«Брат Мо!» Мин Лан Ци с радостью увидела Мо Бэйчена, но когда она увидела человека в его объятиях, на ее лицо сразу было трудно смотреть: «Почему ты здесь?»
«Это оказалась Мастер-сестра, я давно тебя не видел». Байцзюй нежно прижался к шее Мо Бэйченя, с улыбкой приветствуя Минлань Ци.
Для такой соперницы, как Мин Ланьци, она всегда была самой восприимчивой.
«Тиан бесстыдный». Увидев этих двоих так близко, Мин Лань внезапно покраснела от зависти.
«Фу Цзюнь, она меня отругала». Байтан поджал губы и повернулся к Мо Бэйчену, чтобы пожаловаться.
"Извиняться." Мо Бэйчэнь с отвращением посмотрел на Мин Ланьци и холодно сказал:
"Ты женат?" Услышав «Фу Цзюнь» Бивера, а затем посмотрев на головной убор женщины Бивера, голова Мин Ланьци внезапно «зажужжала» и стала пустой.
Байтан поднял брови, намеренно потирая шею Мо Бэйченя, и любовно замер.
Мо Бэйчэнь был ошеломлен бобром, но ему пришлось холодно посмотреть на Мин Лань Ци.
Красные глаза Мин Лань Ци посмотрели на рыдающего Мо Бэйченя, но не смогли вызвать жалости.
"Извиняться!" Бессердечный холодный голос мгновенно разбил сердце Мин Ланьци.
Она взглянула на бобра, тяжело фыркнула и отвернулась.
«Кажется, она злится?» Байтан моргнул, пристально глядя на Мо Бэйчена.
Мо Бэйчен усмехнулся: «Веселитесь?»
"Неплохо." Байтан поднял брови и выступил хорошо.
«Скажи Юфу Джуну, чтобы послушал еще раз». Мо Бэйчэнь поцеловал ее в уголок губ и поддразнил.
Сделав девять и восемнадцать поворотов, сладко пахнущий «Фу Цзюнь» в одно мгновение прошел со склона горы.
Глядя на игривые глаза Бай Сяо, глаза Мо Бэйчэня потемнели, он сжал ее голову и поцеловал его.
**** постоял некоторое время, а затем ответил ему, очень дружелюбно держа его за шею.
Минлань Ци, спрятавшаяся в темноте, наблюдавшая за двумя интимными поцелуями в горах и лесах, внезапно так разозлилась, что ее лицо позеленело, она сильно топнула и, наконец, отвернулась.
Мо Бэйчену потребовалось много времени, чтобы ослабить дыхание.
«Теперь я доволен». Немой голос был полон радости.
«Очень доволен». Бай Тан ухмыльнулся, и красивое лицо, держащее Мо Бэйчэня, произнесло: «Давай сделаем это».
Глаза Мо Бэйчен снова потемнели, она поднесла руку к слегка опухшим красным губам и откусила кусочек. «Давай я приберусь позже».
Мо Бэйчэнь был на цыпочках и полетел на вершину горы вместе с бобром.
На вершине горы Бивер наконец увидел несколько бамбуковых домов.
— Здесь живет твой хозяин?
«Сяочэнэр вернулся». Как только голос Байтана упал, из комнаты послышался радостный голос старика.
Услышав титул старика, брови Бивера дрогнули, а Мо Бэйчэнь превратился в черную линию.
Из комнаты высунулся старик с куриной головой. Хотя волосы старика были седыми и он был одет в лохмотья, но лицо его было таким же красивым, как у парня лет 20 или 30.
**** увидел глаза своего старшего мужчины, и его глаза в одно мгновение невообразимо расширились.
Хуа Янь тоже впервые посмотрела на Байцзюй, увидела, как она гнездится на руках Мо Бэйчэня, и сразу же пошутила: «Это твоя младшая невестка?»
«Ее зовут Тануки». Мо Бэйчэнь опустил Байтана и представил его.
«Старик…» Байтан на мгновение посмотрел на Хуаяня, прежде чем пробормотать.
Хуа Янь не рассердилась, но сердечно улыбнулась: «Это действительно невестка парня, у нее такое же имя».
«Ой, я только что натерла косметическую пудру». Хуа Янь мгновенно закричала и кричала на ошеломленного Мо Бэйченя: «Ты вонючий мальчик, не приходи еще спасать меня».
«Бобёр». Мо Бэйчэнь наконец вернулся к нему, шагнул вперед, взял бобра и спас лицо Хуаяня.
— Почему ты такая грубая, девочка? Хуаянь потерла лицо и обиженно посмотрела на ****.
«Ты также сказал, что не знаешь меня». **** внезапно уставился на Хуаяня, как будто он что-то уловил.
Хуа Янь сверкнул глазами и сказал: «Я не знаю».
После того, как Хуа Янь сказал это, он не стал ждать, пока этот **** заговорит, и поспешил в комнату.
**** посмотрела на спину Хуаяня и нахмурилась.
Очевидно, выглядит так же, и сказала, что не знала ее. Но зачем ему тоже сюда приходить, он там мертвый?
Мо Бэйчен взглянул на задумчивого бобра, его глаза сверкали.
ночью.
**** продолжал смотреть на Хуаяо и внимательно изучал его с головы до ног. Чем больше он смотрел, тем больше он чувствовал себя этим человеком.
Хуа Янь проигнорировала взгляд бобра и работала, как любящая старушка, поддерживая лечебную диету для Мо Бэйчэня.
Мо Бэйчэнь не отказался приехать. Он ел любые цветы.
«Выпей за невестку». Хуаяо принес Мо Бэйченю большую миску с лечебной пищей и жестом предложил отдать ее бобру.
Мо Бэйчэнь наконец поднял глаза и предупреждающе посмотрел на Хуаяня.
«Я делаю это ради нее». Хуа Янь проигнорировала предупреждение Мо Бэйчэня и опрометчиво передала Байцзюаню еду с лекарством.
**** спокойно взглянул на Хуаяня и принял лекарственную еду.
Мо Бэйчэнь отчаянно нахмурился, и когда он захотел остановиться, Байцзюэ выпил эту миску с лечебной пищей.
Когда **** выпила целебную еду, Хуа Янь внезапно улыбнулась. «Правильно, я большая добавка».
Как только голос Хуа Янь упал, Байцзюэ почувствовала, что ее тело горит, и она вот-вот упадет в обморок.
«Бобёр!» Мо Бэйчен был потрясен. Он быстро поднял херню и посмотрел на Цао Хуа, а затем выбежал из бамбукового дома.
Хуа Янь посмотрела на взволнованную спину Мо Бэйчена и, наконец, слегка нахмурилась.
«А Мо, мне жарко». Гнездо Бай Таня в руках Мо Бэйчена было немного неудобным.
«Кто просил тебя соблюдать лечебную диету, которую он дал?» Мо Бэйчен встревоженно посмотрел на потную белую суку.
Вся эта лечебная еда — лекарства Ян, которые сдерживают холод в его теле. Эти вещи Ян находятся в теле, и неудивительно, что у нее не возникает огненного яда.
«Раньше он давал мне выпить, но на этот раз все по-другому». **** криво и глупо рассмеялся.
Мо Бэйчен отчаянно нахмурился, и сомнения в его глазах стали сильнее.
Увидев, что сознание Байджу начало путаться, Мо Бэйчэнь быстро отвел ее в свою комнату, а затем взял Ханбинджу, чтобы начать подавлять для нее яд огня.
Прохладный холодок ударил, и **** почувствовал себя лучше.
Лишь в полночь Мо Бэйчэнь наконец подавил огненный яд Бай Хо и позволил ей заснуть.
После того, как Байтан уснул, Мо Бэйчэнь выскользнул из комнаты.
Во дворе за каменным столом сидит Хуа Янь, словно ожидая его.
"Как она?" Хуа Янь посмотрела на Мо Бэйчэня и жестом пригласила его сесть.
«Зачем давать ей лечебную диету?» Мо Бэйчэнь сел, нахмурившись на Хуаяня.
Хуа Янь не ответила, только взглянула на Мо Бэйчэня и сказала: «Ее огненный яд еще не решен, похоже, у тебя нет круглого дома».