Дворец Белого Чу.
**** выглядела обеспокоенной, увидев красное приглашение на столе.
Как только Мо Мо ушел, Мо Сюэ отправил мне пригласительный билет, и я не знаю, сможет ли Мо Мо поспешить обратно.
**** с любопытством уставился на имя женщины на свадебном посте.
На нем не написано ни имени женщины, ни даже фамилии, а только одна личность: дочь горничной северных родителей, что тоже интересно.
**** получил приглашение и снова начал погружаться в свои служебные дела.
Раньше этим занимался А Мо. Теперь, когда А Мо ушла, она немного расстроена.
Что касается Цзысяо, Мо Бэйчэнь понял любовную тоску Цинь Тяня и остался еще на несколько дней.
В последние несколько дней Цинь Тянь был с Муронг Юй, и они вместе ходили по магазинам, сражались с Муронг Цзиньхуном и боролись с пламенем, а также подверглись грому Сяо Циньэр.
После того, как Цинь Тянь провел во дворце три дня, Муронг Цзиньхун не мог торопить людей: «Вы, маршал, так заняты, разве ваш император не так занят?»
"Папа!" Муронг Юби высказал недовольство прежде, чем заговорил Цинь Тянь.
Цинь Тянь поджал губы и сказал: «Я здесь, чтобы попрощаться».
Глаза Муронг Джинхуна ярко загорелись: «Дверь здесь, иди медленно и не посылай ее».
"Папа!" Муронг Юйси снова взглянула на своего отца, прежде чем нахмуриться на Цинь Тяня. «Ты уходишь так скоро».
Бай Цинъянь не сдавался: «Останься еще на несколько дней».
Цинь Тянь был немного смущен: «Состояние тяжелое, и император беспокоится о Байди, поэтому его особо не беспокоят».
Не только у императора, у него также есть много официальных обязанностей.
Бай Цинъянь нахмурился: «Раз уж это так, я не оставлю тебя, позволь мне отправить тебя».
«Не надо его отправлять, мы вернемся на звере».
— Ладно, будь осторожен на пути. Бай Цинъянь сказал и снова посмотрел на Муронг Юя: «И Эр отправил Цинь Тяня».
Муронг Юй вытащил Цинь Тяня.
Снаружи Цинь Тянь неохотно обнял ее.
Муронг Юйси также крепко обняла Цинь Тяня: «На этот раз увидимся через три месяца».
Цинь Тянь поцеловал ее в лоб и сказал: «Подожди, пока я заберу тебя».
«Эм». Муронг Юби энергично кивнул.
Мо Бэйчэнь отвез Цинлун во двор.
"Меня нет." Цинь Тянь неохотно взглянул на Муронг Юя и полетел к спине Цинлуна.
Голубой Дракон развернулся в воздухе и выстрелил.
Муронг Юйси посмотрела на исчезающую Цинлун, и ее глаза были слегка влажными.
«Через три месяца мой зять приехал за нами».
Услышав этот детский голос, Муронг Ючи поднял глаза и поправил: «Это я, а не мы».
Муронг Юцинь посмотрела на нее бледным взглядом: «Конечно, это мы. Мне нужно пойти и увидеться с их глупым братом».
Говоря, Муронг Юйси не смогла ответить, Муронг Юцинь ушла.
Муронг Ю обиженно взглянул на маленькую фигурку. Что это за фигня, если бы она сообщила отцу, что эта дочь вышла замуж за двоих, она бы, наверное, сразу упала в обморок.
Королевский дворец.
Белый енот был похоронен в стопке официальных документов, а затем услышал снаружи стон дракона.
Как только у бобра загорелись глаза, он тут же вышел из загона и убежал.
«Амо!»
Увидев парящего в воздухе синего дракона, Байдзю радостно замахал рукой.
Мо Бэйчэнь слетел со спины Цинлуна и взял Байджу прямо в свои руки.
«Амо, ты наконец вернулся». Байтан обнял Мо Бэйченя, удерживая его.
Она так долго не разлучалась с ним с тех пор, как рано вернула его.
Мо Бэйчэнь был ослеплен ее глазами.
"Снятие."
Мо Бэйчен взял **** горизонтально и подошел к дивану за Императорским кабинетом.
Несколько дней спустя Мо Бэйчен поделился с ней всеми своими мыслями.
Бивер не мог вынести его энтузиазма. Он не мог вспомнить первый раз. Так или иначе, Бивер почувствовал, что его пояс сломан.
Был еще один энтузиазм. **** быстро надавил на него: «Может ты сначала остановишься, я тебе кое-что скажу».
Мо Бэйчен поцеловал ее, не торопясь вернуться к ней: «Я слушаю».
— Ты отдохнешь? Видя, что он не собирается останавливаться, этот **** жалобно взмолился о пощаде.
"последнее время."
Мо Бэйчэнь продолжал двигаться и бурно отвечал.
Услышав его в последний раз, это дерьмо выдержит.
Но этот последний раз был слишком долгим, и **** не стал дожидаться, пока он остановится, и сразу заснул.
Оба остановились прямо в Имперском кабинете.
На следующий день у **** не было сил идти пораньше.
«Ты продолжай спать, я пойду». Мо Бэйчэнь с любовью поцеловал ее личико, затем встал и переоделся.
Байтан снова уснула, а когда Мо Бэйчэнь вернулась, она проснулась.
— Что ты собирался мне сказать вчера? Мо Бэйчэнь завернул ее в одеяло и взял на руки.
Енот на мгновение задумался: «О, это Мо Сюэ прислал пригласительный билет, а завтра день, когда Ситу И выйдет замуж.
Мо Бэйчен поднял брови и ничего не ответил.
**** протянул руку и закатил чернильные волосы: «Я думал, что ты не сможешь вернуться раньше. Я не ожидал, что ты вернешься».
Мо Бэйчэнь посмотрела на свою белоснежную нефритовую руку и сразу почувствовала себя отчужденной.
**** не знал об этом и все еще думал: «Невеста — дочь длинного семейства в северном доме, ты это видел?»
Откуда Мо Бэйчен мог думать о дочери длинной семьи в северном доме? Он перевернулся и прижал ее снизу.
На следующий день Байлун уставился на Мо Бэйченя на спине Цинлуна.
Мо Бэйчэнь моргнул с чувством вины: «Это неудобно, я тебе это потру».
Мо Бэйчэнь положила руку ей на талию, помогая ей нежно потереть ее.
Гнездо белого бобра находилось на руках Мо Бэйченя и было немного сонным.
Мо Бэйчен взял ее на руки и вынул плащ, чтобы одеться.
Глядя на ее сонное личико, Мо Бэйчен нежно поцеловал ее в голову.
Ему пора было сдержаться, но каждый раз, когда он прикасался к ней, вся его сдержанность исчезала.
Мо Бэйчэнь намеренно заставил Цинлуна замедлиться.
Мо Сюэ.
Ситу И был одет в ярко-красный костюм и стоял перед бронзовым зеркалом.
В зеркале детское личико выглядело все еще детским, как равнодушный ребенок.
Но он знал, что уже взрослый и пора жениться.
Просьбу матери он не забыл, каким бы способом прочно не уселся на троне.
«Время Вашего Величества пришло, и пришло время приветствовать ее».
Ситу И поправил костюм жениха и вышел из дворца.
С другой стороны, будущая королева Мо Сюэ тоже была одета, и ее поддерживал Сипо на седане.
Китазуян ехал на высокой лошади и лично сопровождал его.
Ситу И также прибыл к воротам дворца, ожидая встречи с невестой.
У входа во дворец было полно людей, наблюдающих за ним.
«Я слышал, что эта королева — дочь соседа по комнате северных родителей».
«Однако в Северной родительской комнате есть дочь, а королева унаследовала Северную родительскую комнату от Северного отделения».
«Будь то родители Бэйюаня или невестка, после этого Бэйцзя определенно станет богаче».
«Нет, я боюсь, что семья Нан не сможет догнать».