Biquge www..com, последняя глава «Принца медицины» обновляется как можно скорее!
Из двери послышался смех, и люди в хаотической спешке повернули назад. Сначала хмурое лицо госпожи Тай, а потом умная ****ь во дворце, А за ними два ряда придворных дам, держащих в руках подарочные коробки.
Это говорил этот умный маленький придурок, но смысл его слов заставил лицо госпожи Тай почернеть, только тогда громкое проклятие, особенно резкий голос госпожи Синго, услышало его всю дорогу. Слова ненависть распространилась на этих людей.
Люди из дворца получили награду для Шао Ванжу. Первоначально их отправили в Пяоюань Шао Ваньжу, но когда они услышали, что Шао Ванжу на полпути отправился ко двору госпожи Синго, люди во дворце отвернулись.
Наложница, посланная дворцом, была человеком рядом со свекровью королевы. Г-жа Тай сопровождала ее, чтобы выразить свое торжественное и особое намерение, но она не ожидала увидеть перед собой сцену.
В это время от гнева и ненависти его глаза двоились и фактически отключились.
Затем наступил хаос. Кто-то кричал «госпожа Тай», кто-то пошел помогать тестю. Шао Ванжу отошла в сторону и наблюдала за происходящим перед ней фарсом.
Миссис Тай удалось позвать, она села в кресло, и Юй Пай похлопал ее по спине, чтобы помочь успокоиться.
Другая сторона Шэнчжэня уже отодвинулась, и леди Синго сумела сдвинуться с места, держась за стол и тяжело дыша, ее глаза были полны паники, и в это время она чувствовала себя плохо, просто думая о том, как поступить в этом случае.
Сяо Сюаньцзы и королева-свекровь, стоявшие рядом друг с другом, холодно смотрели на все перед собой, каждый сидел на стуле сбоку.
«Во-вторых, что вы имеете в виду, говоря, что я и Хаоэр — два вида злых существ? Что значит не знать, ребенок ли это отца? Если вы не понимаете сегодня, я пойду с вами вперед, чтобы сделать это ясно!» Шаг, пристально глядя на госпожу Синго, с гневным взглядом.
Пара леди Синго не сдалась, не сказав ни слова.
Госпожа Синго запаниковала. Если это действительно раззадорит королеву-свекровь, она точно не упадет. «Это как... у меня просто закружилась голова... ерунда...»
«Ну, твоя вторая наложница тоже говорит, потому что твоя старшая сестра была сегодня во дворце и запуталась в голове!» Сказала мадам Тай.
Ей пришлось сказать, что если бы Шао Ванжу действительно затащили во дворец, то она даже не стала бы пытаться ей угодить, и даже с большей вероятностью выдернула бы сегодняшние дела.
Сегодня это дело не большое и не маленькое. Если им воспользуются заинтересованные люди, весь Дом правительства Синго окажется в состоянии крайней опасности. Думая об этом, госпожа Тай чувствует, что все сердце находится в горле и не может подняться вверх. Вися там, было ощущение, будто держатель ножа держит его на шее.
Чтобы успокоить ситуацию, она не смела создавать проблемы.
В это время госпожа Тай также ненавидела королеву-свекровь и Ее Королевское Высочество. Эти два человека будут поддерживать Шао Ванжу в любом случае. Они не могут игнорировать слова Шао Ванжу, иначе они вернутся во дворец. , неизбежно вызовет гнев королевы-свекрови и Его Королевского Высочества.
«Госпожа Тай, я был напуган сегодня во дворце, и было почти что-то не так, могу ли я теперь сказать в доме, что старший брат и старшая сестра не были рождены вторым дядей, это вторая жена не Знай, откуда прийти Злой вид!» — тихо сказал Шао Ванжу.
Она усмехнулась в глубине души. Такое слово можно было сказать в минуту, когда она испугалась. Если да, то могла бы она тоже это сказать?
«Ты ерунда!» Госпожа Синго пришла в ярость и хлопнула руками по столу.
«Самонадеянность, может ли такая слабая женщина, как ты, произнести такое слово?» Госпожа Тай тоже пристально посмотрела на него, делая выговор.
«Госпожа Тай и миссис Синго действительно интересны. Не могли бы вы сказать мне, что Мисс Пять не может этого сказать? Наше Высочество сказало это, когда он сегодня отправил сюда рабов. Если кто-нибудь в этом доме осмелится запугать Мисс Пять, он будет запугивать Наше Высочество. Точно так же, пусть рабы смотрят, что лучше — выбрасывать людей или ломать им ноги?» — усмехнулся Сяосюань Цзы.
Он **** рядом с Чу Лююй. Его нельзя сравнивать с обычными людьми. На его улыбающемся лице виднелась лишь пошловатая улыбка. Его рука похлопала по столу, и чашка чая на столе подскочила, а затем упала на землю, издав резкий звук разбитого фарфора.
Маленький **** даже осмелился сделать рекламу в собственном доме. Мадам была так зла, что хотела говорить, но ее потянула за одежду Ю Ю, она в гневе повернула голову и уставилась на Ю Ю, но увидела совет Ю Ю. Подмигнул ей, и преимущественно в одну сторону.
Миссис Тай посмотрела в направлении своих подмигивающих глаз и сразу увидела куклу рядом с королевой-свекровью. Хотя марионетка ничего не сказала, даже сидение там имело сдерживающий эффект.
Тяжело вздохнув, на лице госпожи Тай появилось выражение, называемое «добротой»: «Это типа сначала не сердись, я тебя за это накажу, и ты никогда и ни при каких обстоятельствах не должен говорить таких слов. пожалуйста, попроси свою жену пойти в зал предков, и сегодня вечером ты встанешь там на колени и перестанешь выходить. Как может благородная дама совершить высказывание?"
Всегда только она наказывала людей преклонять колени в родовом зале, и когда наступала ее очередь, нечего и говорить, что ее физические страдания были невыносимы.
Она жена дворового управляющего, и ей угрожает опасность. Если бы она встала на колени в такую ночь, она не была бы такой престижной в общении с людьми.
«Госпожа Тай действительно награждает и наказывает. После возвращения во дворец она должна отчитаться перед свекровью королевы!»
«Раз уж это так!» Г-жа Тай вздохнула с облегчением, пока королева-свекровь не расследовала это, а затем сказала другие вещи позже: «Давай, убери свою жену!»
Подойдите к двум женщинам с грубой кожей и подойдите к госпоже Ласинг Го, которая не хочет и борется, но когда она видит глаза госпожи Сен Ленг, она бессознательно вздремнет и спешит вниз с головой. Не смей больше бороться.
Две грубые женщины спустились вместе с дамой Синго, и лицо госпожи Тай немного смягчилось. Вэнь Шань посмотрел на Шао Ванжу и сказал: «Сегодня во дворце происходит так много всего, что ты очень устал. Так случилось, что во дворец были отправлены некоторые подарки, и это было бы 1, если бы ты получил их сам. .»
В это время госпожа Тай очень не хотела видеть Шао Ванжу. Она просто хотела отослать ее подальше. Ее даже не волновали подарки, которые дарила ей свекровь-царица!
Она просто хочет сделать вещи маленькими и маленькими!
«Бабушка, это был тот факт, что только что сказала Эрикай Эр?» Шао Ванжу подняла пару движущихся водянистых глаз и посмотрела на госпожу Тай перед собой, и ее глаза, казалось, катились густыми облаками, отчего цвет ее глаз был глубоким и необъяснимым.
«Не позволяйте семье вашего маленького ребенка не желать прощать вас. Как ваша вторая жена могла сказать, что это правда!» Госпожа Тай была нетерпелива, сказал Ху Янь.
«Бабушка, не вините меня в том, что я не хочу прощать меня. Просто Эрджи всегда не любил меня и был злым по отношению ко мне и Хао Ди. Если я не выясню истинность фактов, я не знаю как умереть». Шао Ванжу настаивал.
После разговора он опустился на колени в зале и сказал со слезами на глазах и решительно: «Бабушка решает за внучку!»
«Что за чушь, когда ты второй жене не понравился?» Миссис Тай снова стала большой и злой.
Эта внучка не из тех, кто умеет смотреть людям в глаза. В это время она еще спрашивала такие слова, как они могут нравиться и не нравиться и как они могут быть такими ясными?
«Бабушка не верит?» — спросил Шао Ванжу.
«Ну что ты говоришь о таких детских словах, твоя вторая жена действительно растеряна из-за дел старшей сестры, и то, что ты говорил раньше, тоже растеряно, это не может быть правдой!»
Миссис Тай протянула руку и коснулась своей головы, ее глаза слегка закрылись. Она была очень раздражена, устала и в плохом настроении. Она знала, что такое произойдет, и ей не следовало заходить слишком далеко. Я действительно вышел вперед и мог уклониться от этого.
«Бабушка, у меня есть доказательства!» Шао Ванжу упустил бы такую хорошую возможность. Когда она вышла из дворца, она намеренно позволила Чу Лююй прислать кого-нибудь на некоторое время, и лучше было взять с собой свекровь королевы. Иди сюда, вернувшись в свой дом, ты должен что-то сделать с людьми, окружающими свекровь королевы.
Конечно же, госпожа Синго, которая была разгневана сама собой, сразу же произнесла много слов, и во дворце были люди, которые могли дать показания. Мадам Тай хотела стереть это с лица земли.
«Какие доказательства у вас есть?» Г-жа Тай была очень раздражена таким нежелательным отношением Шао Ванжу и сердито.
Видя, что госпожа Тай не может сдержать гнев, выражение лица Шао Ванжу было очень спокойным и спокойным. Неважно, что она делала и как пыталась достичь совершенства, с госпожой Тай было то же самое.
В таком случае, почему она злится или нет? В прошлой жизни эта дама могла закрыть глаза и притвориться, что они с Хаоэр не закончили печально, и теперь ее больше не будет, потому что она - ее собственный поцелуй. Сколько существует бабушкиной привязанности.
Кровь семейных отношений с людьми правительства Синго была холодной до самой моей жизни!
Поскольку холодно, зачем беспокоиться о поведении миссис Тай!
«Пожалуйста, бабушка, этот дядя и отец Сяосюаньцзы пойдут со мной!» Шао Ванжу преподнес щедрый подарок госпоже Тай, а затем подарил подарок свекрови и Сяосюаньцзы рядом с ней, выглядевшие мягкими и добрыми. Дорога.
Украшение двора изначально искало возможности. Разве это не лучше других возможностей, раз во дворец приходят люди?
Видя, что Гун Ли и Сяо Сюань Цзы действительно встали, даже если госпожа Тай была полна несчастья, в это время она могла только помочь Ю Ю встать.
Она пойдет и посмотрит, что, по словам Шао Ванжу, было доказательством. Если показания вообще не были даны или она вообще ничего не смогла доказать, на этот раз она обязательно сделала ей выговор и наказала девушку встать на колени в храме. Она знала, кто принимал решение в этом доме!