Глава 1469: Фаньвай: Мо Тяньсюань против Малыша Муронг (3)

«Император здесь! Ее Королевское Высочество здесь!»

Муронг Е отвел Муронга в Пурпурный дворец, куда прибыли все гражданские и военные чиновники, а королева Юнь Вэйхуань прибыла рано.

«Увидеть императора, жить императором, жить живым, жить живым, увидеть принцессу, Ее Королевское Высочество Титосэ Титосэ».

Все отдали честь.

Юнь Вэйхуань спустился прямо к нефритовым ступеням и нежно взял младенца Муронга: «Почему так долго, моя мать должна пойти к тебе».

Малышка Муронг обняла шею Юнь Вэйхуаня, как фарфоровую куклу Тан, и молочно сказала: «Я виню своего отца и императора. Мне приходится играть со мной в прятки, поэтому я опаздываю».

Муронг Кун внезапно стал черным, но в то же время немного ревнивым.

Почему она может раскрыть свою природу только перед Хуаньэром, как ребенок, и всегда выглядит перед ним взрослой, это на самом деле совсем не мило.

Юнь Вэй странно посмотрел на Муронг Хуана: «Какой сегодня день и какой день нельзя сыграть, я должен сыграть сегодня».

«Да, да, я ошибаюсь». Муронг Сюй быстро признался, что независимо от того, был ли он своей собственной женщиной или собственным ребенком, он не мог позволить себе обидеть.

После того, как все трое сели, Муронг Юй позволил всем уйти.

Люди по всему Юньцзину знали, что Муронг Юй больше всего любил свою жену и дочь, поэтому на день рождения Муронга, будь то Мо Сюэ или Цин Е, отправили гонцов с поздравлениями, и Бай Чу, естественно, не пал.

«Увидимся, принц Бай Чу!»

Официант крикнул, и все посмотрели на дверь с щеткой только для того, чтобы увидеть белого человека, идущего на солнце.

«Потомок Хаоцзюня, это принц Бай Чу? Я его раньше не видел?»

«Этот принц похож на бывшего императора Мо, он потомок императора Мо?»

«Отношения между Бай Чу и Цзы Сяо как никогда хороши. Маленькая принцесса послала своего принца поздравить ее с днем ​​рождения».

Муронг Сюнь не ожидал, что на этот раз придет Мо Тяньсюань. На самом деле он никогда не видел Мо Тяньсюаня, но его отец, тот, который ограбил невесту своего императора, видел его, и мальчик выглядел как этот человек. Таким образом, он, естественно, догадался о своей личности.

Но я слышала, что у них родилось шестеро мальчиков, но какого они числа, я не знаю.

Малышка Муронг угрюмо открыла глаза, когда увидела второго ребенка.

Было так приятно осмелиться быть им, что она подумала, что никогда больше его не увидит.

Второй ребенок увидел маленького ребенка, сидящего рядом с Муронг Ю, и тоже ошеломился.

Оказалось, что она сегодняшняя маленькая именинница. Я не ожидал, что мы встретимся снова так скоро.

«После встречи с императором Цзысяо я тоже желаю маленькой принцессе того же сегодня и каждый год». Второй ребенок подошел к Муронг Хуану и Юнь Вэйхуаню, чтобы провести младшую церемонию, улыбнулся и кивнул малышу Муронг.

Малыш Муронг бесстрастно посмотрел на него и ничего не сказал.

Видя ее спокойствие, словно она его не знала, второй ребенок немного загрустил.

Как он мог спасти ей жизнь, как она могла забыть его на какое-то время?

«Спасибо, дядя Бай, за твоего дядю». Муронг Ю была очень добра к своему второму ребенку.

Второй ребенок кивнул, передал подарок, приготовленный Чу Сянцзюнем, отцу Ронгу и сел на место гостя.

Вскоре начался банкет, и гражданские и военные чиновники прислали поздравительные подарки. Казалось, ни один малыш Муронг не был достоин бровей.

«Что случилось, мне это не нравится». Муронг Ян нахмурился и спросил ее.

Бэби Муронг покачала головой: «Скучно».

«Это по-прежнему лучший подарок от дяди Хуана и Мисао, почему дядя Хуан и Мисао не пришли на этот раз». Сказал Бэби Муронг губами.

Что касается новых сортов цветов, присланных Муронг Ю и Юн Шаонином, Бэби Муронг и Юн Вэйхуань очень понравились.

«Твой дядя Хуан и Мисаки пошли поиграть». Говоря об этом Муронг Хуэй, он был беспомощен.

После того, как его ненадежный старший брат бросил ему Цзысяо, его ни о чем не заботило. Каждый день он завидовал смерти.

Каждый раз, когда он хотел пойти навестить его, жена учила его, говоря, что ему нельзя их беспокоить.

Малыш Муронг тоже беспомощно вздохнул, но дядя Хуан чувствовал себя наиболее комфортно. Каждый день проводит бесспорный день, ловит рыбу, выращивает цветы, а рядом с ним три дяди, нет никого счастливее их.

«Что еще ты хочешь на свой день рождения, это тебе подарит Император». – льстиво сказала Муронг, когда ей не понравилось видеть своего ребенка.

Он заранее приготовил подарок и сам сделал бумажного змея. Казалось, этой девушке это не нравилось, но не имело значения, что ей нравилось, он мог подарить ей это снова.

Малыш Муронг моргнул, посмотрел вниз, и вдруг толстая маленькая ручка небрежно указала: «Тогда я хочу его».

Муронг Юань посмотрел на пальцы Муронга, и его глаза внезапно задрожали.

Хотите его?

Это не прилично.

Второй ребенок тоже как-то взглянул на малыша Муронг, не понимая, что она его просит.

Муронг Ян взглянул на второго ребенка, опустил голову и понизил голос: «Что ты хочешь, чтобы он делал, не мог есть и играть?»

Малыш Муронг поднял глаза и пристально посмотрел на него: «Кто говорит, что я хочу есть и играть, я хочу, чтобы он был моим мужем».

Муронг Мин снова сделал паузу и через некоторое время крикнул: «Нет».

Что вы можете сделать как муж? Если кто-нибудь осмелится женить свою маленькую дочь, он будет тревожиться за кого угодно.

Малыш Муронг неохотно пропускает свою маленькую головку и недовольно дуется: «Нет, все в порядке, я разберусь с этим позже».

Муронг сердито посмотрел: «Все, что я хочу, я не могу сказать нет».

«Почему бы и нет, ты не присматривал за моей мамой, когда тебе было пять лет?» Сварливые глазки Малыша Муронга снова взлетели.

«...» Муронг Мин внезапно потерял дар речи.

«Я собирался жениться дома, а ты собирался жениться на улице, могло ли это быть одно и то же?» Долго думая об этом, Муронг Юй задумался о речи.

Мысль о том, что его ребенок выйдет замуж в будущем, была для него столь же огорчена, как и его сердце.

Малышка Муронг подняла брови: «Кто говорит, что я выйду замуж, я могу выйти замуж».

Муронг замер, глядя на серьезное лицо Муронга и нахмурившись: «Ты должен ясно мыслить, если ты останешься дома, на тебя будет ложиться большая ответственность в будущем».

Малыш Муронг искоса взглянул на него: «Похоже, я не несу никакой ответственности, если не останусь дома. Ты хочешь позволить моей матери родиться заново?»

«Конечно, я не могу этого вынести».

Муронг Сюй отказался, не раздумывая. Как он мог позволить Хуанеру пережить еще одну боль? В то время ребенок изначально появился в результате несчастного случая. После рождения ребенка он принял лекарство от стерилизации и больше никогда не хотел ребенка.

«Эта семья Муронг — это не только ты и я, мы можем передать другим». Муронг Су внезапно нахмурился.

Хотя ему было немного жаль императора, он действительно не хотел, чтобы его маленькая дочь держалась в этой клетке всю жизнь.

Глаза Малышки Муронг блеснули, и она внезапно прошептала Муронгу на ухо:

Муронг Су внезапно многозначительно посмотрел на второго ребенка, и его глаза подпрыгнули от расчетов.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии