Глава 1464: Фанвай: Мо Тянью против Дуанму Биню (5)

Замок Императора.

Седьмой, шестой, пятый, четвертый, второй и старший — все вокруг третьего и айсберга.

«Ты меня очень поразил. Третий ребенок действительно вернул женщину». Шестой ребенок ударил второго ребенка.

Второй ребенок тоже странно посмотрел на Бингю: «Просто скажи, что третий ребенок лучше тебя, и посмотри, сколько времени потребовалось, чтобы выйти, тогда ты солгал молодой жене».

Пятый ребенок тоже с интересом посмотрел на Бингю: «У третьего ребенка хорошие глаза!»

Сяо Ци моргнула большими глазами и воскликнула: «Ух ты, Мисаки такая красивая».

Услышав фразу Сяоци «Три сестры», его третье лицо потемнело, но он не стал ее опровергать.

Следовать этим объяснениям — значит играть на фортепиано, и чем больше объясняются подобные вещи, тем неяснее становится.

Бингю пронес перед собой всех красивых мужчин и красавиц и тут же взволнованно потянул за рукава самого молодого человека: «Ух ты, в твоей семье так много красивых мужчин. Что, это черное платье выглядит слишком красиво? самый лучший,и обаятельный парень в красном платье.Мне нравится,что красивый мальчик в синем платье такой милый,и солнечный юноша в синем платье,белый,Боже,он такой красивый..И маленькая красавица в фиолетовом тоже очень милая!»

Бингю прижала руки к щекам и с любовью смотрела на стоящих напротив красивых мужчин и молодых красавиц.

Они все ошеломлены.

Увы, но почему эти три сестры такие милые?

Все уставились на Бингю, даже Мо Тяньшу был немного удивлен.

Третий ребенок посмотрел на идиотское выражение лица Бингю черной линией.

Чертовски идиотская женщина, это действительно правильно, все мужчины идиоты.

«Мой третий ребенок, где ты нашел маленькую красавицу? Это слишком мило». Пятый ребенок посмотрел на третьего ребенка с завистливым лицом и обнаружил, что мороженое было очень веселым.

«То есть у маленькой красавицы такой хороший характер, что плохо быть третьим ребенком». Второй ребенок тоже последовал за ним.

Сяо Ци быстро кивнул: «Да, да, Мисаки такая милая!»

Такую интересную девушку она видит впервые.

Видя, что она всем очень нравится, Бинъюй быстро и любезно подошла к ним, чтобы пожать им руки: «Здравствуйте, здравствуйте, меня зовут Дуаньму Бинъюй, я живу далеко во времена династии Хуан Яньчэн, кстати, я еще не вышла замуж за свою еще не муж. Если кто-то из вас одинок, вы можете подумать о том, чтобы помириться со мной».

— бормотал Бингю, пожимая им руки одного за другим.

С каждым ее словом лицо младшего мальчика становилось все темнее. Когда он услышал фразу «просто помирись», лицо мальчика было совершенно черным.

Выслушав Бингю, шестой ребенок тоже был ошеломлен.

«Почему третий ребенок еще не закончил?» Пятый ребенок ухмыльнулся и взглянул на темное лицо третьего ребенка.

Я подумал, что это было действительно весело. Я не ожидала, что сегодня родится третий ребенок. На первый взгляд, эта девочка — заклятый враг третьего ребенка.

Шестой мальчик тоже взглянул на третьего мальчика, глядя на его уродливое лицо, чем на дерьмо, и нарочно поднял брови: «О, к сожалению, мы все женаты, шансов нет. Но мой второй брат еще не женат».

Второй ребенок тут же с улыбкой ответил: «Я все еще один. Я думаю, что девочка хорошая. Мы могли бы помириться».

Бингю посмотрел на красивого улыбающегося мужчину в белой одежде и сразу же захотел заговорить, но самый молодой мужчина прикрыл рот и утащил ее.

«Хм…» Бингю быстро боролась, но третий ребенок не хотел отпускать ее, удерживая ее одной рукой и уходя.

Остальные тайно наблюдали, как они оба смеются.

«На первый взгляд младшей понравилась эта девочка, и она все еще притворялась там». Самая старшая девочка сказала с улыбкой и столкнулась со вторым ребенком: «Если бы ты сказал, что эта девочка действительно хочет с тобой помириться, третий ребенок сошел бы с ума?»

Второй ребенок поднял бровь: «Мы должны догадаться, как у третьего ребенка может родиться девочка?»

Как только глаза Лао Лю загорелись, она сразу же воодушевилась: «Хорошая идея, прогуляйся и сходи в театр».

Лао Лю потянул Сяо Ци и побежал.

Пятый и второй дети тоже последовали за ним, а вторая половина пробежала половину пути, не забывая вернуться, чтобы увидеть Мо Тяньшу: «Шутку третьего ребенка не обязательно смотреть каждый день».

Мо Тяньшу поднял брови, но последовал за ним.

Третий ребенок сразу отнес Бингю обратно в ее комнату, прежде чем уложить ее.

Бинъянь моргнула широко раскрытыми глазами, оглядела комнату и сказала: «Это твоя комната, она очень хорошая».

Третий ребенок с черным лицом уставился на Бингю: «Ты просто хотел помириться со вторым ребенком?»

«Второй ребенок?» Бингю смущенно моргнул: «Кто второй ребенок?»

Внезапно третий старик разозлился и заставил себя разозлиться: «Это белый костюм».

"Ой!" Бинг тупо уставился: «Тот, кто очень красиво и красиво улыбается».

Синие вены на лбу старика взорвались. Это то, что он хочет услышать?

"Он тебе нравится?" Самый старший уставился на Бингю ошеломленным взглядом, как будто она сказала «да», и он сразу же заставил ее выглядеть хорошо.

Бингю вообще не увидел гнева третьего ребенка и сердечно улыбнулся: «Конечно, мне это нравится, кому это не нравится?»

Третий ребенок мгновенно убежал, такой злой, что ему хотелось выругаться, а Бингю бессознательно улыбнулся: «Я не ожидал, что твои братья будут выглядеть так хорошо. Теперь кажется, что ты самый уродливый родитель».

Одним словом, Бингю был раздражен и убил третьего ребенка, а ему нравились старший брат, второй ребенок, четвертый ребенок, пятый ребенок и шестой ребенок, которые наблюдали снаружи.

Несколько человек единогласно решили, что эти новые трое братьев и сестер (Микаса) понравились, это действительно слишком поучительно.

Разве третий ребенок не самый уродливый из своих родителей? Это отлично.

Сяо Ци тоже был рад услышать это предложение. Третий брат, очевидно, был самым красивым в семье, а третий брат даже сказал, что он самый уродливый и очень веселый.

Третий брат всегда больше всего беспокоился о своей номинальной стоимости. Говорят, он в этот момент некрасивый и обязательно взорвется.

Сяо Ци подумал о том, чтобы быстро проделать дыру в окне, но затем его примеру последовали еще несколько человек.

Через некоторое время окно изменилось с одного отверстия на шесть.

В комнате третий старик покраснел и шаг за шагом приближался к Бингю: «Ты говоришь, я уродливый?»

Наконец почувствовав гнев, Бингю с грохотом покачал головой: «Нет, вообще ничего, ты самый красивый!»

Этот лестный кадр ничуть не облегчил лицо третьего ребенка: «Вам нравится второй ребенок?»

Почувствовав, что этот парень находится в баре со своим вторым братом, Бингю снова быстро покачал головой: «Мне это не нравится, мне это совсем не нравится, мне нравишься только ты».

— Ты хочешь с ними помириться? Третий ребенок снова подошел к Бингю и сердито зарычал.

— Ну, ты ослышался. Бингю категорически сказал, не признаваясь в смерти: «Я вся твоя леди, я рожден, чтобы быть твоей, смерть — твой мертвый призрак, и я никогда не предам тебя».

Бингю сказал, что прыгнул в объятия третьего ребенка, держа его, как осьминога, демонстрируя свою искренность.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии