Мин Лань тяжело упал на землю, и из уголков его губ потекли красные, налитые кровью губы.
«Ланьци!» Лиюэ немедленно подошла, чтобы помочь ей.
Увидев трагический конец Мин Ланьци, Вэнь Юнэр немедленно молча поддержала Гу Цюня.
Ян Цзинфэн тоже смотрит на нос и нос, пытаясь уменьшить ощущение существования.
«Я не очень сильный?» Увидев, что Мин Ланьци ранен, Вэнь Юнэр снова вздрогнул, а Байцзюэ не захотел снова сражаться и немедленно побежал к Мо Бэйчену, чтобы наградить его.
"Конечно!" Мо Бэйчэнь без колебаний поцеловал ее в награду.
Хуа Янь посмотрел на них с отвращением, но его глаза были полны улыбки.
Ли Юэ сделала семь импульсов Минлань и увидела, что ее внутренние органы повреждены, и сердито посмотрела на бобра: «Как ты смеешь причинять кому-то вред?»
Бивер невинно моргнул: «Я применил только три точки силы».
Подразумевается, что я вообще ничего не делал, а ваши ученики были совершенно неполноценны, когда были ранены.
«Ты…» Ли Юэ не могла понять, что имеет в виду Бай Цзюэ, и сразу же смутилась.
"Хорошо." Когда Лиюэ собиралась атаковать, Хуа Янь холодно посмотрела на нее: «Я собираюсь узнать, нет ли вреда для мышц и костей. Поскольку он не так хорош, как другие, не теряй лицо. "
Одним словом, лицо Ли Юэ внезапно стало чрезвычайно уродливым, и даже Мин Лань Ци был повержен, разгневан и огорчен.
Хуа Янь проигнорировала их и снова повернулась, чтобы посмотреть на Гу Цюня: «Как насчет? Может, ты позволишь Ян Сяоцзы тоже поговорить с моей девушкой?»
Гу Цюнь внезапно провел черную линию, прежде чем он успел заговорить, Ян Цзинфэн взмолился о пощаде: «Дядя Хуаши, пожалуйста, прости меня. У меня все еще есть османтусовое вино, и я пришлю его тебе позже». . "
Глаза Хуа Янь прояснились, и она подняла бровь: «Отправь это через минуту».
«Да, я обещаю доставить его тебе, как только вернусь на гору». Ян Цзинфэн осмелился пренебречь и сразу же пообещал.
Хуа Чжэн удовлетворенно кивнул и взглянул на Вэнь Юньер и Мин Лань Ци. «Поскольку никто не хочет обсуждать, мы вернемся».
Не дожидаясь, пока они заговорят, Хуа Янь увела Мо Бэйчэня и Байцзюй с горы.
«Эта девушка выглядела так, будто ей было всего пятнадцать или шесть лет, и она уже была Бай Лин, и Хуаюнь очень повезло. Один из учеников, которого она искала, был лучше, чем один!» Гу Цюнь посмотрел на них троих. Завистливое лицо.
Первоначально думал, что талант ребенка уже достаточно высок, я не ожидал, что талант девочки все еще выше ребенка, он действительно был более смертоносным, чем популярность.
«Очевидно, что брату Мо повезло, и он нашел маленькую дочь с таким высоким талантом». Ян Цзинфэн завистливым взглядом посмотрел на спину бобра.
Фея-сестра в тот день не только хорошо выросла, но и была очень талантлива. Я думал, что его можно считать Юшу, а она была такой романтичной. Как можно было не найти такую маленькую невестку? Это выглядит хорошо и талантливо, поэтому он доволен. .
«Не смей говорить, что ты не хочешь вернуться и хорошо тренироваться». Увидев ответ Ян Цзинфэна, Гу Цюнь уставился на него и мгновенно поднял руку, пытаясь сражаться.
"Да." Ян Цзинфэн быстро поскользнулся, как кролик, но вернулся, чтобы напоить главного цветка.
«Вонючий мальчик, посмей спрятать османтусовое вино и не пей его ради меня». — сердито пробормотал Гу Цюнь, когда Ян Цзинфэн бежал быстрее кролика.
Повернувшись и увидев ухмыляющегося Вэнь Юнера, Гу Цюнь внезапно снова разозлился. "А ты ..."
«Я тоже вернулся». Вэнь Юнэр убежала, не дождавшись, пока Гу Цюнь закончит.
Гу Цюнь обернулся, увидев, что Ли Юэ все еще был черным, и сразу же с интересом сказал: «Два несыновних ученика, мне нужно вернуться и посмотреть, моя сестра попрощалась».
Луна была так зла, что Мин Лан в данный момент не расстраивался, и он вошел в комнату, щелкнув рукавом.
Мин Лань Ци крепко держал меч в руке, не желая этого.
...
«Ты говоришь, не расслабляйся, это все жизнь на горе, ты хочешь встретиться снова в будущем?» На обратном пути к горе старый ученик, обидевший ученика, начал болтать.
«Разве ты не позволил мне учить их?» Бивер возмущенно посмотрел на него.
«Я…» Хуаянь мгновенно ужалил.
«Тебе нравится расставаться с дядей?» Байтан, кажется, что-то догадался, прищурившись, и спросил в присутствии Хуаяня.
«Что за чушь? Кому нравится этот старый демон?» Хуа Янь почернела и сразу же отказала.
«Если тебе не нравится оставлять дядю, почему бы тебе не продолжать спускаться с горы». Байтан продолжал спрашивать с игривым выражением лица.
Хуа Янь надулась. «Эта гора — хорошее место для жизни. Зачем мне спускаться?»
Старые и молодые всю дорогу возвращались к горе.
Мо Бэйчэнь посмотрел на то, как ты приходил и уходил, и в его глазах мелькнула нотка зависти.
Заботясь о них одновременно и во времени, и в пространстве, старик, возможно, с большей охотой будет рядом с енотом, ведь их личности так похожи и так интересны.
Как только все трое вернулись на гору, Ян Цзинфэн прислал душистое вино из османтуса.
«Сестра Тяньсянь, ты слишком хороша». Увидев во дворе Байцзюэ, Ян Цзинфэн тут же собрался, словно пчела увидела мед.
«Оставьте вещи, и люди смогут вернуться». Прежде чем Мо Бэйчэнь стал черным, холодно сказала Хуаянь.
«Этот мастер цветов, я вернусь первым». Ян Цзинфэн со смущенным лицом поставил алтарь. Он хотел остаться на некоторое время, но теперь ему пришлось покинуть орден, и ему оставалось только уйти. Уже.
«Сестра Тяньсянь должна пойти и посидеть со мной, когда у меня будет время». Перед уходом Ян Цзинфэн не забыл кокетливо подмигнуть Байцзюй, и перед грозой Мо Бэйчэня ветер убежал.
«Далеко от него в будущем». Мо Бэйчэнь посмотрел на спину Ян Цзинфэна и сказал с почерневшим лицом.
Выслушав кислые слова Мо Бэйчена, Байтан тут же рассмеялся: «Расслабься, он не сможет мной воспользоваться». Потому что она бросит его прежде, чем он воспользуется этим.
**** подняла с земли банку с вином, открыла ее, понюхала и сразу же почувствовала радость: «Оно такое сладкое, это османтусовое вино очень хорошее».
Сказала ****, взяв банку с напитком, но Хуа Янь схватила ее.
«Вот чем меня чтут, а что ты пьешь?» Младенец Хуа Хуа взял кувшин с вином и пошел за дом.
«Скупой!» Байтан поморщился, глядя на спину Хуаяня.
«Вечером выпьем». Мо Бэйчэнь многозначительно взглянул в сторону Хуа Хуа.
"Действительно?" Глаза Бай Тана ярко загорелись, и он сразу почувствовал себя счастливым.
На склоне холма, на полпути к вершине, Мин Ланьци наблюдал за взаимодействием этих двоих во дворе и был так зол, что смахнул листья перед собой.
«О, эта женщина такая роковая. Я нашел такого хорошего человека, как брат Мо». Внезапно горький голос заставил семь глаз Мин Лань загореться.
"Что ты делаешь?" Мин Лань пренебрежительно взглянула на Вэнь Юньер, стоявшую рядом с ней.
Вэнь Юньэр взглянул на Мин Ланьци, его глаза ослепились, и он нарочито вздохнул: «Мне просто жаль брата Мо. Брат и женщина так долго женаты, или это мальчик».