Глава 159: Опусти вниз, палку двадцать!

Biquge www..com, последняя глава «Принца медицины» обновляется как можно скорее!

Когда Цинь Ван пришел на кухню, двух сражающихся людей уже оттащили.

Это Юй Цзе держал Цюнхуа, а женщина на кухне тянула жену с другой стороны. У обоих были растрепанные волосы и царапины на лицах. Они все были угрожающими.

Шуй Жолань еще не пришел, но Ди уже прибыл и допрашивает двух человек.

Женщина действительно была той женщиной, которая была раньше. У кухонной двери было много людей, и она на цыпочках смотрела внутрь.

Цинь Ванжу шел за ними вместе с Цинь Юэ, не беспокоя других, только чтобы услышать это тихо, голос Ди был не тихим, и он был очень зол.

Они стояли так тихо, что все люди перед ними сосредоточили свое внимание на кухне, но никто их не нашел.

«Ционхуа, что ты делаешь, чтобы избивать людей? Ты можешь запугивать новых людей, полагаясь на старых людей в доме?» — резко спросила Ди Ши, а это означало, что она уже спросила ясно.

«Госпожа Ди, очевидно, что она намеренно провоцировала рабов и говорила плохие вещи о рабовладельцах, но рабы только злились на них, и…» Взгляд Цюнхуа упал на ту же самую кашу из птичьего гнезда на плите, Он пытался поднять этот вопрос сильным тоном, но Юй Цзе яростно вывернул запястье, а затем услышал болезненное «Ой», но не смог связать слова.

«Ционхуа, ты можешь сказать правду? Она новичок, которая подарила ей леопардовое медвежье сердце и осмелилась бросить вызов твоему старику в доме. Даже если ты не знаешь, кто ты, она спровоцирует тебя, верно? «Глупо!» Ди Ши усмехнулся.

«Мадам, вы должны быть хозяином рабов. Когда рабы пришли на кухню, они пришли за кашей из птичьего гнезда, которую вы хотели, но эта девушка не знала, кто это, и сказала: «Мадам, ваша птичья каша». ей удерживали гнездовую кашу Да, это еда ее хозяина Если она не соглашалась с ней, она спорила несколькими словами Она не ожидала, что та ударит рабыню Она просила ее быть господин раба. И ешь немножко от других!»

Женщина оттолкнула стюарда на кухне и начала громко плакать, вытирая слезы во время плача и выкрикивая несправедливость.

Это не только ее несправедливость, но и несправедливость Ди Ши!

Все тело Цюнхуаци дрожало. Как могла быть такая черно-белая личность в этом мире, она была провокационна, достала сумочку и наедине отдала ее кухонному управляющему. Я видел это сам, и было ясно, что мужчина на кухне подлил миссис Ди еще каши из птичьего гнезда своей жены.

Цюнхуа также увидел три одинаковые чаши. Старушка подарила птичье гнездо. Женщина не хотела есть ее одна, поэтому она затушила кашу, а мисс Эр — две. Почему вдруг стало три чаши? Поначалу это разозлило Цюнхуа на кухню, а еще больше разозлило Цюнхуа то, что она действительно услышала, как женщина гордо стояла перед мисками, поднимала крышки и насмехалась.

«Какие ценные вещи есть, а я не знаю, что может родиться, пусть и жене поест, может быть, у нас будет большой толстый мальчик, вдова тоже!»

Когда она сказала это, голос свекрови не был громким, но его услышал Цюнхуа. Приближавшийся Цюнхуа тут же взорвался. Когда она вытащила жену, она спросила, что она сказала.

Женщина, естественно, не призналась бы в этом, они двое подрались, и стюард выглядел не очень хорошо. Они хотели вытащить их обоих, но не смогли открыть. Юджи вошла в дверь, когда спешила, и помогла на кухне. Стюард оттащил человека, а затем пришел Ди.

«Миссис Ди, она отругала нашего хозяина!» Цюнхуа громко возражал.

«Что ты отругал?» Ди Ши поднял брови и с любопытством спросил. Мужчина у двери кухни навострил уши, а Цинь Ван, стоявший вне толпы, показал ухмылку на лице. Я могу попросить в присутствии такого количества людей позволить Цюнхуа произнести слова женщины, ругающей Шуй Жолань, что заставило ее присутствующего человека сказать что-нибудь!

Ругательные слова женщины, должно быть, были чрезвычайно злобными, и Шуй Руолань будет стыдно за них!

«Миссис Ди, она… она отругала нашего хозяина… она…» Тревожные слезы Цюн Хуа лились, но эту фразу нельзя было произнести.

«Мадам, вы не можете понять, что она сказала. Понятно, что она намеренно меня запятнала, и знала, что это фальшь, но не смогла даже ответить на ваши слова!» Он крикнул Цюнхуа с криком и гордым выражением лица.

«Вдова» — это не то, что можно осмелиться ругаться перед таким количеством людей. Более того, в этом правительстве много новых рекрутов. Мало кто знает, что Шуй Жолань — «вдова». Эти слова исходили из уст ее кольца, что изначально было шуткой.

«Послушай, позволь тебе сказать, что ты не говоришь, как ты позволяешь мне помочь тебе, Цюнхуа, ты действительно запятнал ее? Жена твоя, даже если она у меня во дворе младшая, это просто новички, почему можно неужели они такие сговорчивые, так кажется, что твоя жена нехороша!»

Слова Ди были добродушными в отношении улицы Цюнхуа, и его голос смягчился, как будто он стоял на стороне Цюнхуа.

В это время она смотрела на себя провокационным взглядом, глазами ясно и гордо.

«Цюнхуа, моя жена и я, независимо от того, как это касается вашей семьи, даже если есть небольшие разногласия, дело не в том, что вы можете уважать и использовать женское кольцо, но вы осмелитесь испачкать Мой народ, а также вслух сказала, что она тебя спровоцировала, отругала твоего хозяина, и пусть ты говоришь, но тебе нечего сказать, это явно нечистая совесть! Если ты больше не можешь давать показания, я перенесу свой дом Ни в коем случае!"

Улыбка с лица Ди медленно сошла, его лицо стало светлым и суровым, и он даже выразил, что, хотя он и был в ужасе от Шуй Руоланя, в конце концов он имел в виду семью.

Просто смысл семьи в том, чтобы наказать Цюнхуа «справедливо».

Цюнхуа был зол и встревожен и хотел наброситься, но Юй Цзе крепко схватил его за руку. Некоторое время она не могла двигаться. Она посмотрела на людей вокруг нее, которые все были на кухне. Никто другой не мог дать ей показания.

«Раб…» Цюнхуа с обидой посмотрела на Ди Ши, но она все еще не понимала, где она сейчас находится, и она явно была ловушкой для тех, кто ударил Ди Ши.

Цюнхуа ясно знал, что она была самым близким кольцом рядом с его женой, и женился на его жене, а затем вернулся, и его отношения с женой отличались от отношений обычных хозяев и слуг. Если что-то действительно произошло, мадам, будет грустно.

Мадам все еще беременна, если вы поранитесь, у вас будут проблемы!

«В таком случае, спускай Цюнхуа, Двадцать!» - слабо сказал Ди.

"Да!" Тут же подошли две грубые жены, вытащили Цюнхуа и вытащили их. Когда двадцать палочек упали, ей пришлось снять кожу. По крайней мере, на какое-то время она больше не могла служить Шуй Жолану. Ребенку в животе Шуй Руоланя не было и трех месяцев, это самое критическое время.

Немного невнимательности может улететь!

Я обыграл самое полезное кольцо вокруг Шуй Руоланя. Не стал бы Шуй Жолань чувствовать себя плохо, но «факты» все налицо, и Шуй Жолань бесполезно обвинять Ди Ши, все по «правилам». «Приди, который сделал самого Цюнхуа неотличимым.

"Медленный!" Цинь Ван считал свое время, зная, что оно вот-вот наступит, и вот-вот наступит, сказал он.

«Моя вторая леди здесь!» Цинь Юэ громко закричала, и толпа тут же разделилась с обеих сторон. Цинь Ванжу медленно шла вместе с Цинь Юэ.

Две женщины с грубыми волосами хотели услышать Лао Цюнхуа, как будто они их не слышали, но Юй Цзе шагнул вперед и яростно оттолкнул их. Обе женщины отступили на два шага назад, но их это не убедило. Как холодный голос: «Не слушайте слов Господних!»

По приказу Цинь Ваньжу Юй Цзе стал еще более грубым. Когда она пришла последовать за двумя женщинами, она сильно их толкнула. Двух женщин оттолкнули на несколько шагов, прежде чем они твердо встали. Увидев, как глаза Цинь Вана холодно упали на них обоих, они сразу же были потрясены и не осмелились ничего сделать.

«Мол, такой маленький человек, как ты, такой внушительный!» Ди Ши не ожидал, что Цинь Ванжу вставит в это время еще один стержень, его лицо становилось все более и более мрачным.

Она действительно считала время. Шуй Жолань была беременна и не могла прийти быстро. Тело старушки было не в порядке, и вряд ли это было слишком рано. Более того, о делах на этом заднем дворе обычно сообщают Шуй Руолану, а не мужу. Люди, что касается Цинь Хуайюна, даже если он приходил, он приходил везде по правилам, он не мог ничего сказать.

Она хочет, чтобы Шуй Жолань была тупой, и не может сказать, что сказать. Возможно, удастся спустить шины за один раз. Это лучшее.

Ди Шиду не ожидал, что Цинь Ванжу придет так скоро. Изначально об этом вопросе не следовало сообщать Цинь Ванжу. Это была всего лишь маленькая девочка, независимо от дел в этом доме.

Но тот, кого она совсем не ожидала, внезапно выбежал и выскочил, когда она собиралась что-то сделать.

Но теперь она не смеет презирать Цинь Ванжу, насмехаясь над ней, она холодно прошептала: «Ционхуа намеренно дерется с другими и пытается укусить других, и теперь она не может сказать никакой причины. Это так. Будет ли там будут ли какие-нибудь правила в правительстве после этого? Неужели такого подчиненного нельзя наказать?

Ее не беспокоило то, что говорил Цюнхуа, будь то каша из птичьего гнезда или дела жены, она все контролировала. Цинь Хуайюн даже не мог помочь Шуй Руолану, не говоря уже о Цинь!

Дешевая девчонка, которая ничего не может с собой поделать! Я правда думала, что ничего не смогу сделать!

«Г-жа Эр, это то, что она выбрала намеренно. С рабом действительно поступили несправедливо. Пожалуйста, попросите Мисс 2 отдать должное рабу!» Альпинист хотел доставить удовольствие Ди Ши, разрыдался и бросился к Цинь Ванжу, как будто он действительно хотел, чтобы Цинь Ванжу помог несправедливости.

Ди была очень довольна, и на ее лице появилось выражение гордости. Маленькая девочка-ринг тоже осмелилась сразиться со старой масленкой. Она просто ждала хорошего шоу!

Но следующая гордая улыбка застыла на лице Ди!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии