Глава 1401: Подбрюшье

Мингин посмотрела на коробку в руке Байдзю и приподняла бровь: «Семицветные фрагменты цветов?»

Когда Хэй Мин произнес фрагмент семицветного цветка, **** тут же обрадовался.

Как только он взглянул на шкатулку, он понял, что это семицветный фрагмент цветка, а значит, он знал шкатулку, знал ее содержимое и даже изучал это.

"Вот и все." Байтан попыталась подавить волнение в своем сердце, но голос все равно ее выдал.

«Ты собираешься спасти Бай Е?» Хотя это был вопрос, голос Мин Инь определенно был очень позитивным.

Я не ожидал, что Мингин окажется таким умным, а Бивер нахмурился и не стал прятаться: «Я хочу спасти своего отца и королеву-мать. Если у тебя есть это, мы хотим обменять с тобой и другие вещи».

Мин побеждает и злобно улыбается: «Но Бену ни в чем не хватает».

... одно предложение перекрыло все слова бобра.

Мингину приходится попивать чай, как будто он вообще не хочет продолжать эту тему.

**** нахмурился. Я слышал, что вся победа будет трудной, но я не ожидал, что он вообще не оставит им шанса.

Байтан глубоко вздохнул и сказал: «Если мы можем, мы не хотим вас беспокоить, но для нас все очень важно. Мы также искренне хотим обмениваться с вами. Независимо от того, чего вы хотите, мы стараемся это сделать. Пожалуйста, дайте его в любом случае. У нас есть шанс».

Минъин поджал губы и отпил чай: «Император демонов сыновний, но Бай Е и Бен Цзюнь не близки друг другу, почему Бен Цзюнь должен его спасать?»

… ****ь снова провела черную линию, она действительно ненавидела человека, который мог так небрежно разговаривать с небом, это было совсем не мило.

"нуб."

Несколько человек разговаривали, и вошла женщина с большим животом с контейнером с едой.

Женщина очень чистая и милая. Если бы не быстро растущий живот, она была бы совсем не похожа на замужнюю женщину.

Женщина только что вошла в дверь, и Мингин немедленно подошла, чтобы помочь ей.

«Почему ты здесь? Разве это не неудобно?» Мингин с тревогой посмотрела на мать, опасаясь, что ей некомфортно.

«Нет, боюсь, ты еще не ел, поэтому я приготовил для тебя несколько закусок». Линг Джунер улыбнулась и взяла в руку коробку с едой.

«Я тебе говорила больше не готовить, что делать, если жарко?» Мингин пожаловалась, но ее рука уже помогала поднять коробку с едой.

«Все в порядке, ты слишком нервничаешь». Зная, что он беспокоится о себе, Лин Джунер улыбнулся и успокоил его.

Она была всего лишь беременна и не болела, поэтому даже не могла пойти на кухню.

Бивер посмотрел на взаимодействие между ними, слегка приподняв брови.

Я не ожидал, что этот трудный призрак причинит столько боли своей жене.

Подумав о напоминании Учителя перед уходом, глаза Бай Тана мгновенно засияли.

Лин Джунер вошел в комнату, чтобы увидеть Бай Цзюэ и Мо Бэйченя, а затем снова улыбнулся: «У вас гости, так что просто трахайте десерт вместе».

Как только я услышал, что он съест десерт своей матери за других, Минъин сразу не обрадовался: «Нет, они не голодны».

«Кто сказал, что я не голоден». Как только слова Минъин упали, его схватил бобр.

«Спасибо, королева». Бивер с улыбкой протянул контейнер с едой Линг Джунеру.

Лин Джунер шагнул вперед и достал из коробки с едой несколько закусок: «Я делаю все, что ты хочешь, ты можешь это попробовать».

Услышав, что Байджу нравится ее выпечка, Лин Джунер тут же рассмеялась.

«Амо, ты попробуй это». Бай Тан отдал оставшуюся еду Мо Бэйченю: «Вкусно».

«Эм». Мо Бэйчен кивнул.

Мин побеждает и видит, как выпечку его дамы пробуют другие мужчины. Ее темное лицо внезапно стало еще более мрачным, а глаза, смотрящие на Байдзю и Мо Бэйчен, еще больше напоминали нож.

Лин Цзюньэр очень нравились Бай Таньер и Мо Бэйчэнь. Когда они увидели, что их вот так кормят, то с улыбкой спросили: «Вы муж и жена?»

"Ага." Бивер кивнул и улыбнулся. «Как это хороший матч?»

Мин выигрывает черную линию и почти теряет дар речи, глядя на щеку бобра.

Лин Джунер очень кивнул головой: «Это действительно хорошо, вы все хорошо выглядите».

«Ты тоже красивая. Но призрак в твоей семье выглядит не очень хорошо». Байтан похвалил Лин Джунера и бросил отвратительный взгляд на Минъин.

Услышав, как **** говорит, что Мин побеждает, Лин Джунер не только рассердился, но и повеселел.

Она впервые встречает человека, который осмеливается быть таким трусливым. Люди пугаются, когда видят его. Эта девушка действительно интересная.

Мингин посмотрела с мрачным лицом и уставилась на ****, который съел все пирожные ее матери: «Давай закончим, пойдем после того, как все будет готово».

**** съел пирожное и поднял брови: «Редко можно прийти во дворец твоего короля-призрака. Разве ты не останешься с нами на несколько дней?»

В конце концов это привело меня в Зал Короля Призраков. Как можно было так легко уйти, не получив эту вещь?

Мин выигрывает черную линию: «Мы не знакомы».

— Королева, мы можем остаться на несколько дней? Бай Тан проигнорировал его и посмотрел прямо на Лин Джунера.

Но она уловила его слабость, поэтому ей вообще не нужно было его спрашивать.

Лин Джунер кивнул, даже не раздумывая: «Конечно, я позволю тебе сейчас обустроить твою комнату».

Догадавшись, что это будет ответ, **** тут же одарила ее яркой улыбкой: «Очень спасибо, ты такая добрая».

Лин Цзюньэр обернулся и взялся за живот, чтобы помочь бобрам подготовить свои комнаты.

Как только Лин Джунер ушел, Минъин уставился на ****, стиснув зубы: «Как ты думаешь, было бы полезно сделать из этой королевы королеву?»

«Знаешь, можно ли попробовать?» Байтан поднял брови и гордо пошел рядом с Минъин.

Минъин был так зол, что собирался закурить, но боялся, что Лин Джунер устал. Он быстро выгнал и лично поручил людям внизу подготовить помещения для бобров. Он помог Линг Джунер вернуться в комнату.

«Вы все родитесь. Вы можете просто оставить эти вещи людям внизу». Мингин помогла Лин Джунер сесть и снова подняла ее руку, чтобы проверить, нет ли у нее ожога.

«Я действительно в порядке». Лин Цзюньэр отдернул руку и не позволил Мин Вину торжествовать.

«Кстати, эти двое — твои друзья. Я их раньше не видел». Думая о Бай Тане и Мо Бэйчене, Лин Джунер спросил с интересом.

"Нет." Минъин вообще не хотел о них упоминать, думая о хитрости Байдзю, он не мог не напомнить ему: «Ты должен сохранить их, но не подходи к ним слишком близко, особенно к этой женщине. Нет, мужчины могут Подойди ближе."

Глядя на своего осторожного человека, Линг Джунер был беспомощен.

В комнате для гостей Байджу подложил руки Мо Бэйченя и приподнял губы.

— У тебя есть способ? — спросила Мо Бэйчэнь, подняв бровь, увидев ее уверенное лицо.

**** гордо и уверенно улыбнулась: «Конечно, просто жди моих хороших новостей».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии