Глава 67: Смертоносный кучер

Biquge www..com, последняя глава «Принца медицины» обновляется как можно скорее!

— Мисс, вы встали? Цинь Юэ бросилась в дверь и увидела, что Цинь Ван аккуратно стоит в своем платье, и замерла.

«Я не могу какое-то время спать на горе!» Цинь Ванжу объяснил, потянув за рукава, а затем сменил тему: «В чем дело?»

«Было и другое, говорили, что мужчина ночью упал в окно семьи противоположной женщины, прямо во дворе напротив нас, и работорговец вбежал, потому что боялся чего-то неладного!» Цинь Юэ почувствовал облегчение, когда увидел, что с Цинь Ванем все в порядке, и поспешил сообщить.

«Пойдем посмотрим!» Цинь Ванжу сел перед туалетным столиком. «Просто дай мне простой».

Цин Юэ кивнула и шагнула вперед. Она умело заменила Цинь Ваня двумя пучками и без украшений и завязала только две резинки для волос.

Когда Цинь Ванжу отвел Цин Юэ в комнату напротив, там была большая группа людей, и многие были шокированы. Даже медитирующая женщина пришла, чтобы поддержать сцену.

Мужчина в черном проснулся, и его связали на земле две жестковолосые жены, усыпанные цветами. Черное тканевое полотенце на его лице упало.

Когда Цинь Ванжу вошел, он смотрел на знакомое лицо, но некоторое время не мог понять, кто это.

«Мисс, это мужчина в нашем доме!» Цинь Юэ была острее ее глаз и сразу же громко узнала это.

Ее голос был не тихим, и беспорядочные голоса вокруг него сразу же затихли. Все смотрели на Цинь Ванжу как на двух господинов и слуг. Пока не спросили, кто этот негр, но от этого человека узнали. Все показывает, что у этого человека глубокое сердце.

В горах полно женщин-иждивенцев, и их грабят, не говоря уже о том, что они продают такие грязные места, а женщины-иждивенцы ненавидят таких людей.

Семью его дочери продали в такое место. Какой там хороший конец? Мужчину в черном избивали многие, но он лишь стиснул зубы и сказал, что никто не сможет ему помочь.

«Это… мужчина в нашем доме?» Цинь Ван выглядел удивленным, его взгляд упал на человека в черном, и он, казалось, рассматривал его.

«Это кучер нашего дома, кучер кареты, в которой ездила жена». Цинь Юэ посмотрела на человека в черном и сказала с уверенностью.

Хотя мужчину в черном несколько раз ударили, а его лицо опухло, Цинь Юэ узнала это с первого взгляда.

В Генеральском особняке всегда были сильны люди Ди, даже если это кучер. Поскольку этот кучер - человек Ди, если Цинь Ван путешествует в будние дни, он определенно не будет ехать за Цинь Ванем, даже если иногда другой кучер отсутствовал, и он не хотел, аргументируя это тем, что его жена может какое-то время пользоваться каретой.

По этой причине Цинь Юэ не страдала от гнева и точно распознавала его.

У кучера гудела голова. В это время он услышал, как голос толпы успокоился, и подсознательно поднял голову, глядя в темные и одинокие глаза Цинь Ваня, сразу же запаниковал и отчаянно боролся.

Каким-то образом он был ошеломлен и пойман. Он открыл глаза и обнаружил, что не знает друг друга. Кучер вздохнул с облегчением. У жены Цзянчжоуфу был способ спастись, пока никто не узнал, что он его жена.

Хотя я не знаю, почему я появился под окном незнакомой женщины, кучер кареты был рад узнать, что это не мисс Эр.

Подумайте об этом, потому что вы допустили ошибку, а удача – это благословение.

Но я не ожидал, что Цинь Ван появится перед ним сейчас, и сразу запаниковал.

«Ты принадлежишь моей матери?» Цинь Ван упал ничком с застывшими глазами.

Когда ее холодный взгляд был таким быстрым, кучер почувствовал прилив холода в своем сердце, поспешно откинул голову и продолжил бороться, как будто он не слышал слов Цинь Ванжу.

«Это действительно материнский человек. Почему твоя мать послала тебя сюда? Ты пришёл ко мне?» Цинь Ванжу продолжил.

«Мисс, вы признаете не того человека, я… ​​я не знаю, о чем вы говорите и о какой даме вы говорите!» Кучер заторопился громко, когда увидел, что не может говорить, и решил: «Не сознавайся».

Цинь Ванжу усмехнулся.

Излишне говорить, что этот кучер — доверенное лицо Ди. Когда Цинь Юру попадает в аварию, собака Ди спрыгивает со стены. На самом деле ему нужен этот злой план, просто чтобы найти кого-то, у кого нет официантов, и разобраться с его 11-летним ребенком. Забрать не сложно.

Оглянувшись вокруг, присутствующие были озадачены, но никто не произнес ни слова, сцена была странно тихой.

«Мисс, я не понимаю, что вы имеете в виду, я никогда вас не видел… Я просто, просто чтобы увидеть, как эта женщина такая красивая… только…» Плачущая молодая леди кричала на Яхуана.

Этой даме только что помогли выйти из комнаты.

На балансе двух фаз кучер не побоялся войти в камеру, а руки и глаза жены его выпустили.

Слушая то, что он сказал, женщина снова захныкала, и рядом с ней подошла женщина лет тридцати, нежно обняла ее и дважды похлопала, ее взгляд упал на тело Цинь Ванжу, ее брови нахмурились. Вверх.

Но ее скрытое движение было захвачено взглядом Цинь Ванжу, и водяной глаз невидимо моргнул. Она никогда не видела такой великолепной жены в особняке Цзянчжоу, а люди вокруг нее были такими вежливыми. Вы можете приказать кому-то всего одним жестом.

Эта дама, вероятно, не обычный человек.

«Цинъюэ, аплодисменты!» Цинь Ванжу с удивлением посмотрел в глаза и холодно сказал: чем необычнее в это время, тем лучше для нее.

Ранним утром угрюмая Цинь Юэ бросилась к кучеру и дала ему несколько пощечин.

«Какое отношение эта дама имеет к тебе? Разве ты не собачий любопытный к мышке!» Кучер задохнулся и яростно уставился на Цинь Ваньжу.

«Эдит, ты продолжаешь редактировать, ты думаешь, что даже если ты попал в тюрьму, у твоей матери все еще есть средства выловить тебя». — холодно сказал Цинь Ванжу, глядя на кучера взглядом на губы, его губы скривились. Улыбка сделала кучера еще холоднее, чем холод.

Разве вторая дама не всегда нежна и кокетлива, но еще и хороша в разговоре!

«Эта дама, я вас правда не знаю. Вы дама, и к какой даме вы меня притащили. Какое у вас спокойствие? Ваше дело, что вы не в гармонии с этой дамой. Нечего об этом говорить. По мне, я не имею никакого отношения к вашему делу!» Кучер запаниковал, но все же настоял на громком оправдании.

Он праведен и суров, как будто он хороший человек. Он упрекает Цинь Ванжу. Если бы не нынешняя ситуация, некоторые люди действительно поверили бы ему, но он услышал бы его оправдания, и все чувствовали только, что Глубже сомневается, многие люди склонны верить Цинь, как и он.

Этот человек принес столько вещей, пробираясь в низкие окна других, с первого взгляда понял, что он нехороший человек. Он все еще выставлял напоказ свою праведность здесь, что было действительно смешно.

«Поскольку ты не признаешься в своем рассказе, это не имеет значения. Я позволю бабушке послать кого-нибудь, чтобы пригласить моего отца, чтобы он узнал его лицом к лицу». Цинь Ван крикнул, его маленькое лицо было напряженным, хотя он был таким высоким. Немного, но есть неописуемый импульс.

Взгляд 30-летней женщины с удивлением упал на тело Цинь Ваньжу.

Такой маленький ребенок, который младше своей дочери, все равно может оставаться спокойным и самостоятельным в такой ситуации, даже если это та юная леди, которую сопровождала многовековая семья, он, возможно, не сможет поддерживать в это время. С этой грацией и спокойствием.

Кучер был в панике, и глаза его были растеряны. Если бы это действительно случилось с генералом, у него бы не было выхода из жизни. Его жена рассказала ему так много всего и объяснила это.

Но, помня слова жены, генерал занялся делами барышни. Какое-то время она была одновременно безупречной и безупречной. Она отругала себя, прежде чем подумать об этом, и у нее хватило смелости.

«Кого бы эта дама ни собралась пригласить, пожалуйста, пригласите меня, я не боюсь косых уклонений». Кучер поднял опухшее лицо и хотел показать, что Лин Ран не боится. В то время это было действительно так. Это заставляет людей верить все больше и больше.

«Цинъюэ, человек, который пригласил свою бабушку спросить отца, сказал, что его бабушка серьезно больна, и попросил отца немедленно прийти и помедитировать!» Увидев, что кучер все еще напряжен, Цинь Ван поднял бровь и приказал: «Дорога Цинъюэ».

«Мисс Эр, вы на самом деле солгали генералу, это большая сыновняя почтительность!» Кучер открыл рот и вскрикнул, как только услышал панику.

Дело барышни важное, но если со старушкой что-нибудь действительно случится, генерал примчится как можно скорее. Старушка старая и не может допустить ни малейшей ошибки.

Но он беспокоился только о том, что генерал появится в медитации, и не присматривал за «Мисс Эр», голосом молодой особы.

«Мисс Эр? Теперь вы знаете, что я мисс Эр, а не молодая леди?» Цинь Ванжу ждал в этот момент, и слова резко изменились, его глаза сверкали.

При этом замечании никто не понимает: этот человек в черном на самом деле злой слуга Генерального Дома! Любой, кто знал Цинь Ванжу или определил ее личность на основании слов Цинь Ванжу, сразу же понял связь до и после.

Только Цзян Нинфу здесь можно назвать генералом, и только генерал Нин Юань Цинь Хуайюн.

«Во-вторых… госпожа Цинь Эр, я… я видел вас раньше, зная… вы вторая леди особняка генерала Нин Юаня». Кучер продолжал спорить.

Цинь Ванжу проигнорировал его. Его взгляд упал на окно, где его арестовали, а затем он повернул вдоль этого окна. Все взгляды следовали за ней.

«Разве вы не ищете не то место? Вы не можете заметить разницу. Думайте об этой даме, как обо мне, и заставьте эту даму страдать от зла?»

Взгляд Цинь Ваньжу переместился со двора обратно на двор перед ним.

По совпадению, два двора обращены друг к другу, оба дворы очень простые, и стены невысокие, потому что человеку невозможно остаться на ночь, а стена не поднята. Стоя в этом дворе, можно увидеть противоположный двор. Комната, также видно окно напротив комнаты.

Два окна почти напротив.

Оно оказалось неправильным? Толпа начала перешептываться. Хотя они и раньше подозревали кучера, но все же чувствовали, что есть сомнение. Как мог кучер генеральского особняка сделать такое? Каким-то образом они хотели навредить незнакомой женщине и последовали за Цинь Ванжу. Повернув глаза, он сразу понял.

«Госпожа Генерал, это повредит этой дочери? Это действительно жестокосердно, тигровый яд не ест пищу». Кто-то вздохнул.

«Вы не знаете, что такое ядовитый яд, жена генерала не является родной матерью мисс Эр». Некоторые люди еще об этом не знают.

«Это… Это действительно так безжалостно. Я слышал, что мадам Генерал и Мисс ранее посчитали Мисс Эр и почти заставили Мисс Эр потерять свою репутацию. Это… Я хочу уничтожить Мисс Эр…»

«Эта женщина действительно... злая и отвратительная. Даже если она не биологическая, даже биологическая мать не может иметь детей!»

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии