть внешней комнатой Шао Цзин.
Это не его прихожая, здесь заперта женщина и фальшивое лекарство от смерти доктора Цю. Личность этой женщины вырисовывается, она кладет руку на грудь, сжимает трепет своего сердца и думает о той крепкой, грузной женщине, которая в это время сюда приходила свекровь.
Такая крепкая свекровь должна быть властной. Какой женщине нужна такая свекровь? Его голова слегка опустилась, и он тяжело вздохнул, чувствуя себя немного запыхавшимся.
Это тот человек, которого она опознала?
«Проверьте, кто эта крепкая женщина?» Сказал Шао Ванжу.
Юй Цзе в ответ побежал вниз, а Шао Ванжу встал, снова развернулся и спустился вниз.
Вызвали жену управляющего. Прямо сейчас за этот дом отвечает жила большого дома. Все это знают. Увидев Шао Ваня следующим образом, он становится более уважительным.
Сидя на стуле посередине, Шао Ван выглядела как жена стюарда. Она была ловким человеком, открыла дверь и спросила: «В последний раз я видела очень сильную женщину, но это была не грубая свекровь. Кто поднимается на этот праздный чердак и где он?» сейчас? "
«Принцесса спрашивает Сю?» Свекровь поняла, кого она спрашивает, как только подумала об этом, и поспешно сказала: «Сю Си ушла накануне вечером».
"Предыдущей ночью?
Лицо Шао Ванжу слегка изменилось. В то время пришло время подготовить Э Нианга к написанию генеалогии. "Разве это поздно?" "
«Да, было очень поздно. Когда я услышал, что что-то случилось с семьей Сю, Е Хоу позволил ей уйти. Рабыня не заметила этого, когда она ушла. На следующий день я услышал, как Хоу Е говорила небрежно».
Сказал стюард.
«Где этот ремонт и что он делал раньше?» Шао Ванжу спросил еще раз.
«Это… рабы правда не знают». Гуань Шиджи горько улыбнулся.
"Что происходит?" Шао Ванжу поднял глаза, его глаза были холодными.
«Сю Си на самом деле разговаривал с Хоу Е очень рано… Нет, второй мастер был один, и в семье больше никого не было. С тех пор он жил на улице и редко возвращался в дом. Через несколько дней, когда я вернулась в дом, я просто осталась в этом дворе и практически никуда не выходила. Когда я вернулась в этот раз, я сильно выросла и жила на нем. Оставаясь, я боюсь найти другое место».
Мученица приказчика, по сути, мало что знала об этом ремонте. Большинство из них все еще прислушивались к тому, что говорили другие. Этот ремонт казался мощным и обычно игнорировался людьми. Если кто-то ее обидит, он подаст в суд на Хоу Е, и никто во дворе не посмеет с ней связываться.
— Есть ли в ней что-нибудь особенное? Шао Ванжу тяжело вздохнул, и из его горла воняло.
«У нее нет места… она редко выходит с чердака. В этом месте Хоу Е не позволяет другим подниматься, а только позволяет ей подняться. Вы можете видеть, что это доверенное лицо Хоу Е. Все говорят, что в доме Синго Хоу есть какие-то семейные реликвии. Сю Си специально устроила этих малышей, и она их хорошо съела. Они были почти такие же, как у хозяев, и количество было очень большое. Прислали специальное маленькое колечко».
Стюард подумал и ответил.
«Сможете ли вы найти этого человека?» Сказал Шао Ванжу.
«Рабство может и не найтись», — сказало смущение.
Шао Ванжу прищурился, его длинные ресницы дважды сверкнули, и он махнул рукой, но не осмелился остаться, а отступил.
В комнате было тихо, только Шао Ван, казалось, слишком тяжело дышал, а на сердце у него было тупо и некомфортно. Поправив его, он встал и приказал двум девушкам: «Возвращайтесь!»
Вернувшись домой, Шао Ванжу направилась прямо в кабинет Чу Лююй.
Когда Сяо Сюаньцзы увидел Шао Ванжу, входящего в кабинет, он засмеялся и превратился в цветок. Он немедленно пошел в газету и попросил Шао Ванжу подняться.
Шао Ванжу оставил двух девушек внизу, пошел на второй этаж вместе с Сяосюаньцзы и, наконец, поднялся на третий этаж.
В кабинете на третьем этаже Чу Лююй сидела на широком стуле, с улыбкой на губах смотрела на Шао Ванжу, поманила ее, и Шао Ван подошла, словно закусив губу.
«Что случилось, но что случилось?» Когда она подошла ближе, Чу Лююй притянула ее к себе, глаза Цзюнь Мэй скользнули по слегка белым губам Шао Ваня, и ее глаза были удовлетворены.
— Ты… ты поверишь тому, что я сказал? Шао Ванжу посмотрел на Чу Лююй, его глаза были необъяснимо красными.
Таким образом, она чувствовала себя слабой только тогда, когда находилась перед Чу Лююй, и ей нужен был кто-то, кто мог бы защитить ее.
"Я верю в тебя!" — тихо сказал Чу Лю, уступая ей дорогу и позволяя ей сесть в широкий стул. — Скажи мне, мне что-нибудь нужно?