Biquge www..com, последняя глава «Принца медицины» обновляется как можно скорее!
«Неужели это просто недоразумение?» — с сомнением сказала королева-свекровь. Она чувствовала, что слова Цинь Ванжу не заслуживают доверия, но лицо Цинь Ванжу было слишком спокойным, и свекровь королевы подумала, что, если она скажет что-то фальшивое, это будет не так спокойно.
«Свекровь-царица — действительно недоразумение. Вернувшись домой, ее отец и бабушка тоже спрашивали об этом!» Цинь Ванжу ответил спокойно, с нежным и равнодушным взглядом.
«Где твоя старшая сестра?» Королева-свекровь все еще чувствовала себя невероятно, но это объяснение было намного лучше предыдущих слов, но это было всего лишь недоразумение, это было неплохо!
«Сестра сейчас дома». Цинь Ван ответил естественно.
Увидев чрезвычайно нежный ответ Цинь Ванжу, королева-мать улыбнулась. Она откинулась назад и замахала руками. Несколько наложниц знали, что королеве-матери есть что сказать стоящим перед ней дамам. , Сразу встал и попрощался.
Королева-свекровь слегка кивнула, щурясь и наблюдая, как они удаляются.
У дворца Цининг в дворцовый седан села дворцовая принцесса. Только недавно избранная посмотрела на большую дворцовую горничную рядом с ней, понизила голос в углу и спросила: «А что насчет императора?»
«Находясь еще в императорском кабинете, тесть императора посоветовал вам не спрашивать о поведении императора случайно, иначе это вызовет гнев императора!» Дворцовая горничная прошептала, чтобы предупредить своего господина.
«Чего ты боишься, император обещал недавно побывать в моем дворце!» Новоиспеченная наложница по фамилии Ли не была высокосортной и носила имя Жунхуа, но поскольку она только вошла во дворец, это было время кокетства. Нет никаких сомнений.
«Это… давай не спрашивай, император естественно придет, если придет!» Горничная все еще говорила тихим голосом.
О некоторых вещах она не смела говорить. По сравнению с Ли Жунхуа, вошедшим во дворец, горничная находилась во дворце некоторое время.
«Ну, я до сих пор не верю, как император может взять меня и продолжать смотреть, чтобы увидеть, куда идет император, будут ли там другие лисьи духи, — пообещал мне император». Ли Жунхуа гордо посмотрел вверх. .
Она также была фавориткой во дворце и не так уж боялась императора.
"Да, мама!" Сказала беспомощная женщина.
«О чем говорит сестра Ли, почему бы тебе не уйти, и тебе все равно придется остаться здесь со своей свекровью?» — спросила с улыбкой наложница, которая была в дворцовой машине.
«Нет, пойдем немедленно! Мне не повезло, что королева-свекровь осталась!» Хотя Ли Жунхуа тайно ткнула губы, ее лицо не было видно.
Люди во дворце, у которых не мало лиц, разговаривают с другими, разговаривают с призраками, хотя она презирает давно любимую наложницу и вынуждена прийти к свекрови королевы, чтобы застрелить свекровь королевы. , но ее лицо появится.
Глаза принцессы блеснули, она опустила занавеску в руке, низко усмехнулась и сказала себе: «Это еще одна дура, которая ничего не знает о жизни и смерти. Я действительно думала, что император примет ее близко к сердцу. Последний всегда в дворец, но не тот, кто сможет его захватить!»
...
Во дворце Цининг королева-свекровь не знала, что дворцовые принцессы у ее дверей не только что увидели ее доброе лицо.
Ее взгляд упал на три лица перед ней, и она тайно кивнула, чувствуя, что они выглядят хорошо.
Когда дело доходит до уровня сложности, Цинь Ван лучший.
Должно быть, он немного меньше и слишком тонкий, и оба из них удовлетворяют ее больше, чем два других.
«Вы трое редко заходите во дворец и остаетесь на обед!» Королева-мать рассердилась, надулась и засмеялась.
"Да!" Все трое уважительно сказали вместе.
«Свекровь, ты устала, хочешь передохнуть?» Вэй Ай сделал несколько шагов вперед и прошептал.
«Грустная семья не устала, надо сходить к бабушке!» Свекровь-царица поддерживала голову руками. Хотя она и не устала, она действительно устала, глядя на ситуацию. Да, прошло много времени с раннего утра.
«Королева-свекровь еще сначала отдыхает, и ничего серьезного с Его Королевским Высочеством там нет. Он просто присылает какие-то лекарственные травы Его Королевскому Высочеству, а старый раб отправляется в путешествие!» — посоветовал Вэй Вэй.
«Ваши старые руки и ноги ходят медленно, так пусть они все отправятся в путешествие!» Госпожа Тай протянула руку и потянула трёх молодых девушек, сидевших перед ней.
Длинные ресницы Цинь Ванжу дважды сверкнули, и пара водянистых глаз становилась все яснее и яснее. Отраженное лицо было похоже на цветок гибискуса, и королева-мать посмотрела на нее и кивнула.
В этом плане миру сложно. Если он вырастет в будущем, я не знаю, насколько он будет хорош. Кажется, хорошо оставить это моему внуку.
«Все зависит от королевы-свекрови!» Поскольку королева-свекровь, конечно, так сказала, все трое не отказались и почтительно встали вместе.
Свекровь-королева встала и пошла отдохнуть, Вэй Вэй приказал им отвести их в боковой зал, идя по дороге, Цинь Ванжу мог ясно видеть людей вокруг себя.
В прошлой жизни она видела эту Мисс Шао Эр только издалека. Когда Шао Янжу взял ее на прогулку по дворцу, Цинь Ванжу посмотрел на нее издалека. В то время она чувствовала, что они не сестры. Как будто женщина смотрела лицом к Яхуану, невестка относилась к своей старшей сестре с уважением и была полна упрямства, когда поднимала руки.
Кажется, г-жа Синго действительно беспокоится, и эта тревога даже не связана с тем, чтобы ее дочь попала в Ди Ши из правительства Синго.
Ни госпожа Синго, ни Ди Ши не хотели бы видеть своих предков и возвращаться к своим предкам, и они неизбежно помешали бы ей признать своих предков.
После сегодняшнего инцидента госпоже Синго следует действовать более срочно, верно?
Просто волнуйтесь, она боится, что они не будут беспокоиться!
Каждая из трех молодых женщин привела по три девушки, а за ними послала дворцовую девушку Вэй Вэй и отправилась в место, где жила Чу Лююй.
Сначала было тихо, но, пройдя некоторое время, им обоим стало не по себе. Шао Цзиэр и дама должны знать друг друга. Они шептались и время от времени оглядывались на Цинь Ванжу, и на его лице появлялись следы. Презренно, на первый взгляд, Цинь похож на сплетню.
Цинь Ванжу проигнорировал их и, не щурясь, последовал за дворцовой девушкой.
Они разговаривали, и, видя, что Цинь Ванжу игнорирует их, их голоса стали громче.
«Это такой вызов — схватить браслет на улице, такого еще никогда не видели!» Шао Цзеэр поддразнила губы и ухмыльнулась.
Хотя прямо не сказано, что это Цинь Ванжу, смысл этого предложения относится к Цинь Ванжу.
«Нет, это выглядит очень хорошо!» Другая барышня, купаясь, легонько прижала уголок рта и уголок губ, очень противный вид.
Это был почти явный удар по лицу. Глядя на девушку, которая шла впереди, не было никаких признаков того, что она протянет руку. Цинь Ван выглядел мрачным и внезапно повернулся, чтобы посмотреть на них обоих: «Кто сказали две дамы? Неужели две дамы думали, что королева-свекровь ошибалась?»
Прежде чем она объяснила это, свекровь королевы согласилась с этим и больше не стала настаивать на этом.
Эти двое не следили за Цинем, как будто он осмелился ответить, и слова были настолько сильными, что он на некоторое время был ошеломлен.
Женщина, которую Цинь Ванжу не знала, ответила быстро. После минутной паузы она тут же отреагировала и хлопнула в ответ: «Что ты тревожишься, мы не о тебе говорим!»
В этом деле замешана королева-мать, конечно, они не осмеливаются сказать, что королева-мать неправа.
«Да мы тебе не говорили, в чем ты виноват!» Шао Цзиэр в это время тоже пришла в себя, подняла глаза и взглянула на нее с высоким наклоном, выражение ее лица было гордым и благородным.
Цинь Ванжу почти ухмыльнулась, увидев ее племянницу. Это было подражание Шао Янжу, и ей досталась роль старшей дочери, явно незначительной племянницы.
«Независимо от того, о ком вы говорите, можете ли вы сказать о других людях, не говоря обо мне? Разве так учат дамскому этикету вежливости?» — торопливо спросил Цинь Ванжу.
Словом, оба были рассержены и пристыжены, лица их покраснели. Если бы их не было во дворце, они бы поссорились с Цинь Ванем.
Я взглянул на дворцовую горничную, которая, казалось, ничего не слышала. В конце концов, эти двое не осмелились сделать это самонадеянно и лишь строго взглянули на Цинь Ванжу. Они тайно стиснули зубы и посмотрели друг на друга. Цинь Ваня можно оставить в стороне.
Далее они не говорили о Цинь Ванжу, но во время разговора они говорили о теме гармонии сестер, а также сказали, что сестра семьи ударила сестру и не получила хорошего возмездия. К точке.
Не сказав себе ясно, Цинь Ванжу перестала обращать внимание на них двоих, посмотрела на мирную девушку без тени цвета впереди и медленно последовала за ней, как будто она не слышала резкости их двух слов. звук.
Дворец Чу Лююй находился впереди, а у двери стояли двое стражников. Когда они увидели приближающихся людей, они сразу же шагнули вперед и остановили их.
Девушка, стоявшая на пути, провела боковую церемонию, а затем сказала: «Свекровь королевы попросила рабыню привести трех дам, чтобы дать Его Королевскому Высочеству травы!»
Другой охранник вышел вперед, посмотрел на лекарственные материалы в руках трех Яхуаней, посмотрел на них несколько раз и почувствовал, что все в порядке, затем отступил и помахал рукой.
Впустили группу людей.
Они только что вошли в дверь, и прежде чем все смогли увидеть сцену внутри дворца, они увидели белую тень, пронесшуюся мимо и устремившуюся к толпе.
Шао Цзиэр и молодая женщина прошли перед Цинь Ванжу. Как только охранники отпустили их, двое мужчин вошли внутрь после того, как Цинь Ванжу побледнел. Бай Ин первым подскочил к девушке, и девушка что-то сказала. Он прикоснулся к ней, только почувствовал, что его руки были мохнатыми, увидел пару голубых глаз и вскрикнул от шока, отталкивая эту штуку.
На этот раз он поразил Шао Цзиэра. Шао Цзиэр издал шокирующий крик. Она отступила назад и упала на землю.
Я не знаю, споткнулась ли она о предыдущую женщину, которая сделала шаг и упала.
Они оба в панике закричали.
Белое существо бросилось от Шао Цзиэра к Цинь Ваньжу...