Замок Императора.
Поскольку у третьего ребенка есть объект, братья остаются с первым ребенком, а второй ребенок только смешивается.
«Брат, брат, ты тоже держись крепче, разве ты не видел, что брат У даже родил детей?» Сяо Ци с горечью посмотрел на Мо Тяньшу и Мо Тяньсюаня.
«Я думаю, тебе следует сделать это до того, как вернутся твои отец и мать, иначе вспыльчивость твоей матери наверняка заставит тебя искать невестку». — поддразнил Лао Лю.
Второй ребенок гордо поднял подбородок и взглянул на них: «Вы думаете, я такой красивый, что боюсь не найти невестку? Вам стоит побеспокоиться о начальнице».
Босс холодно взглянул на него: «Кто сказал, что нет».
Слово босса, и все мгновенно уставились на него с удивлением.
«Что вы имеете в виду, босс, вы нашли свою маленькую невестку». Четвертый ребенок моргнул и задумался.
«Кто такой Дасао, я не знаю?» Сяо Ци мгновенно воодушевился.
«Который час, вы можете заняться конфиденциальной работой». Лао Ву Лао Лю подбежал.
Второй ребенок ошарашен: «Это невозможно, над тобой никто не будет смеяться без кого-нибудь, это нужно?»
Начальник спокойно взглянул на него и поленился оправдать это.
Глаза Лао Лю закатились, и она улыбнулась: «В противном случае у вас двоих будет хорошая игра. Тому, кто первым найдет маленькую невестку, придется бежать голым в тот день, когда он проиграет».
"Это хорошая идея." Пятый ребенок тут же шутливо рассмеялся, а шестого хлопнул по ладошке: «Я поднял руки и ноги в знак благосклонности».
"Я согласен." Сяо Ци быстро поднял руку.
Брат Лю действительно умный.
Четвертый ребенок ничего не говорил, поднял Лин Сингера и молча поднял руку, наблюдая за ними ради развлечения.
К счастью, мне повезло, я нашла маленькую невестку, а то беда была.
Наньгун Нуосянь и Мин Юран с улыбкой подняли руки.
Все смеялись.
«Вы…» Второй ребенок молча посмотрел на них.
Что это и почему? Если вы не можете найти свою маленькую невестку, вам придется бежать. Когда вы еще были женаты, вы впадали в ярость.
Второй ребенок встретил Бога, начальник уже убежал.
Второй ребенок снова поглупел, что же было так бежать?
«Старший брат, должно быть, ищет свою младшую жену. Второй брат, ты не можешь действовать быстро». Сяо Ци в шутку толкнул второго ребенка.
Второй ребенок вернулся к Богу и быстро прогнал его.
Босс был настолько коварен, что пошел искать его в одиночку.
Когда второй ребенок выбежал из Мохуанбао, босса уже не было.
После того, как все закончится, у начальника толком не будет невестки, тогда он не проиграет, это ритм, в котором нельзя жениться за всю жизнь.
Второй ребенок задумался об этом и решил уйти в мир людей, чтобы сначала избежать всеобщего внимания, а через некоторое время они забыли об этом и вернулись.
Второй ребенок подумал и отправился в город Шэнтянь.
Старик очень обрадовался возвращению второго ребенка: «Твой мальчик вернулся, ты больше не вернешься, я пойду к черту, чтобы увидеть тебя».
- Хороший мальчик, - удовлетворенно кивнул старик и снова оглянулся, - сколько еще.
Второй ребенок улыбнулся: «У них что-то есть, и через два дня они вернутся».
Старик вздохнул и с улыбкой вытащил второго ребенка во двор: «Иди, иди со своим великим предком играть в шахматы».
Хотя старику уже почти сто лет, здоровье его по-прежнему такое же хорошее, как и раньше.
Его самая большая надежда состоит в том, что эти дети и внуки смогут часто возвращаться, чтобы сопровождать его, но он также знает, что они выросли и у них есть много дел, не говоря уже о тех, кто находится на расстоянии, даже те, кто их окружает, часто делают это. не вернуться, нет. Вот что произошло, и я не вижу этого несколько раз в году.
Поэтому каждый раз, когда ребенок возвращается, он очень рад.
Игра в шахматы со стариком — второе по частоте занятие.
«Я слышал, что у третьего и четвертого младенцев есть невестки, поэтому вам нужно быть очень внимательными». Старик посмотрел на второго ребенка.
Второй ребенок усмехнулся: «Я не тороплюсь, я еще маленький».
Старик нахмурился: «Как тут не торопиться, разве ты не видел, что у пятого ребенка вообще есть дети? Какая милая невестка, мне не терпится держать ее каждый день». ."
Хотя Сяоюэр не был первым внуком дедушки, он был одним из любимых внуков дедушки. До того как их молодая пара попала на святые небеса, он отказывался удерживать их каждый день.
Второй ребенок криво рассмеялся: «Спешить бесполезно, это зависит от судьбы».
В конце концов, он похож на женитьбу и рождение ребенка. Это не судьба.
Старик хотел проповедовать, сюда пришли Бай Тинсюань и Чу Сянцзюнь.
«Папа, второй ребенок вернулся».
Когда они услышали, что второй ребенок вернулся, они сразу же подбежали.
"Дедушка бабушка." Второй ребенок быстро встал и отдал честь.
Бабушки и бабушки у меня слишком много, поэтому, чтобы отличать их с раннего возраста, их здесь называют дедушками, бабушками, а бабушек называют дедушками. Бабушки по материнской линии, у всех нет своего мнения, хотя ни одна из сторон не встречалась, но они также знают, что я могу понять существование друг друга.
Байдзю всегда возвращается, чтобы позаботиться об обеих сторонах, и каждый раз, когда он возвращается на полтора года, обе стороны остаются довольными.
«А как насчет остальных, твоей матери, они не вернулись?» — спросил Чу Сянцзюнь с улыбкой.
Хоть она и часто видится с дочерью, но все равно скучает по ней.
Второй ребенок усмехнулся: «Девочка в старом трехфазном доме, отец и мать пошли, чтобы сделать ему предложение, ее семья немного далеко, по оценкам, это займет некоторое время, пятый ребенок и шестой ребенок находятся в дьявольский мир, отца и матери нет, им приходится заниматься делом».
«Третий ребенок скоро женится. Это хорошо». Услышав, что у третьего ребенка тоже есть объект, Чу Сянцзюнь сразу же обрадовался: «Что это за девочка, она хорошая?»
Второй ребенок помог Чу Сянцзюню сесть: «Кажется, она живет далеко. Что там говорится о династии Хуан в Яньчэне? Человек очень милый, красивый и интересный, и третьему ребенку с ней уж точно не будет скучно». ."
«Янь Чэн, где это место? Почему ты о нем не слышал?» Чу Сянцзюнь на некоторое время задумался, а затем улыбнулся: «Эта девочка очень интересная. Когда к нам привезут третьего ребенка, чтобы мы посмотрели?»
Старик и Бай Тинсюань кивнули.
"Хорошо." Второй ребенок кивнул. «Когда они вернутся, пусть третьего ребенка принесет».
Бай Тинсюань посмотрел на второго ребенка и сказал: «Дедушка стар, и император сделал достаточно. Когда твои братья вернутся и обсудят, кто возьмет на себя управление, чтобы я мог отвезти твою бабушку отдохнуть».
Он очень устал от этого дворца. С этого момента прошло почти 20 лет, она уже присмотрела к дочери и в результате отдала ему медиатор, и теперь пришло время вернуть его им.
Глаза второго ребенка закатились, думая об этом в своем сердце.
Он не может взять на себя управление этим персонажем. Этой юной семерке предстоит управлять царством фей. Младшим шестерым достанется мир призраков. Старшая пятеро замужем за зеленым принцем. С младшим все в порядке. Его невестка тоже личность, и это единственный начальник.
«Нет необходимости обсуждать, мы все согласны, что босс является наиболее подходящим». Второй сын продал босса, как только тот похлопал по столу.