Глава 731: Наложница во дворце мертва.

Biquge www..com, последняя глава «Принца медицины» обновляется как можно скорее!

Цветущий сливовый лес особняка Синго на самом деле небольшой. Павильон находится на другой стороне Мейлин, немного далеко от того места, откуда она пришла.

Снаружи большой зимы вешали слой вуали, а вуаль слегка приподнимали к ним. Кто-то стоял в павильоне и не мог видеть, кто смотрит на него, но одно можно было сказать наверняка: человек, казалось, двигался в их направлении. .

«Мисс, кажется, там кто-то есть!» Юй Цзе также нашел людей в этом павильоне. Хотя она не могла видеть своего лица, мужчина был уверен, что видел акварельную мантию.

"Пойдем!" Шао Ванжу покачала головой и жестом велела ей не смотреть, кто бы там ни был, поскольку это был мужчина, это всегда было неудобно.

"Хороший!" Юй Цзе кивнул, держа вазу позади Шао Ванжу, пошел обратно вместе, а затем исчез за этим куском Мейлин.

Взгляд Вэнь Сичи посмотрел на Шао Ваньжу, уходящего через марлевую занавеску. Это было так громко, что он протянул руку и потер брови, чувствуя себя очень неуютно.

Непередаваемое чувство.

Его сегодняшний визит в особняк Синго также является обычным делом. В основном он спрашивал об отравлении женщины Синго, потому что это было связано с чем-то во дворце императора. Император попросил его прийти и посмотреть.

Официального заявления в Министерство наказаний не подается. Отравление семьи госпожи Сюньгуй больше похоже на инцидент на заднем дворе, но, поскольку отравление немного особенное, пожалуйста, посетите его чаще и выясните, что лучше. Если вы не можете его найти, это не имеет большого значения.

Должно быть, это произошло, когда император был первым. Гарем в то время не был гаремом нынешнего императора.

Поскольку Вэнь Сичи находился рядом с особняком Синго, люди в штрафной части разрешили ему совершить поездку. Он впервые увидел жену Синго и спросил несколько слов. Шао Хуаань, старший сын правительства Синго, отвел его во двор. Пройдя некоторое время, Сяо Сяо внезапно подошел и сказал Шао Хуааню несколько слов, Шао Хуаань признал себя виновным и через некоторое время позволил ему выйти.

Случилось так, что перед ним был павильон, и он стоял у павильона, чтобы полюбоваться пейзажами Мэйлиня, но он не ожидал увидеть в Мэйлине появление Шао Ванжу с кольцом.

Молча наблюдая, как Шао Ванжу ищет нужную ветку сливы под сливовым деревом, она время от времени видела, как она разговаривает с кружившейся вокруг нее девушкой, хотя и издалека, но не могла услышать, что они говорят. Но, похоже, у нее было хорошее настроение. Время от времени она слегка улыбалась на своем холодном лице.

Девушка с изысканными чертами лица стояла в этом кусочке Мэйлин, но весь отраженный кусочек Мэйлин стал фоном позади нее.

Вэнь Сичи всегда избегал использовать предложения из книги для описания женщин, но теперь он необъяснимо чувствует, что у него меньше словарного запаса. Еще более великолепные слова и водоросли лучше, чем красота под деревом перед ним. В глубокой памяти есть такая сцена.

Красивая и редкая женщина, прогуливающаяся между цветами и ветвями и время от времени оглядывающаяся назад, сердцебиение красавицы невольно ускоряется.

Протянул руку и надавил на грудь, она прыгнула намного быстрее, чем раньше, но почему это так? Он не совсем понимал и чувствовал себя немного раздраженным!

Возникает легкое неконтролируемое ощущение, которое крайне некомфортно...

Инцидент с отравлением госпожи Цзян из Синго наконец исчез молча, как будто ничего не произошло. Время от времени люди слышали эту новость, только говоря, что Синго, похоже, был отравлен, и тот, который использовался во дворце, был передан какой-то яд, а с остальным все будет в порядке, если спросить.

У жены Синго не было никаких проблем, но она чувствовала себя не очень хорошо. Она была слишком шумной в правительстве Синго. Она взяла несколько колец, чтобы пожить какое-то время в Юхуйбангли, и подняла свое тело.

Что касается смерти Шэн Си, кого волнует, как умерла женщина и какие преступления она совершила?

Люди из МВД тоже приходили спросить об этом, но спрашивали лишь немного, ни Господь, ни кто-либо не чувствовал себя обиженным. Дело было в кат-сцене, не в уголовном отделе, и ее не записали.

За пределами дворца было почти спокойно. Даже если госпожа Синго отправилась отдохнуть в храм Юхуэй, она не испугала других. Она отправилась рано, и даже магазины на улице не открылись.

Но некоторые люди говорят, что когда я вижу карету Синго, она не так проста, как карета деревенской жены. Так выглядит самая распространенная масляная настенная каретка в мире. Жена уехала рано утром, и никто не ожидал, что дамой в карете окажется дама Синго.

Однако есть и другое мнение, что здоровье госпожи Синго плохое. На этот раз альпинизм в основном предназначен для тихого земледелия. Не шуми. Естественно, вы не можете расширить свою машину и идти вперед, одновременно мешая и мешая себе.

В правительстве Синго было совершенно тихо из-за визита госпожи Синго, но во дворце не было тихо, и наложница умерла!

И все же покончил жизнь самоубийством.

Поначалу у Шу Фэй не было детей, но теперь она не пользуется благосклонностью. Кроме того, семья ее матери вообще не имела власти. Хотя ее положение не низкое, тот факт, что у нее нет сыновей и домашних животных, оставил ее во дворце такой же холодной, как и прежде. Новая любимая наложница не особо о ней заботилась.

Шу Фэя также можно считать стариком, когда император был в особняке. Он покончил жизнь самоубийством необъяснимым образом. После проверки ничего не обнаружено. Хотя есть министр, который просит королеву провести расследование еще раз, он предлагает вытащить все гаремы. Ча, но император отругал его.

Его гарем, министр, которому не нужен был водитель, чтобы постоянно глазеть на него.

В это время к сыну приехала больница Тайцзы, что было хорошим объяснением того, почему Шу Фэй не хотела жить хорошо, потому что на ее теле была темная болезнь, и ее нельзя было вылечить. Она часто была в плохом настроении. В тот день другая наложница, вошедшая во дворец, поссорилась и какое-то время не могла разобраться, прежде чем покончить жизнь самоубийством.

Оркестр больницы Тайцзы тут же заставил всю часовню замолчать. Больше никто не взглянул на гарем императора. Наложница в гареме круглый год болела, была в подавленном настроении и поссорилась с наглой новой наложницей. Оно существовало во всех династиях и династиях, и такого рода вещи тоже неисследимы.

Однако с вновь вошедшей наложницей было не все в порядке, и королева-дева прямо ввела ее в холодный дворец.

Прежде чем войти во дворец, он так высокомерно относился к старикам во дворце, и он все еще был высшей наложницей, что изначально было делом мятежным...

Все эти вещи были переданы в уши Шао Ванжу через Цин`эр. Конечно, Цинъэр наконец сказала конкретно, что причина несчастного случая с наложницей заключалась в том, что ядовитый порошок в руках госпожи Синго был получен от нее. Я слышал, что об этом просил лично император, и тогда служанка королевы подарила мне трехфутового белого сверчка.

Что касается того, почему это вещество было обнаружено на теле Шу Фэя, Цин`эр также не знала и чувствовала, что кто-то, должно быть, вмешался в него.

Шао Ванжу улыбнулся смерти Шу Фэя. Хотя она не особо появлялась в поле ее зрения, она дважды встречалась с ней в правительстве Синго, что действительно вызывало у нее неприязнь.

Таким образом, вы действительно думаете, что в гареме нет противников? Но этот конец является самоэффектом.

В прошлой жизни она ни разу не видела даму во дворце. Она подумала, что что-то произошло до того, как она вошла во дворец. С такой длинной рукой и отсутствием фона найти путь к смерти – это нормально. из.

Это была жена жены Синго, Цзян Хуэй, которая была вынуждена пойти к Юй Хуэйчжэню, что было одновременно ожидаемым и неожиданным.

Цзян думал, что он передал Шэнчжану все улики, но он мог скрыть их от посторонних, но не мог скрыть глаза Шао Цзин. В то время г-жа Тай могла быть подвергнута стигматизации, и тогда она не была бы виновна в преступлении Цзяна, когда она отреагировала. Здоровье Цзяна было плохим, и он отправил его напрямую. Первоначально это было оправданием, которое использовали семейные жены и молодые леди.

На этот раз рис Цзяна невозможно украсть, и он потерял свой рис.

«Мисс, Сорока не придет? Прошло несколько дней». В отличие от Цинъэр, Юй Цзе заботит другое.

"Не идет!" Шао Ванжу покачал головой, его глаза слегка сузились.

Когда такое произошло, даже если правительство Синго вело себя сдержанно, многие семьи втайне догадывались, что, если сорока вернется в это время, это неизбежно привлечет к правительству Синго сильный ветер и дождь. Это не королева-мать и правительство Синго. Желаю увидеть.

То, что сейчас нужно правительству Синго, — это сдержанность, а затем и сдержанность. То, что хочет показать царица-девица, также беспристрастно. Когда никто не обращал особого внимания на правительство Синго, она могла послать к себе марионетку наедине, чтобы открыть печь для госпожи правительства Синго. , Даже подавив Шао Ванжу, в это время все взгляды упали на правительство Синго, девица-королева больше не протянет руку помощи.

«Это здорово. Вам не придется следовать с раннего до позднего вечера! Правила у дамы очень хорошие!» Ю Цзе был очень счастлив. Она действительно чувствовала, что у сороки нечему научиться. Правила дамы усвоены очень хорошо, и сорока уже не может придираться к своей вине.

Шао Ван слегка улыбнулся, но интерфейса не было. В этом дворце никогда не бывает лучшего, только лучшее!

Более того, как бы хорошо ты ни учился, если кто-то найдет недостатки и скажет, что ты плохо учился, ты не сможешь соревноваться с людьми во дворце? Если у вас возник спор, то это потому, что вы неразумны, и вас могут даже наказать. Помните, что вы все еще были наказаны за неправильное обращение в начале и отправлены Шао Янжу под большим солнцем, чтобы отдать честь в сторону, пока вы не смогли встать и потерять сознание. Он также попросил себя вернуться в Шао Янжу, чтобы на следующий день сопровождать церемонию преступления.

Этот дворец никогда не был местом разума.

Зима в этом году была очень холодной, и Шао Ванжу не хотелось выходить на улицу. К счастью, в этом году в Доме правительства Синго было очень тихо. Казалось, все думали о мирном году и не собирались создавать проблемы.

Хотя госпожа Три впервые руководит делами правительства Синго, в основном оно хорошо организовано. Что касается отсутствия леди Синго, все постепенно смирились с этим, говоря только, что сейчас у нее слабое здоровье и она выросла в Юхуэй. Тело приносит ей большую пользу, естественно, она не может заставить ее работать усерднее.

Как только наступил Новый год, начался призыв. Изначально его готовили заранее, лишь бы было назначено время и внесен во дворец согласно списку.

Поскольку четыре молодые женщины хотят участвовать во дворцовом призыве, в правительственном офисе Синго царит суета. Жена время от времени будет вознаграждаться. Она также пригласит людей со швейной фабрики на улице войти прямо в дом, чтобы заменить пару. Девушка, вошедшая во дворец, шьет несколько костюмов.

На шестой день первого месяца, пока все еще гуляли с родственниками, участницы шоу официально вошли во дворец...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии