Biquge www..com, последняя глава «Принца медицины» обновляется как можно скорее!
В кабинете было очень тихо. Никто не молчал. Это превосходило воображение владельца округа Юаньань.
Она так долго готовилась и неоднократно говорила ей, что она настоящая наложница. Даже если Чу Лючжоу злится, это не имеет значения. Это ее собственная причина попасть в этот дворец. Почему это не похоже на удар кулаком по хлопку?
После смерти округ Юаньань вмешался и внимательно осмотрел все в доме. Она действительно не верила, что Чулю Чжоухуэй будет жить здесь один.
Внутренняя комната кабинета похожа на обычную внутреннюю комнату, но очень большая. Исследование Чу Лючжоу изначально было намного масштабнее, чем исследование обычных людей. Внутренняя комната позади этого также шире, чем у обычных людей, даже в округе Юаньань. Внутренняя комната, где жил Господь, была немного меньше, чем здесь.
Рядом с окном стоит книжный шкаф, а на нем также аккуратно разложена стопка чернил и бумаги, и с первого взгляда я понимаю, что кто-то здесь, чтобы позаботиться о нем.
Никакой малейшей ошибки.
Директор округа Юаньань, нахмурившись, стоял перед окном и снова неохотно смотрел. Ничего необычного не было.
— Принцесса, что это? Девушка, которая последовала за ним, была зоркой и внезапно увидела, что что-то с тревогой вспыхнуло в солнечном свете окна.
Мастер округа Юаньань опустила голову в том направлении, куда она указывала, и приземлилась в полуоткрытом ящике, оглушила его, а затем вынула из него феникса.
Девятихвостый феникс прекрасен. Все драгоценные камни, установленные на нем, представляют собой рубины одного размера. Они отполированы очень тонко, без каких-либо дефектов. С первого взгляда понимаешь, что они редкие, не штука, а пара. Мастер округа Юаньань взял из него еще один.
Феникс точно такой же, за исключением того, что голова феникса поворачивается влево и вправо.
«Князь, это невестка твоей невестки? Разве это не красиво!» - воскликнул Яхуан.
Мастер округа Юаньань посмотрел на прядь волос, свисающую с невестки, и волосы Уфы источали слабый аромат, который, должно быть, случайно выдернула женщина после того, как надела их.
Так что пара невесток предназначалась не для себя, а для других женщин.
В моем сердце был прилив. Если Чулуо Чжоу окажется на троне, он будущая королева и сможет носить такого феникса. Какая женщина сейчас прячется в комнате кабинета Чулочжоу? Что с ней не так? Это будущее? Иначе эта женщина не создаст такую стерву.
Не один, а пара.
Я плотно закрыла глаза, подавил ревность в своем сердце и с тех пор думал о том, чтобы выйти замуж за особняк Чжоу Чжоу. Чу Лючжоу никогда не относился к себе ни холодно, ни тепло. Он дважды был в своем доме, и в этот раз по его поручению. Это было наградой для него самого, когда он поймал Ци Жунчжи, и он жил в кабинете, чтобы сопровождать другую женщину.
Означает ли это, что, если он станет императором в будущем, ему придется уступить место этой женщине и позволить этой женщине отойти на второй план? Если он не сдаст позиции, то будет только тупик.
«Принцесса…» Видя, что она стоит с гримасой, крепко сжимая **** в руке, Яхуан испугался.
«Убери мула!» Юаньань Цзюнь стиснул зубы, яростно швырнул мула в ящик, развернулся и ушел.
Девушка-кольцо не осмелилась колебаться, подошла к ящику и соединила двух мулов. Случилось так, что внутри была декоративная шкатулка, и туда нужно было положить пару мулов.
Поместите коробку с украшением в рукав, за ней быстро последовало женское кольцо, мастер округа Юаньань уже прошел долгий путь...
Чжоу Ван встретился с Королевой-матерью.
Королева-королева была в хорошем настроении. Я слышал, что мой сын был здесь, и не отходил от двери, как в предыдущие несколько раз, так что люди привели Чу Лючжоу внутрь.
«Зять встретил мать». Чу Лючжоу какое-то время не видел королеву-мать. Увидев, что королева-мать была худой, она села в свое сердце и расширила свое сердце без руководства королевы-матери. Недавно день Чулу Чжоу Не так хорошо.
«Сядьте сначала, разве ваш отец и император не просили вас поразмыслить в доме? Как вы наехали в это время?» — спросила королева-мать.
«Что за самоанализ заключается в том, что Чу Лююй, мать, тайно отвечала за меня. Отец и император не поняли этого ясно, но они сказали, что это моя вина, и попросили меня задуматься». Чу Лючжоу сказал с огнем в желудке и возненавидел: «Возраст отца-императора. Чем больше он становится, тем более неясным он становится».
«Самонадеянно!» Мать королевы резко опустилась.
«Мама, ты не думаешь, что я ошибаюсь!»
«В твоем доме умерла хорошая наложница, так почему ты не подумал об этом? Твой отец и император попросили тебя вернуться в свой дом, чтобы подумать, и ты также можешь навести порядок и навести порядок в своем дворце. Юаньань сейчас нет в твоем доме. Пусть Юанань поможет тебе убрать внутренний двор, а ты сам уберешь внешний двор».
— сказала королева-мать.
Причиной этого инцидента был сговор Шао Ванжу и Чжан Циланя между лордом округа Юаньань и принцессой Юянь.
«Юаньань больше не подходит тебе, и Ци Жунчжи, этот дворец тоже охвачен. Я знал, что этот человек был родственником Чу Лююй, как она могла не позволить ей войти в твой дворец, пока она была в твоем доме? Дворец Самоуверенность, это значит, что с твоим дворцом что-то не так, и твой отец и император тоже злятся на тебя за неразумность, только чтобы позволить тебе над этим задуматься».
— сказала королева-мать.
«Разве мой отец не император Чу Лююй, который хотел сделать Чу Лююя принцем?» Чу Лючжоу не поверил.
«Какую ерунду ты говоришь!» Сказала королева-королева.
«Мама, все это время ты жила с дворцом Фэнъи в своем сердце и никогда не думала об этом. Это Чу Лююй тайно считал меня. Дело очень ясное, но отец-император просто помог Чу Лююй. Мое тело не хорошо, я, должно быть, думаю о княжеском истеблишменте. В этот момент Чу Лююй — это не я, но Чу Лююй привлекает мое внимание».
Чу Лючжоу сказал это неубедительно.
"Вы говорите правду?" Королева-мать сомневалась.
«Конечно, это правда, мама, теперь, когда тебя нет дома, иди и повидайся с отцом, сын боится отца… Когда сын выходит из-под контроля за пределами дворца, я время от времени слышал, как Де Фей Чтобы увидеть императора, хотя и не Вы должны это видеть, но вы другие. Вы королева и хозяйка гарема. Вы должны иметь возможность увидеть отца. Когда вы услышали, что первая королева умерла, первая королева была тоже рядом с ней».
— предложил Чу Лючжоу.
Резонно сказать, что королева-мать думала так же, но приходилось ли ей ждать этого раньше, не может быть слишком нетерпеливой, но в это время она была в душевном состоянии.
— Твой отец очень болен?
«Кажется, у него не так уж много энергии. В прошлом отец-император сидел очень прямо, а теперь в основном выглядит так же, как Чу Лююй раньше, лениво опираясь. Если это не совсем бездуховно, используйте отца-императора
Как может ум продолжать склоняться. «Чу Лючжоу проанализировал.
Королева-мать и мать молчали и оглядывались. Вокруг них не было никого, кроме матери и сына. Глаза были слегка сгущены: «Как ты думаешь, твой отец может…»
Я не закончил слова, но Чу Лючжоу понял это, сильно кивнул, и голос бессознательно понизился: «Свекровь, подумайте о… Отец-Император серьезно болен. В это время никто не может сидеть еще и услышать Отца Императора. Кровь внезапно вырвала раньше, но сын медицинского случая не видел ее впоследствии, но это выглядело не очень хорошо, и недавнее состояние отца и императора было неправильным».
Чтобы убедить королеву, Чу Лючжоу намеренно подвергла ситуацию опасности.
Лицо матери королевы изменилось, и она села слегка выпрямившись: «Что ты хочешь делать?»
«Мама, разве ты не дала мне знак Темной Стражи в прошлый раз? Думаю, теперь его можно использовать!» Голос Чу Лючжоу был почти слышен только королеве и матери, даже если в этом зале не было ни матери, ни сына.
«Ты… ты хочешь…» Королева-царица была потрясена.
«Мама, иначе нельзя. Ты королева, но ты не так хороша, как наложница. Хочешь ли ты этого, пока твой сын... ты господин гарема. Так называемая королева также требует вашего согласия, в отличие от Теперь не только есть наложница, но и Де Фей и Мин Фэй не могут вас уважать. Сила этого гарема не падает на вас, но за это отвечают две наложницы. Будете ли вы готовы, мать? "
Вы готовы? Конечно не помирились.
Королева-мать стиснула зубы. Столько лет ей пришлось нести бремя унижений не для того, чтобы ее сын в будущем занял трон, тогда она королева страны. В это время старушка во дворце Цининг не сможет делать то, что она делает, и даже сможет сама водить старушку. Отправляйтесь в другие дворцы и сами займите дворец Цининг.
Должно быть, это был тогда его собственный сын, а не сын старухи, который всегда был близок к себе и никогда не был близок к старухе.
Сердце мое вдруг дважды подпрыгнуло, а в глазах появился намек на злобное удовольствие. В то время я действительно была матерью, а не проклятой императрицей.
"Вы уверены?" Голос матери королевы понизился, и в горле у нее немного пересохло.
"Свекровь, будьте уверены, я не хочу ничего делать, просто иметь возможность пристально смотреть на отца и императора, вы - один аспект, а потом тайно заставлять людей глазеть, если есть возможность.. — Сказал Чу Лючжоу, яростно опустив руки, я обезглавил и сделал обезглавливающий жест. Девушка королевы испугалась и в порыве прикрыла рот рукой. «Вы... не говорите глупостей, это ваш отец и император!»
«Мама, ты мой единственный любимый человек. Что касается отца, сначала Чу Лююй, а затем Чу Люсинь, даже Чу Лююй пользуется большим уважением, чем я, потому что Ланфэй — его любимая наложница. Племянник ближе, чем его собственный сын!» — сердито сказал Чу Лючжоу. В этот период позора его выбрал Шао Янру, и он сразу же потерял терпение.
«Это… тогда ты должен быть осторожен, ты не сможешь сделать это без необходимости». Королева-мать сглотнула и прикусила зубы.
«Свекровь будьте уверены, что я ничего не смогу сделать без идеальной подготовки. Жетон сейчас в моей руке или в руке свекрови?» — спросил Чу Лючжоу.
Королева-мать держала Чу Лючжоу за руку и запаниковала. Их мать и сын теперь ищут жизни монарха страны. Если кто-нибудь знает, им обоим будет тяжело выжить: «Просто отпусти руку, если… если что-то действительно произойдет, ты должен подтолкнуть ее к Чу Лююй или Чу Лююй».
«Не волнуйся, у матери и сына свои планы!» Чу Лю задумчиво.