«Бум», — голова Мо Бэйчена внезапно отклонилась.
Байтану так хотелось узнать имя Мо Бэйченя, но он не знал, как его зовут.
«Ну, разве ты только что не был потрясающим? Ты сопротивлялся». Мо Янь насмехался и снова ударил.
Мо Бэйчена избили с кровью во рту, но он не произнес ни слова, крепко сжимая **** одной рукой.
****у хотелось почесать затылок и почесать затылок, но он ничего не мог сделать.
«Мо Ян, ты знаешь, как сильно Бен Цзюнь тебя ненавидит?» Мо Янь в прошлом схватил Мо Бэйчэня и ударил его головой о железную клетку.
«От мала до велика, пока вы там, отец и монарх не увидят стараний монарха и доброты монарха».
Мо Янь говорил все более и более сердито, поднял руку и нанес ей два удара.
«Как ты думаешь, в чем ты хорош, талантлив, талантлив, черт!» Мо Янь сплюнул, презрительно усмехнувшись: «Я не стал скорбящей собакой под этим троном».
Когда Мо отругал его, Мо Бэйчэнь его вообще не услышал. Он покачал головой и холодно посмотрел на него: «Отпусти ее!»
Ледяной взгляд удивил его сердце, глаза Мо Яня вспыхнули гневом, а волшебный кулак ударил по сердцу Мо Бэйченя.
«Кхм…» Мо Бэйчена вырвало две крови.
Мо Янь обиженно посмотрел на него: «Больше всего Бен Цзюнь ненавидит твои глаза. Если ты посмеешь смотреть на Бен Цзюня такими глазами, Бен Цзюнь убьет тебя».
Он рос таким, когда был маленьким. Что бы он ни говорил и ни делал, он всегда смотрит на него такими глазами. В этих холодных глазах он видит милосердие, а это чертово милосердие явно хуже его. Он, почему он пожалел его?
Пролетев несколько кругов в воздухе, Лонг Иньцзянь наконец не выдержал.
Глаза Мо Яня блеснули, и он тут же наклонился вперед, но все еще был разорван шеей Лун Иньцзяня.
"шипение!"
— крикнул Мо Янь, быстро прикрыл свою шею и яростно уставился на Дракона Иньцзяня.
Этот чертов сломанный меч посмел подкрасться к нему. Если бы он поймал его, ему пришлось бы разбить его на куски.
Мо Бэйчэнь схватил Лун Иньцзяня и медленно встал.
"Отпусти ее!" Мо Бэйчэнь поднял свой меч и указал прямо на Мо Яня, и все еще выглядел таким холодным и вызывающим, без каких-либо изменений в своих словах только что.
Мо Янь был так зол, что собирался разозлиться, но когда он увидел Лун Иньцзяня, он мгновенно переключил свое внимание.
«Бен Джун может ее выпустить. Отдай этот меч Бен Джуну».
Этот сломанный меч все еще очень силен, лучше, чем все его оружие. Если у него есть этот меч, он обязательно будет улучшен.
Услышав слова Мо Яня, Лун Иньцзянь сразу же вздрогнул.
Это злит и боится.
Было так неловко, что этот бессовестный злодей осмелился высказать свою идею, и он боялся, что собственный сын ее выпустит. Знать бы, что между хозяйкой и ним хозяин обязательно, не раздумывая, выберет хозяйку.
Конечно же, Мо Бэйчэнь с отвращением посмотрел на Лун Иньцзяня и без колебаний бросил его Мо Яну.
Мо Янь с волнением взял меч и тут же радостно замахал рукой.
Тело Лун Иньцзяня снова вздрогнуло.
Нет, этот бессовестный парень испачкался, ему пришлось принять ванну.
С артефактом Мо Бэйченя Мо Янь не нарушил своего обещания и прямо послал охранника открыть железную клетку.
Как только железная клетка открылась, енот вылетел из нее и бросился прямо к двери Мо Яня, которая была суровой клешней.
"Ой!"
Внезапно Момо глубоко вздохнула.
У **** нет соруков, а его удар слева - коготь.
Это стыдно, но она его долго терпела, пусть издевается, и смотрит, чтобы она ему в большую морду не царапала.
Мо Янь вскрикнул от боли и поднял руку, чтобы ударить бобра.
Когда Мо Бэйчен мог заставить ее причинить вред Байдзю, она прыгнула вперед и подняла Байджу, чтобы прыгнуть на большое расстояние.
Мо Янь был так зол, что поднял Лун Иньцзяня и пошел рубить бобра. Когда Лун Иньцзянь слушал его команду, он побежал к лицу Мо Яня, огибая его.
«Кисть, кисть!»
Все оставшиеся хорошие места на лице Мо Яня превратились в паутину.
«Ах!» Мо Янь разозлился и бросился ловить Лун Иньцзяня.
Как мог Лун Иньцзянь добиться успеха, и он мелькнул перед ним, а затем вылетел из комнаты.
Увидев, что Лун Иньцзянь убежал, Мо Янь так разозлился, что погнался как сумасшедший.
«Закрой дверь, и никому не позволено приближаться». Выбежав, Мо Янь не забыл приказать охране.
«Бах», тяжелая железная дверь снова закрылась, и в комнате мгновенно стало темно.
«Твой меч?» Байтан немного волновался, что его меч отнимет это мерзкое лицо.
«Все в порядке, оно вернется само». Мо Бэйчэнь уже утешил ее, прижал к стене и сел.
Высоко в стене было еще одно маленькое окно, но под ним было немного света.
«Есть ли травмы?» — спросил Мо Бэйчен, рассматривая свой старый тусклый свет.
Тронутый им весь, **** покраснел: «Я не ранен».
Увидев, что она не пострадала, Мо Бэйчэнь опустила сердце.
"Есть." Мо Бэйчэнь вынул из рук эликсир и протянул его бобру.
Густой запах лекарства достиг кончика носа, и **** мгновенно понял, что это лекарство от ран.
"Ты ешь." Лапка бобра схватила эликсир и поднесла ему.
Он явно был ранен, но как он мог вместо этого кормить ее лекарствами, а она не была ранена?
Глядя на ее обеспокоенные глазки, Мо Бэйчэнь была слегка милой и съела эликсир из своих когтей.
Теплое дыхание ударило в центр маленькой лапки, и **** вдруг снова покраснел.
Боже, она не может устоять перед таким обаятельным мужчиной.
В тусклом свете луны это идеальное красивое лицо отразилось в сознании Бай Цзюэ.
Этот мужчина выглядит так хорошо! А еще хорошая фигура!
Бивер не мог не смотреть на него между ног.
Это нормально, не смотреть на это. С первого взгляда она сразу почувствовала, что между ее маленькими ягодицами что-то есть.
«Шлеп! Шлеп!»
Кровь из носа потекла вниз, и **** быстро покрыл его нос.
Мо Бэйчэнь посмотрела на нее с удивлением и нежно вытерла нос.
«У всех моих мужей и жен до сих пор идет носовое кровотечение».
Он вспомнил, как когда они впервые встретились, у нее каждый раз без причины шла кровь из носа. Сначала он не знал, что произошло, но позже понял, что у маленького парня были фантазии о нем.
«Старик и жена?»
**** некоторое время смотрел на Мо Бэйченя, и ему потребовалось много времени, чтобы отреагировать, и он закричал: «Я и ты… мои муж и жена!»
Глядя на потрясенный взгляд Байджу, Мо Бэйчэнь отчаянно нахмурился, и в его сердце внезапно возникла нехорошая догадка: «Ты…»
«Ты мой муж?» Прежде чем Мо Бэйчэнь спросил, Байджу посмотрел на Мо Бэйчэня в шоке и ожидании.
Мо Бэйчен нахмурился, глядя на бобра, но не ответил.
Что не так с Тануки? Почему ты, кажется, его не помнишь?