"Смотреть!"
Кто-то в толпе закричал, и все мгновенно подняли головы и увидели, как рядом с зеленым облаком медленно появилось зелено-голубое облако.
«Вот, это снова кровь Небесного Лиса?» — лепетал кто-то из солдат-монстров.
Цвет лица Би Сюня был уродливым.
блин!
Откуда столько крови Небесного Фокса?
Он был так зол, что хотел убить, но те немногие, кто находился перед ним, вообще не могли встряхнуть его, он не мог сдвинуть с места остальных, и он не мог убить остальную часть себя, поэтому он мог только погоди.
Цзы Сюрань с тревогой смотрел на растущего Сянюня.
«Оставайся здесь, никому не разрешено его вставлять». Цзы Сюрань произнес фразу и в тревоге полетел к входу.
Голубая кровь увидела прилетающую Цзы Сюрань и встревожилась еще больше. Она хотела пойти за ним, но Лунюэ, Сираиси, Ханана, Юфан — все были у входа, а рядом с ними было бесчисленное количество волшебных солдат, волшебных солдат и солдат-лис. Не говорите, что он не может войти, я боюсь, что он даже не сможет прилететь.
После того, как Цзы Сюран прилетел в чистилище Хунмэн, он убил его на всем пути.
Сейчас в производстве находится енот. В этом безопасном месте чистилища Хунмэн есть только последнее место, поэтому он должен пойти туда.
Что касается ****, Мо Бэйчен упаковал пятого ребенка.
«Это снова мужское сокровище?» Байтан поднял куклу и посмотрел на нее, внезапно потеряв дар речи.
Это пятая, можно мне наградить ее куклой?
Мо Бэйчен тоже немного разочарован. Его дочка носит папин интимный хлопковый жакет. Считается, что на нем нет хлопчатобумажной куртки.
Хотя это снова было мужское сокровище, Бай Цзюэ посмотрел на очаровательного малыша и поцеловал его личико, как своего старшего брата.
Маленький парень еще не открыл глаза, но очень одухотворенно повернулся, когда **** поцеловал его.
"Давай сделаем это." **** поцеловала малыша в губы и неожиданно улыбнулась.
Этот малыш действительно интересен.
**** был счастлив, но лицо Мо Бэйчена было черным. Он взял пятого ребенка и положил его рядом с четвертым ребенком.
Он вспомнил о пятом ребенке, и ему не разрешили в дальнейшем приближаться к телу енота.
"Что ты делаешь?" Байтан странно взглянул на него. «Я отец, и я забочусь о детях».
— Нет, боюсь, ты устал. Сказал Мо Бэйчен вслепую и начал тщательно убирать это дерьмо. «Здесь нет воды, так что я, наверное, смогу ее очистить. После того, как мы вернемся, мы тщательно ее очистим».
«Эм…» Байтан почувствовал, как у него снова заболел живот, как только он подумал об этом. «Нет, есть еще в брюхе».
а также……
Мо Бэйчэнь был совершенно агрессивен, и есть еще этот шестой, неужели надо семерых хватить.
«Ах…» Незадолго до того, как волосы Мо Бэйчена лопнули, Байцзюань вскрикнул от боли.
«Льер…» Мо Бэйчэнь был поражен и полуобнял Байджу, быстро и расстроенно: «Как дела, больно?»
Понимая, что он волнуется, **** стиснул зубы и сильно покачал головой: «Все в порядке, совсем не болит, ах…»
Мо Бэйчэнь был так расстроен, что его сердце было разбито: «Ты укусишь меня, если тебе будет больно».
Мо Бэйчэнь протянул руку, и на этой руке уже было несколько следов зубов.
Глядя на горькую руку Мо Бэйчена, Байтан не смог удержаться от укуса.
Это уже шестой. На самом деле, ничего страшного, и это не так уж и больно, но эта старая шестерка может быть ужасной.
Байхэ, этому старому гексаподу, потребовался почти час.
«Выходи, выходи». Мо Бэйчен наконец вздохнул с облегчением, когда увидел шестого мальчика, спускающегося на землю.
Мо Бэйчэнь взял приготовленную куклу, тщательно завернул маленького человечка и отправил Байдзю: «Это наш шестой сын».
«Шлифующий гоблин». Байцзюй мелочно поцеловал лицо Лао Лю, маленький парень перевернулся, и поцелуй Байдзю упал на его спину.
Этот маленький парень...
Бай Тан потерял дар речи, но Мо Бэйчэнь улыбнулся. Он решил, что шестой ребенок ему понравится.
«Подожди Лао Ци, возможно, он скоро выйдет». Мо Бэйчен посмотрел на живот Байдзю и сказал.
Теперь он полностью верил в пустоту, и что у них может быть семеро детей, шестеро, и ничего больше.
Бай Тан тоже думал то же, что и Мо Бэйчэнь, и чувствовал, что в его желудке должен быть еще один.
В то время можно сказать, что это пустота. У Амо было семеро детей, а теперь их всех шестеро.
Последнее, что она хотела, была кукла-женщина. Кто сделал так много кукол-мужчин? Их было шесть. Если бы семь были куклами-мужчинами, это было бы действительно...
За пределами неба снова раздался гром, а затем медленно появилось голубое летающее облако.
«Боже, родилась еще одна лисья кровь!»
Первоначально тихая толпа снова взорвалась.
«Это красный, желтый, зеленый, зеленый и синий. Шесть цветов — это облака. Еще раз: цветов семь».
«У принцессы мира демонов родилось так много крови лисицы. Эта принцесса мира демонов слишком сильна».
«Это все еще великий демон. В этом рождении их может быть так много, и это совершенно необычно».
Этот волшебный солдат и солдат-лис счастливы, хотя бессмертные солдаты не очень счастливы, но в видении этого дня есть некоторое волнение, даже эти солдаты-монстры тоже радуются.
Он рожден от их принцессы и в будущем может стать императором их мира демонов.
Только кровь и солдаты-змеи были черными.
Особенно голубая кровь, сердито жаждущая взлететь и разбить Сянюня.
Глаза Би Сюэ были красными и смотрели на вход в чистилище Хунмэн в поисках возможности прилететь.
В чистилище Хунмэн Байцзюй и Мо Бэйчэнь подождали некоторое время, и в его желудке не было никаких движений.
«Эта старая семерка действительно может выжить». Мо Бэйчэнь нахмурился, немного встревоженный.
Все шесть старших братьев вышли, почему не может выйти последний?
**** почувствовал, что в животе у него пусто, как будто ничего не происходит.
«Может быть, старой семерки не существует». Байтан посмотрел на Мо Бэйченя.
Мо Бэйчэнь остался и посмотрел на живот Байдзю: «Ничего?»
**** быстро запульсировал, а затем быстро поднял глаза и покачал головой.
«Правда ушел?» Мо Бэйчэнь нахмурился: разве пустота не сказала, что их было семь? Это всего шесть.
**** подумала о пустоте и вдруг расстроилась: «Ты собираешься заводить детей от других женщин?»
Мо Бэйчен: «…»
Когда у него будут дети от других женщин?
«Не думай безумно о вещах, которых не существует». Мо Бэйчен слегка поцеловал енота в губы. «Пока с вами в этой жизни будет ребенок».
Бай Тан с нетерпением посмотрел на Мо Бэйченя, но он все еще был недоволен.
«Не думай об этом, возможно, число в пустоте неправильное, посчитай шесть до семи». Мо Бэйчэнь слегка уговорил ее и тщательно вымыл.
Мо Бэйчэнь только что сменил чистую одежду бобра, а Цзы Сюрань убил здесь.
«Енот».