«Фуцзянь!» Би Сюэ внезапно запела.
«Подчиненные здесь». Фу Линь появился тут же, почтительно преклонив колени перед Би Сюэ.
Фу Линь в последнее время был очень хорош. Действительно, его хозяин в последнее время слишком напуган. Удушье и убийственные намерения в его теле заставили его не осмелиться приблизиться.
«Соберите всех солдат-демонов и отправляйтесь в чистилище Хунмэн вместе с императором». Би Сюэ узко прищурился.
«Все солдаты-монстры?» Фу Линь был ошеломлен: разве не солдат-монстр охранял чистилище Хунмэн? Зачем вам нужно привести сюда солдат-монстров? Все ...
"Ты слышал?" Увидев, что Фу Линь не двигается, кровожадные глаза Би Сюэ снова метнулись.
"Да." Фу Линь не осмелился пренебречь, быстро выбежал и через короткое время призвал всех солдат-демонов, и даже солдаты-демоны, охраняющие сказочный мир, мир демонов и мир призраков, дали указание позволить им собраться в чистилище Хунмэн. .
Услышав движение, Мо Янь и Цзинь Фэнцзяо тоже выбежали.
«Куда это идет? В Царство Демонов?» Глядя на солдат-демонов, вышедших из гнезда, Мо Янь сразу же взволновался, думая, что кровь приведет его к Дьяволу, чтобы отомстить: «Бен Цзюнь тоже пойдет».
Цзинь Фэнцзяо нахмурился, но не думал, что Би Сюэ приведет их к Дьяволу, чтобы так любезно отомстить.
"Куда ты идешь?"
«Чистилище Хунмэн». Би Сюэ взглянул на нее, его тон смягчился: «Ты остаешься во дворце, пока император не вернется».
"Хорошо." Глядя в свои красные треугольные глаза, Цзинь Фэнцзяо неудержимо кивнул.
С тех пор, как они ладили больше года, она становилась все более неразлучной с этим мужчиной, и этот мужчина с ней становился все лучше и лучше. Она никогда не заходит в комнату других женщин, ничего не сказав, тем более ей. Это также хорошо для детей.
Самое главное, что он, кажется, становится все более и более мужественным. Все тело удушения и убийства не только не испугали ее, но и заставили полюбить его все больше и больше.
В последнее время его совершенствование также продвигается семимильными шагами, такой мужчина достоин ее мужчины Цзинь Фэнцзяо.
Оставив Цзинь Фэнцзяо во Дворце Демонов, Би Сюэ взял Мо Яня и всех солдат-демонов вместе броситься в Чистилище Хунмэн.
Сказочная страна.
«Сянь Цзунь плохой, Бисюэ взял много солдат-демонов в чистилище Хунмэн». Как только он получил текущий отчет, Ю Фань поспешил сообщить об этом.
Глаза Цзы Сю на мгновение загорелись, и в равнодушных глазах мелькнула вспышка убийства.
«Соберите всех бессмертных и отправляйтесь в чистилище Хунмэн вместе с божеством».
"Да." Ю Фань ответил и поспешно организовал.
Дьявол.
Лун Юэ, которого оставил Мо Бэйчэнь, также получил текущий отчет и быстро созвал всех магических солдат, чтобы они бросились в чистилище Хунмэн за спасением.
Мир демонов.
Весь клан лис в мире демонов почувствовал мощную кровь лисицы, собравшись вместе в унисон.
«Лисья кровь принцессы пробудилась?» — спросила Бай Ши белая лиса.
«Может быть, принцесса родила. Разве ты раньше не говорил, что принцесса беременна?» Сказал другой Байху.
«Вполне возможно, что кровоток принцессы возродился до того, как принцесса возродилась, и какое-то время было невозможно так быстро проснуться, поэтому это должно быть рождение». Сираиси тщательно проанализировал.
На этот раз кровь Небесного Лиса чрезвычайно чиста. Кажется, маленький принц или принцесса унаследует могучую кровь Его Величества.
«Нехорошо, Ваше Величество отвело всех солдат-демонов в чистилище Хунмон, чтобы ограбить принцессу». Цзюнь Ян поспешил к нему.
«А еще маленький принц и маленькая принцесса не должны попасть в руки Би Сюэ».
«Эта кровь настолько жестока и бессердечна, что она может появиться в родословной Небесной Лисы, поэтому нельзя позволить нашей родословной Небесной Лисы добиться успеха».
Внизу все члены клана Фоксов спешили, и, по их мнению, повторяющаяся родословная Небесных Фоксов была единственной надеждой их соединения.
«Цзюнь Ян, ты должен созвать все старые министерства Вашего Величества, давайте спасём принцессу и Ваше Высочество». Сираиси также знал об ужасных отношениях между ними и сказал это с прискорбием.
"Да." Цзюнь Ян ответил и поспешил позвать лошадь.
Трудолюбие и любовь к народу бывшего Баймао покорили сердца людей. После всех страданий Его Величества все еще есть много этнических групп, желающих последовать за своей лисьей семьей. К сожалению, семья лисиц была подавлена семьей змей, так что даже племя исчезло, поэтому они хотели найти Принцессу, воссоздать кровь Небесной Лисы и возродить семью Лисиц.
Хотя Байцзи исчез уже тысячи лет назад, Юй Вэй, когда-то император демонов Байцзи, все еще здесь, а голубая кровь - это вообще не климат. Поэтому другие расы, узнавшие, что кровь лисы снова появилась, откликнулись на призыв Байши и последовали за чистилищем Байши Хунмэн.
Демон, бессмертный, демон и несколько человек были отправлены в путь и бросились в чистилище Хунмэн.
**** в чистилище Хунмэн уже страдает от производства.
Сейчас она все еще была воодушевлена своим всплеском развития, но не ожидала, что вырвется в этот момент.
«Бобр…» Мо Бэйчэнь был так обеспокоен, что держал **** и не имел хозяина. Он не знал, что делать. «Я выведу тебя».
"Слишком поздно." Байчи сильно покачала головой и похлопала Мо Бэйченя по плечу. «Положи меня и рожай здесь».
"Ой ой." Мо Бэйчэнь быстро опустил Бай Цзюй, снял с него одежду и надел Бай Цзюй, а затем отнес ее к одежде.
"Как вы себя чувствуете?" Мо Бэйчэнь схватил Байдзю за руку и задрожал, его не доставили, и теперь он понятия не имеет, что собирается делать.
«Не волнуйся, со мной все будет в порядке. Я уже помогал Сяо Сюаньэру доставить их все раньше, и я могу сделать это сам». Увидев шесть богов Мо Бэйченя без хозяев, **** смирился с болью и быстро утешил его.
Хотя Байтан так и сказал, Мо Бэйчэнь все еще не мог вспомнить.
«Помоги мне снять штаны». Этот **** лежал на своей одежде, страдая.
"Ладно ладно." Мо Бэйчен ответил, помогая этому ****у снять штаны.
Яркий Инь Хун коснулся его руки, и сердце Мо Бэйченя дрогнуло от этого.
«У енота много крови, не больно?» Мо Бэйчен тоже не обращала внимания на кровь в первой руке и от боли терла рукава толстовки.
**** слабо улыбнулась: «Не волнуйся, если у тебя будет ребенок, обязательно пойдет кровь. Ничего страшного».
Пока **** утешал Мо Бэйченя, он тайно напрягался.
Эти малыши в ее животе настолько послушны, что будут рожать через силу.
Мо Бэйчэнь была так обеспокоена, что, глядя на болезненный вид Байдзю, она не могла дождаться, когда она пострадает от боли.
«Вы видели это?» — спросил Байтан, стиснув зубы.
"Еще нет." Мо Бэйчэнь взглянул еще более тревожно.
Холодный пот на голове Бивера схватил одежду под ним и снова попытался.
«Ах!» Слезоподобная боль, наконец, не могла не позволить этому ****у закричать.
«Бобёр!» Мо Бэйчэнь держал Бай Бивер на руках с красными глазами и болезненно целовал ее в лоб: «После того, как мы родили их, мы никогда больше не будем рожать».
"Хорошо." Зная, что ему с ней больно, **** ответил легко и энергично и вдруг снова почувствовал, как что-то выскользнуло.
Мо Бэйчен выглядел ошеломленным, когда посмотрел вниз.