Глава 1367: Избаловал меня

**** плакал всю дорогу, как ни уговаривал Мо Бэйчен, он продолжал плакать.

Дойдя до императорского дворца, Фат Линь и Сёги удивленно смотрели друг на друга.

Это, что происходит?

Могло ли случиться так, что Лорд Шан заставил эту маленькую принцессу плакать, этого не должно быть, но эта маленькая принцесса не могла настолько испортить Лорда Шана, как она могла заставить людей плакать?

Этот **** так сильно плакал, что Мо Бэйчэнь не хотел ничего объяснять, поэтому он послал Толстяка Линя и Сёги.

«Не плачь, у тебя глаза опухли». Мо Бэйчен обнял ее и обеспокоенно поцеловал в глаза.

Енот дернулся и принял человеческий облик. Небольшое появление, которое было обижено в данный момент, вызывает у меня еще большую жалость в этот момент, и Мо Бэйчэнь почти до смерти расстроен.

«Не плачь». Мо Бэйчэнь нежно вытерла слезы и снова обняла ее.

**** плакал долго, прежде чем остановил слезы и рухнул на руки Мо Бэйчена, отказываясь сказать ни слова.

Мо Бэйчэнь не осмелился ничего спросить, но боялся, что она спросит еще раз.

«Голодный, хочешь что-нибудь поесть?» Через некоторое время Мо Бэйчен тихо спросил ее:

**** покачал головой и ничего не сказал.

— Тогда не хочешь ли ты немного поспать? Мо Бэйчен посмотрел на ее опухшие глаза и почувствовал себя огорченным.

**** не говорил, но послушно закрыл глаза.

Мо Бэйчен отвел ее в постель и переспал с ней.

Байтан снова приснилась, и в этом сне все сцены, где ей делал выговор мастер.

Очевидно, такие плохие воспоминания, но она не хотела просыпаться.

**** уснул до рассвета.

"Проснуться." Мо Бэйчен потерла голову и поцеловала ее в лоб, когда проснулась.

Наблюдая, как он балует себя в детстве, Байтан наконец улыбнулся и закрыл лицо руками: «Амо, ты меня испортишь».

Мо Бэйчен усмехнулся: «Я тоже испорчен, если я испорчен, я счастлив».

Бивер был счастлив, поднял голову и шлепнул себя по лицу: «Спасибо, Мо».

«Я приготовила медвяную росу, пей ее». Мо Бэйчэнь принес маленькую миску к **** у кровати.

Глядя на миску с медовой росой, **** снова немного остолбенел.

Она вспомнила, что Учитель любил пить медовую росу, и, конечно, она тоже любила ее.

**** прошептала Хани Дью, попробовала его на вкус, и это все еще было в памяти.

Нос у бобра был кислый, и он снова чуть не заплакал.

Не желая заставлять Мо Бэйчена волноваться, Байтан взял миску, крякнул и выпил ее.

"Сделанный." Байтан взял пустую миску и посмотрел на Мо Бэйченя, словно желая получить награду.

Мо Бэйчэнь улыбнулась, наклонилась к ее губам и нежно поцеловала, что было засчитано как награда.

**** прищурился и подумал, что награда очень хорошая.

«Собираешься ли ты выбрать кого-нибудь для Святых Небес?» — спросил Байтан, вспоминая, что они сказали вчера.

«Эм». Мо Бэйчен нежно поцеловал ее в лоб. «А как насчет Толстого Линя и Сёгуи?»

**** моргнул, немного смущенный: «Чем они лучше Фу Линя?»

Хотя я знаю этих двух парней, я не знаю, каково их совершенствование?

Мо Бэйчен поднял брови: «Вы можете использовать одного врага и двух».

Двое ударили одного?

Енот замер и кивнул: «Все в порядке. Если не получится, пусть они вдвоем ударят по весам».

Мо Бэйчэнь усмехнулся: «Это Толстый Линь и Сёгуи могут поразить две шкалы».

Толстый Линь и Сёги от природы сильны, иначе Мо Ян не позволил бы им охранять себя.

"Такой сильный!" Глаза Бай Тана внезапно прояснились.

Она не знала, что эти двое парней были такими могущественными.

Мо Бэйчен гордо поднял брови. Это было естественно. Он не был голубых кровей и собирал отходы.

«Тогда отпусти их двоих, я напишу письмо». Байтан подошел к столу и начал писать.

Байтан сообщил о мире и сказал, что пока не может вернуться, надеясь, что Бай Тинсюань временно будет ими управлять.

— Тебе есть что еще сказать? Бай Тан передал письменное письмо Мо Бэйченю.

Мо Бэйчен взглянул на содержание письма и поднял брови: «Давайте воспитывать детей, отец и мать заботятся о детях».

Бивер засмеялся, но все же был осторожен.

Байчи написала еще несколько слов, ребенок был очень милый, и она была очень хороша.

"Хорошо." Байтан сложил письмо в конверт.

Мо Бэйчэнь позвонил Фату Линь Шогую.

«Мистер Кинг». Эти двое пришли быстро.

«Теперь у Бен Цзюня есть для тебя задание». Мо Бэйчен посмотрел на них обоих.

«Пожалуйста, король». Оба тут же опустились на колени.

«Бен Цзюнь хочет, чтобы ты защитил нескольких людей в человеческом мире». Мо Бэйчэнь осторожно сказал и объяснил некоторые детали, например, сначала пойти к Бай Тинсюаню, обычно не приходить, защитить всеобщую безопасность и так далее.

«Это домашнее письмо, пожалуйста, обязательно передайте его моему отцу». Байтан передал письмо Сёги. «Если мой отец спросит, он скажет, что с нами все в порядке».

"Да." Сёгуи почтительно взял домашнее задание на себя и аккуратно его разложил.

«Возьмите две команды магических солдат, чтобы люди не оказались в невыгодном положении, когда их будет мало». Мо Бэйчэнь сказал еще раз. «Помните, что все должно быть ради защиты людей. Не попадайтесь на чужие уловки».

Что касается своего предыдущего опыта, Мо Бэйчен все еще был расстроен. Если бы он вначале проигнорировал весы, Бай Сяо не забрал бы Танера.

«Подчиненные помнят». Два дня поклонился и ушел.

***** немного беспокойно нахмурился: «Я не знаю, что случилось с моим отцом. Этот ***** парень отправит кого-нибудь в мир?»

Мо Бэйчэнь уютно потер бобра по голове: «Не волнуйся, Толстого Линя и Сёги достаточно, чтобы справиться с отходами в мире демонов».

Под руководством Бисюэ не так уж много полезных людей, даже если это спешка, это не Толстый Линь и противник Сёги.

«Чих!»

В императорском дворце Би Сюэ и Фу Линь одновременно чихнули.

«Погода в последнее время была не очень хорошей, Ваше Величество должно обратить внимание на свое тело». Фу Линь сморщила нос и бесстрастно посмотрела на Бисюэ.

Би Сюэ небрежно посмотрел на него: «Что происходит с Бай Цзюэром?»

Фу Линь быстро поклонился: «Я слышал, что он вернулся в мир демонов, но Мо Бэйчэнь защищал его. Сделать это все еще было трудно».

«Это нелегко сделать, тогда подумайте, как». Кровь Би вытекла, Фу Линь: «Какая польза от твоих отходов?»

"Да." Фу Линь ответил, встал и убежал.

Кровь Би Фэна не сработала, и Цзинь Фэнцзяо зло рассмеялся: «Ты хочешь поймать бобра, это непросто».

Би Сюэ услышал, как загорелись его глаза, и тут же подпрыгнул от волнения: «О, как королева может иметь выход?»

Цзинь Фэнцзяо улыбнулся, спровоцировав чертов подбородок, и улыбнулся: «Хочешь знать?»

Очаровательная внешность Цзинь Фэнцзяо мгновенно зажгла огонь зеленой крови: «Это не спешка, давайте сначала займемся серьезными делами».

Би Се улыбнулся и бросил Цзинь Фэнцзяо прямо.

Волны гламура следовали за волнами, и официанты снаружи покраснели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии