— Старик, ты когда-нибудь это видел? Увидев появление Хуа Янь, Байтан внезапно стал энергичным.
Хуа Янь посмотрела на куски овчины в своей руке, посмотрела на другой и с улыбкой подняла бровь: «Я видела это раньше».
"Где?" Байтан с волнением посмотрел на Хуаяня.
Мо Бэйчэнь и Цзы Сюран также посмотрели на Хуаянь.
«О древней книге».
«В сокровищнице императорского дворца».
Два голоса звучали непоследовательно.
Белый **** взглянул на Хуаяня и снова посмотрел на Ю Фаня, почему они все видели это еще или в другом месте.
«Я найду это».
Ю Фань долго думал об этом и, наконец, подумал, что видел это раньше, когда разбирался на складе Сяньцзуня.
Сказал Юй Фань и вылетел.
Хуа Янь озадаченно взглянула на бобра: «Девочка-енот ищет это?»
«Эм». Байтан кивнул и сказал: «Это осколок сокровища Семицветного цветка. Я воскрешу свою мать с помощью Семицветного цветка».
Хуа Янь кивнула и сказала: «Я тоже это поищу».
Закончив говорить, Хуа Янь также вылетела в павильон Цзинъюэ. Это была древняя книга, которую он видел давным-давно. На данный момент я не знаю, смогу ли я его найти.
На мгновение Бивер был полон надежды.
Раньше я думал, что его очень сложно найти. Сейчас очень много новостей. Кажется, Бог действительно к ней неравнодушен.
Сердце Бивер мгновенно успокоилось, и она выпила за нее большую миску тоника.
«Мо, ты можешь сделать несколько шейкеров, когда у тебя будет время, не держи их весь день». Увидев, что Мо Бэйчэнь и Цзы Сюран держат двоих в одной руке, Байтан нахмурился.
Этот малыш родился, когда уже дремлет, особенно сейчас, когда они еще не открыли глазки, так что пусть спят побольше.
"ХОРОШО." Мо Бэйчен кивнул.
Оглядываясь назад, когда он был на свободе, он сделал несколько шейкеров.
«Разве это не должно быть гнездо?» Цзы Сюран сказал странно, когда услышал, как этот **** трясет.
Бобер: «...»
Мо Бэйчен: «…»
После долгого пребывания **** посмотрел: «Значит, ты подарил мне гнездо, когда был ребенком».
Цзы Сюрань посмотрел на нее с бесстрастным выражением лица: «Что спит лиса, не спя?»
Еще он сделал для нее шейкер, когда она была маленькой, но она не спала. Он все еще напоминал ему, что хочет свить для нее гнездо. Маленькое гнездышко.
****я тупо моргнула: «Ну, давай свить гнездо».
Кто сказал Учителю принести лисенка, они никогда его не приводили, просто послушайте Учителя.
Вскоре Ю Фань вернулся.
«Брат Юфан». Бивер был взволнован, когда увидел возвращение Юфана. — Как насчет того, ты нашел его?
Ю Фань знал, что она торопится, и не стал ее дразнить. Она с улыбкой достала из кольца хранения нефритовую шкатулку и сказала: «Посмотри, это она?»
**** поспешно открыла нефритовую шкатулку и увидела карту сокровищ из овчины, похожую на ее собственную.
**** внимательно посмотрела на пергамент и положила пергамент с картой сокровищ, которую она получила раньше, но это была мгновенная радость.
Ю Фань смутился и глупо почесал голову. «Я также случайно видел кладовую Сяньцзуня раньше. На самом деле это вещь Сяньцзуня».
Выслушав слова Ю Фаня, Цзы Сюран внезапно заколебался.
Он действительно не помнит, чтобы у него была эта штука раньше.
«Этого Юфаня видели тысячи лет назад. Может быть, это было с твоего дня рождения раньше, или оно всегда было на складе, но я раньше этого не замечал».
Зная, что Цзы Сюрань всегда не обращал на это внимания, Ю Фань объяснил.
Цзы Сюран кивнул.
«Мастер, можно ли передать это Аджу?» Байджу держал карту сокровищ из овчины и смотрел на Цзы Сюраня.
Хоть я и не знаю, сколько существует карт сокровищ, но еще одна деталь всегда дает больше надежды.
"Конечно." Цзы Сю поднял брови.
Не говорите, что оно у него есть, даже если его нет, он поможет его найти.
"Спасибо, хозяин." Бивер сразу обрадовалась и знала, что Учитель даст ей.
Несколько человек подошли к столу и изучили лежащую на столе карту сокровищ.
— Я все еще ничего не вижу? Цзы Сюран внимательно посмотрел на карту сокровищ и нахмурился.
"Да." Мо Бэйчен тоже был немного разочарован. «Кажется, запрета на это нет. Мы сейчас ничего не видим на карте».
"Запрещенный?"
**** вдруг поняла, что недаром она всегда странно смотрит на карту.
Хотя на каждом кусочке пергамента как будто нарисованы леса, горы, реки и т. д., кажется, что он покрыт слоем, и он не четкий.
Мо Бэйчэнь снова взглянул на карту: «Я раньше не видел такого запрета, но думаю, после того, как соберу все карты сокровищ, их можно будет разблокировать».
**** нахмурилась: «Но мы даже не знаем, сколько сейчас существует карт сокровищ».
В этом мире слишком мало новостей о Семицветном цветке. Даже Мастер слышал лишь несколько слухов о Семицветном цветке.
Все на мгновение замолчали и действительно очень мало знали о семицветном цветке.
«нашел».
Послышался звук волнения, и все обернулись и увидели летящую Хуаянь с серым лицом.
«Ха-ха…» Увидев Хуаю такой, Ю Фань первым рассмеялся. «Ты не собираешься идти в питомник и делать себя таким».
***** не мог удержаться от смеха, откуда у старика пепел?
«Маленькая совесть, я еще не для тебя». Увидев, что Байцзюй тоже шутит с ним, Хуа Янь внезапно расстроился и потряс древние книги в руке: «Чтобы найти эту вещь, я взял весь павильон Цзинъюэ, весь перевернутый».
**** увидел древнюю книгу в руке Хуаяня, и его глаза тут же загорелись: «Покажи мне ее».
Не дожидаясь, пока Хуаянь принесет ее, Байтан нетерпеливо схватил древнюю книгу и огляделся.
«Вот! На нем есть запись о семицветном цветке». Бай Тан перевернул страницы семицветного цветка на каменном столе.
Семицветный цветок преображается аурой неба и земли, питается сущностью солнца и луны, а зять орошается кровью зятя.
«Это правда. Семицветные цветы действительно могут вернуться к жизни». Увидев предполагаемый рекорд, Байтан сразу обрадовался.
«За тобой та же карта, что и у тебя». Хуаяо перевернул страницу этой древней книги.
Толпа тут же собралась вместе.
Помимо расплывчатой карты на древних книгах есть строка пояснительных слов.
«Чтобы предотвратить конкуренцию мира и помешать росту Семицветного Цветка, самка улитки вырезала скрытое положение Семицветного Цветка на карте сокровищ, разделенной на семь частей и разбросанной по Семи Царствам, и хранятся мастера всех кругов.