Глава 1446: Фанвай: Бай Юхэн против Наньгун Нуосяня (2)

В этот день распространилась новость о том, что павильон Zuixin превратился в нового красивого мужчину, взволновав всех новых и старых клиентов павильона Zuixin.

Прежде чем стемнело, их всех втиснули в павильон «Пьяное сердце».

«Слышал об этом, на этот раз красивый мальчик выглядит лучше, чем Цингрань».

«Это невозможно. Цингран похож на Тенджина, и есть люди, которые выглядят лучше него».

«Разве вы не видите плакаты снаружи, красивый парень на фотографии подрался с мальчиком Цингранем».

«Я очень хочу это увидеть. Когда появится этот красивый мужчина?»

...

«Жан, позволь Жану!»

Путь открыли несколько женщин в черных платьях, за ними следовала сногсшибательная красавица в красном.

Цзи Умин стоял на втором этаже и видел, как женщина спускалась по полу в три шага: «Женщина…»

Прежде чем Цзи Умин закончил говорить, на нее искоса взглянула женщина с холодным лицом рядом с этой красавицей.

Цзи Умин сознательно ничего не сказал и быстро изменил рот: «Девочка, пожалуйста, идите на второй этаж с младшим».

Цзи Умин кивнул и пошел вперед, чтобы вести их.

«Девушка, садитесь». Цзи Умин отвела их в роскошную отдельную комнату и сама налила красавице чай.

«Принц Джи». — внезапно сказал Наньгун Нуосянь.

«Мало здесь». Тело Цзи Умина напряглось, и он быстро поклонился.

Наньгун Нуосянь тихо повернулся к Цзи Умину: «Хватит играть на улице, пора возвращаться».

Цзи Умин нахмурился: «Это моя мать?»

Наньгун Нуосянь взяла чашку чая и вздохнула: «Генерал Цзи так скучает по тебе, вернись и наведайся к ней».

"Да." Цзи Умин ответил быстро.

«Вот и приходит красота!»

На улице внезапно послышался шум, Наньгун Нуосянь поставил чашку чая и вышел на балкон.

Над патио пронеслись качели, и на качелях лежал красивый мужчина в красной одежде. Хрустальное вино скользнуло по узлу горла и мгновенно намочило тонкую красную марлю. Приди с криком снизу.

"Ой ой!"

«Красивый мальчик! Красивый мальчик!»

Все женщины внизу прикрывали сердца и не могли упасть в обморок.

Мужчины тоже пускают слюни, о боже, это даже соблазнительнее, чем женщины.

В этот момент все взгляды смотрели на Бай Юхэна.

Сказать, что бывший сын Цинграня похож на **** в небе, тогда красавица в красном перед ним подобна злому духу мира демонов, и недостаточно описать его с очаровательным сердцем.

Стоя на балконе, Наньгун Нуосянь увидел мрачную позу Бай Юхэна на качелях.

«Он пьян?»

Всегда холодный Наньгун Нуосянь в этот момент тоже испытал искушение заглушить свой голос.

Цзи Умин вернулся к Богу и быстро поклонился: «Да, я только вчера приехал, первый раз забрал сегодня».

Цзи Умин посмотрел на пятого ребенка на качелях и не смог удержаться от сглатывания.

Он не ожидал, что Jade Boy будет использовать такой способ игры, и эффект был настолько хорош, настолько потрясающим, что люди не могли игнорировать его взгляд.

Наньгун Нуосянь не могла не приподнять губы.

Пятый мужчина взял кувшин с вином и резко упал прямо в воздухе, мгновенно вызвав крик. Казалось, он всегда знал, что является самым унизительным.

Услышав крик, старая пятёрка зло улыбнулась и, облетев поле, полетела к центру круглой платформы.

«Это наша новая визитная карточка, сын Юхэн».

Представлена ​​рабыня-черепаха, стоящая сбоку.

«Юхэн, сын! Юхэн, сын!»

Внизу мгновенно раздался крик.

Как только голос раба-черепахи затих, в центре второго этажа повисли два белых свитка.

Два маленьких сверчка пришли к власти, держа в руках ручки и чернила.

Пятый ребенок отпил вина, наугад взял ручку, обмакнул ее в чернила и начал рисовать.

Все с нетерпением ждали этого, но когда они увидели старую массу чернил Уи, размазывающую белый свиток, они вообще не смогли увидеть, чем он был нарисован.

Однако это не влияет на энтузиазм всех. Как сказал пятый ребенок, его самый большой талант – не фортепиано, каллиграфия, живопись, а красивый!

«Юхэн, сын! Юхэн, сын!»

«Боже мой, рисунок Юхэна выглядит таким красивым, что я чуть не потерял сознание!»

«Юхэн такой соблазнительный, я правда хочу с ним переспать!»

«Юхэн, я люблю тебя!»

И мужчины, и женщины кричат ​​и кричат, но на пятого ребенка это, похоже, не влияет.

Наньгун Нуосянь молча наблюдал за движением пятого ребенка.

Цзи Умин наблюдал за черными чернилами, нарисованными пятым ребенком, и его глаза бессознательно дернулись.

Вот что может сказать этот дядя, и это уже слишком.

Но, похоже, это не повлияло на энтузиазм этих людей.

Цзи Умин посмотрел на сумасшедшего внизу и поднял брови. Он выглядит красивым и делает то же самое.

Пятеро старших закончили внимательно рисовать чернила, сделали еще глоток вина, но не стали его пить, а распылили его в сторону свитка.

"Ой!" Все духи распылились на свиток, и чернильная масса на свитке начала тускнеть.

На какое-то время запах вина смешался с чернилами и распространился по всему залу.

Глаза у всех расширились от удивления, потому что то, что можно было назвать уродливым изображением чернильного свитка, в этот момент превратилось в цветущий пейзаж, мгновенно превратилось в великолепный пейзаж, самое удивительное то, что карта ландшафта все еще находится в вертикальном положении.

«Боже мой, Юхэн такой красивый!»

«Оригинальную картину еще можно написать вот так, она так хороша, она так же удивительна, как и его люди!»

«Я сказал, что сын Юхэна должен быть очень хорошим, не хуже, чем сын Цинграня!»

«Юхэн! Юхэн!»

Все были сумасшедшими и кричали.

Наньгун Нуосянь не ожидал, что презентация финальной картины будет настолько ошеломляющей, и уголки его губ не могли не щелкнуть.

Шусинь, увидев Наньгун Нуосяня, снова улыбнулась и внезапно удивленно уставилась на него.

Всего за полчаса Ее Величество дважды улыбнулась. Была ли она ослеплена?

Цзи Умин тоже смотрел в изумлении. Он оказался действительно хорош в рисовании.

Он настолько невежественен, что его таланты так же очаровательны, как и его люди.

Закончив свиток, пятый ребенок внезапно поднял глаза и посмотрел на Наньгун Нуо Сяня на втором этаже.

Увидев красавицу, стоящую на балконе, пять старых глаз засияли.

Я не ожидал увидеть такую ​​красивую девушку в этом месте.

Наньгун Нуосянь, похоже, не ожидала, что пятый ребенок внезапно посмотрит на нее, а затем снова улыбнулась.

Бинмэй уже достаточно красива. От такой улыбки сердце пятого ребенка сразу растаяло.

Старые пять злых губ очаровывают, внезапно произнося слово на другом белом свитке:

«На севере есть красавицы, несравненные и независимые.

Взгляните на город Ренрен, а затем посетите Жэньминь.

Разве вам не хотелось бы влюбиться в город? Красивые дамы встречаются редко. "

Самый старший пишет предложение, а люди внизу его читают.

«Хорошие стихи!»

«Сын Юхэна такой блестящий!»

Глаза Наньгун Нуосянь ослепляли, но эта красавица сказала ей, но внезапно у нее появились некоторые ожидания, что она права.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии