Ночью Бай Тан пошел в дом Чэндуна, чтобы найти Мо Бэйченя.
"Идите сюда."
Мужчина, казалось, был в плохом настроении, и его голос был немного тихим.
Байтан поднял коробку с лекарствами в руке Яна. «Я поменяю тебе лекарство».
**** подошел к мужчине и достал аптечку, чтобы сменить лекарство.
Обожжению мужчины стало лучше, чем раньше, и Бивер с облегчением улыбнулся. «Он очень хорошо восстановился, и его можно вылечить, поменяв его несколько раз».
Завязываете мужчину марлю, а *** снова заглядывает ему в горло: «Я тебе лекарство от горла дам, ты его принял?»
Мужчина поднял глаза. "Принимать пищу."
**** кивнула и улыбнулась: «Хорошо, это лекарство специально для тебя сделано. Тебе следует принять три или пять таблеток».
Мужчина достал пузырек с лекарством, который ему перед этим дала ****, вылил капсулу и съел ее.
«Кстати, знак синего дракона на твоем теле пробудился?» **** посмотрел на мужчину и спросил.
Мужчина судорожно нахмурился, в глазах мелькнула мрачная вспышка света и он не ответил.
— Что с тобой? Увидев неправильное выражение лица мужчины, Бивер тут же опустил повязку и нахмурился.
Мужчина повернулся и улыбнулся бобру: «Ничего, метка еще не проснулась».
«Как такое могло быть?» Байтан удивленно посмотрел на мужчину и сказал: «Разве ты уже не на сцене? Ты должен был испытать гром».
Услышав смысл слов Бивера, мужчина внезапно опустился и нахмурился: «Твоя цель проснулась?»
**** кивнул головой. «Да, раньше меня разбудили во время грозы».
Мужчина пристально посмотрел на бобра, его глаза были полны удивления и замешательства.
«Что случилось? Есть проблемы?» **** занервничал, когда увидел, что лицо у мужчины не то.
Мужчина покачал головой и глубоко вздохнул. «Нет, уже поздно, я отправлю тебя обратно».
**** поджал губы. «Нет, я могу вернуться сам».
«Я ухожу. Завтра поменяю тебе лекарство». Прежде чем мужчина заговорил, этот **** собрал аптечку и ушел.
Мужчина посмотрел на спину бобра и тайно поднял кулак.
Что мне с тобой делать?
Бивер беспокойно возвращался в дом Чу.
Чу Сянцзюнь взял коробку с лекарствами в руку Байджу и увидел, что она не желает воздерживаться, и внезапно нахмурился.
Бивер поджал губы и сказал: «Все в порядке, я немного устал. Я пойду спать первым, мама, пожалуйста, отдохни пораньше».
"Ну давай же." Чу Сянцзюнь с любовью потер бобра по голове.
Бивер вернулся в свою комнату и рассеянно сел на кровать.
Сегодня глаза А Мо выглядят странно. Разве он не хочет, чтобы она разбудила зверя Сузаку? Но почему?
Кроме того, его повысили до уровня ****, почему она не разбудила Цинлуна, неужели она случайно разбудила Сузаку?
Чем больше этот **** думает, тем больше он запутывается. К счастью, он лежит прямо в постели и спит с закрытыми глазами.
Той ночью **** снова проснулся от кошмара.
Тот же сон, ей очень разбил сердце.
Что произошло, и почему ей это приснилось?
Мо Мин уже рядом с ней, не так ли?
Это была еще одна ночь без сна. Рано утром следующего дня **** отправился в дом на востоке города.
Дом был не очень большой, всего двор в три двора, без прислуги, даже привратника.
**** вошла в хозяйскую спальню и увидела, что одеяло аккуратно разложено, как будто никто не живет.
**** нахмурился, его сердце смутилось еще больше.
— Как ты пришел?
Внезапные звуки напугали бобра, но вскоре она успокоилась.
«Я приготовила для тебя пельмени». Байчи протянул мужчине коробку с едой, затем поставил ее на стол и достал миску с пельменями. . "
Мужчина подошел к столу и посмотрел на перегонные зерна в пельменях, его лицо внезапно изменилось.
— Ты действительно хочешь, чтобы я поел? Мужчина посмотрел на Бивера грустным взглядом.
Бивер с угрызениями совести поджал губы: «Я приготовил это для тебя, попробуй».
Мужчина долго смотрел на ****, наконец взял тарелку с пельменями и съел ее.
Казалось, оно задыхалось. Мужчина откусил один кусочек, как будто хотел съесть все пельмени в миске.
Енот нервно смотрел на мужчину, пока у нее на шее не появилась красная точка, и она запаниковала.
«Не ешь это». Бай Тан схватил пельмени в руку мужчины, виновато взял эликсир из его рук и передал его.
Мужчина посмотрел на эликсир в руке бобра, но не взял его.
«Извини, я…» Бивер виновато посмотрел на мужчину, пытаясь что-то объяснить, но почувствовал себя таким бледным.
Глядя на плачущий бобр, мужчина наконец спокойно принял эликсир.
Красная точка быстро исчезла, и мужчина взял **** в свои объятия, нежно постучал ее по лбу и прошептал: «Давай поженимся».
**** ошарашенно засмеялся: «Мы уже женаты, ты забыл...»
Подумав, что он потерял память, слова Байтана резко оборвались, а улыбка застыла на его губах.
"Извините я забыл." Мужчина виновато посмотрел на Байтана: «Я хочу снова быть с тобой».
**** посмотрела на серьезное выражение лица мужчины и внезапно улыбнулась: «Хорошо, когда твое лицо и голос будут хорошими, мы поженимся».
На самом деле она не имеет значения. Раз он готов снова стать профессионалом, то снова будет хорошо.
Мужчина сразу обрадовался: «Ладно, я хорошо приму лекарство».
Глядя на счастливое выражение лица мужчины, **** тоже рассмеялся.
Их барьеров наконец-то меньше, и, может быть, они станут родственниками, и станут одинаковыми.
Когда Байтан вернулась в дом Чу, она увидела Лан Юйю, ожидающую во дворе.
«Почему ты снова здесь, разве ты не совершенствуешь свою алхимию дома?» Байтан странно взглянул на Лань Яньюя.
Лань Яньюй вздохнул: «Не упоминай об этом, мой дедушка заставил меня сделать еще раз предложение».
«Нет», — Белый Бобер вдруг потянул за черную леску и с тихим шепотом потянул синего фазана. «Как ты это делаешь, ты знаешь, что это такое, ты не остановил дедушку».
Лань Яньюй обиженно взглянул на бобра: «Не все из вас слишком привлекательны».
**** ошеломлен и странно посмотрел на Лан Юй: «Что со мной случилось?»
Лань Яньюй надулся: «Дедушка знает, что ты разбудил чертового зверя Сузаку, поэтому он хочет, чтобы мы поженились».
Енот мрачно посмотрел на него. «Ты имеешь в виду, что он хочет, чтобы ты вошел в семью Чу?»
В любом случае, моя бабушка определенно не сможет выдать ее замуж за семью Чу. Этот старик Блю хочет жениться, и это единственный выход.
«Вот что это значит». Лань Янью обиженно кивнул.
«Ты, молодой хозяин синей семьи, действительно дешев». Белый енот внезапно взглянул на Лань Яньюя.
Чтобы жениться на семье Чу, этот старик даже хотел, чтобы его внуки покинули ее, чего абсолютно достаточно.
"Я тоже так думаю." Лань Яньюй опустила плечи и обиженно уставилась на ****. «Не говори об этих бесполезных вещах, что ты теперь будешь делать?»