Глава 150: Как мужчины, не люби женщин

Глава 150 Как мужчины, не любите женщин

Повозка с ослами медленно остановилась, и Бай Чулан стащил Хэ Вэньцзиня с повозки.

Увидев их двоих, лицо старика мгновенно осунулось.

**** тоже билась, даже пользуясь тележкой-осликом, это была действительно замечательная семья.

Глаза Бай Цинъянь слегка сузились, и, конечно же, она не могла перестать кончать.

Увидев телегу с ослами, люди вокруг него мгновенно заговорили.

«Что это за дама и почему она едет в повозке?»

«Кто-то приехал в Хэшоу на повозке с ослами из Туочая, это был настоящий смех».

«Эти двое тоже пришли в Хэшоу, в отличие от них. Может ли такой бедный человек получить подарок на день рождения?»

Слушая голоса каждого, трудно разглядеть лица каждого.

Эти две тети действительно правдивы. Не следуйте за мной без кареты. Как ты можешь приехать сюда на повозке с ослами?

Но Бай Чулань, как нормальный человек, помахал кучеру рукой и потянул Хэ Вэньцзиня к толпе.

Он не пошел ни к старику, ни к Хэ Чэнчжи и Хэ Сию. Бай Чулан потянул тяговый маятник, со стыдливым видом подошел к Муронгу Цзиньхуну, выгнул поясницу и благословил себя.

На мгновение лица всех потемнели.

В частности, Хэ Чэнчжи выглядел так, словно проглотил сотню мух.

Лицо Бай Цинъяня тоже было нехорошим: он холодно и стыдливо смотрел на Бай Чуланя.

Это правда, что собаки не могут изменить свой кал. Они все старые и до сих пор помнят Муронг Джинхуна.

Бай Цинъянь кисло взглянула на Муронг Цзиньхуна и протянула руку, чтобы нанести ему сильный удар.

Муронг Цзиньхун болезненно стиснула зубы и невинно моргнула, глядя на Бай Цинъянь.

Эта женщина не имеет к нему никакого отношения. Какой уксус она ест.

Бай Цинъянь покачала губами и повернула голову, не глядя на Муронг Цзиньхуна.

Муронг Цзинь забеспокоился и немедленно отнес Бай Цинъяня во дворец, совершенно забыв о Бай Чулане.

«Его Королевское Высочество Су».

Люди у ворот дворца тут же поклонились в знак приветствия.

Муронг Цзиньхун прошептал, держа Бай Цинъянь: «Янер, как ты злишься, я вообще на нее не смотрел, я не знаю, кто она?»

Эта сумасшедшая женщина тоже, какая любезность пришла к нему, заставив Янера неправильно понять.

Бай Цинъянь холодно взглянул на Муронг Цзиньхуна.

Муронг Цзиньхун тут же подняла два пальца: «Правда, Янер, не злись на меня. Я совсем ее не знаю, и я была в ярости из-за своего тела».

"Хм ..."

Увидев глупость Муронг Цзиньхуна, Бай Цинъянь наконец рассмеялся.

Этот дурак даже не вспомнил о Бай Чулане.

Кроме того, они видели лишь несколько лиц, а Бай Чулан сейчас сильно изменился. Можно и не помнить.

«Держись от нее подальше позже».

Бай Цинъянь с гримасой уставился на Муронг Цзиньхун, а Муронг Цзиньхун кивнул так же серьезно, как преданная собака: «Ну, в следующий раз она не позволит ей приблизиться ко мне».

Другие также проигнорировали Бай Чуланя и последовали за Муронг Цзиньхуном и Бай Цинъяном во дворец.

«Старый Белый Генерал».

Когда старик пришел, дворцовые люди отдали честь.

Увидев, что Муронг Цзиньхун проигнорировал ее, Бай Чулань тут же захотел догнать его, но Хэ Чэнчжи схватил его.

«Сука, дай мне долю, не заставляй меня это делать».

Холодное предупреждение прозвучало в ухе, и Бай Чулан от страха тут же сжал шею.

Он с отвращением отбросил Бай Чуланя, и Хэ Чэнчжи потащил Хэ Сию во дворец.

Бай Чулан от обиды топнул ногой и тут же догнал его.

У ворот дворца Хэ Вэньцзинь уставился на Муронгю, Сюэцинъю и Юн Шаонина.

Юнь Шаонин проглотил глоток и врезался в Муронг Яна: «Ледяное дерево, кажется, ты нравишься этому белому цыпленку».

Муронг Ян с отвращением взглянул на Хэ Вэньцзиня и холодно взглянул на Юн Шаонина: «Он смотрит на тебя».

Муронг Юй закончил говорить, не обращая внимания на шокированное выражение лица Юнь Шаонина, повернулся и вошел во дворец.

«Его Королевское Высочество». Дворцовые мужчины поклонились и отдали честь.

Юнь Шаонин впился взглядом в Хэ Вэньцзиня, увидев, что тот действительно смотрит на себя, и с обиженным видом повернулся к Сюэ Цинъюй: «Скажи мне, он смотрит на тебя».

Сюэ Цин тупо похлопала Юнь Шаонина по плечу, а затем вошла в дверь дворца.

Юнь Шаонин с горечью отвел глаза, увидев, что Хэ Вэньцзинь все еще смотрит на себя, как идиот, и внезапно его почувствовала тошноту.

«Ребята, подождите меня».

Юнь Шаонин в бешенстве вбежал в императорский дворец.

Увидев убегающего Юнь Шаонина, Хэ Вэньцзинь сразу же наткнулся на него.

Банкет по случаю дня рождения императора прошел во дворце Цзыи, который великолепен и может вместить тысячи людей.

В этот момент во дворец Цзыи прибыло много людей, а гражданские и военные чиновники привели свои семьи.

Когда они увидели, что Му Жунчжэн приводит Мастера Бая и Байцзюй, все сразу же отдали честь.

«Встретьтесь с генералом Баем, посмотрите на Его Королевское Высочество».

Увидев, что все первыми отдают честь старику, **** удивленно моргнул.

Оказалось, что статус дедушки в Цзысяо был настолько высок, что он мог сравниться с Муронг Юем.

Чего Байтан не знает, так это того, что не только Муронг Ю, но и Муронг Шуофэн также утверждал, что он младший перед своим отцом.

Юньцзин уважает боевые искусства, и, как первый член Юньцзин, его статус, естественно, почетен не только в Цзысяо, но и в любой другой стране.

Однако старику всегда не нравились эти тщеславные подарки, поэтому он слегка отреагировал на всеобщее приветствие и не отреагировал.

«Никакой вежливости».

Муронг Ян тупо взглянул на всех.

Все встали, и когда увидели **** рядом со стариком, все потеряли глаза.

Увидев, что все смотрят на бобра, Муронг Ян тут же почернел, а старик посмотрел с недовольством.

Нахлынули два мощных принуждения, и все сразу же вернулись к своим сердцам, все сознательно склонили головы и боялись снова взглянуть.

Сюэ Юэнь Лун отвел Жунши в зал, увидел старика и сразу же подошел, чтобы отдать честь.

«Отец, не приходи без судьбы».

«Это Юэнь Лун».

Старик весело похлопал Сюэ Юэнь Луна по плечу.

Перед Бай Тинсюанем Сюэ Юэньлан часто прибегал к дому Бая, поэтому старик видел Сюэ Юэньлана так, как если бы он видел своего сына, что было очень любезно. Именно поэтому старик сделал исключение для Сюэ Цин.

Сюэ Юэнь Лун также испытывает особую привязанность к отцу.

Они собрались вместе и нежно поговорили.

Ли Фэн подошел к Муронг Яну и прошептал.

«Его Королевское Высочество, принц Синей Магии, принц Чи Ли, госпожа Цин Е, Император, пожалуйста, придите и получите это».

Муронг Сюй повернулся и посмотрел на Байджу. «Найди место, где можно сесть, и я приду и уйду».

"Хорошо."

**** слегка кивнул.

Как только Муронг Юй ушел, благородные девушки безнаказанно указали на ****.

«Это бобр, он такой красивый».

«То есть она так хорошо выглядит, неудивительно, что она так нравится Его Королевскому Высочеству».

«То, что так красиво, не мусор».

«Правильно, даже если Его Королевскому Высочеству это нравится, оно какое-то время свежее и уж точно не продлится долго».

Зависть переросла в ревность, а кислые слова становились все неприятнее.

На губах Бивера прозвучала усмешка, и эти люди были действительно скучными.

— В любом случае, это не продлится долго, у тебя нет шансов.

Раздался ясный голос, и все сердито посмотрели вверх.

Увидев это лицо, глаза одной из знатных дам слегка сузились.

«Ци Цзылин, о чем ты говоришь?»

Ци Цзылин небрежно поджал губы: «Это не мое дело, я просто любезно напоминаю тебе, что иногда жевание корня языка убьет тебя».

"ты……"

Толпа не могла говорить, и они посмотрели на бобров, которые, казалось, улыбались им издалека, и мгновенно разошлись.

Глядя на красивую молодую девушку перед собой, Бивер с благодарностью умоляла ее губы.

Ци Цзилин игриво моргнул, собирался подойти, чтобы поздороваться, но увидел, как подошла госпожа Ци, и сразу же обернулся.

**** усмехнулась, и девушка, казалось, боялась госпожи Ци.

Кроме того, эта леди Ци известна своей строгостью. Каждое слово, каждое действие, каждое движение вежливы и обходительны, и она ненавидит эти упрямые действия.

Я слышал, что Бай Тингжуй и Чжао объявили Ци Юши импичментом, и г-жа Ци сказала это, если она хочет приехать.

И Ци Юши, и госпожа Ци — строгие люди. Я не ожидала, что родившаяся девочка окажется очень странной.

"Младшая сестра."

Какая-то фигура бросилась к бобру.

Глядя на покрывшегося холодным потом Юнь Шаонина, Байтан нахмурился. «Что ты делаешь, за тобой гонится собака, столько пота».

«Всё, вот эта белая курица».

Юнь Шаонин тяжело вздохнула и мелькнула позади Бивера.

Бай Тан поднял глаза и увидел, как Хэ Вэньцзинь извивается, и внезапно похолодел.

Хэ Вэньцзинь со стыдом посмотрел на Юнь Шаонина: «Юньцзы, я, я…»

Слушая нарочито острое горло Хэ Вэньцзинь, у **** тут же побежали мурашки по коже.

Он яростно хлопнул рукой, Бай Тан откинулся назад и сказал: «Брат Юнь, поздравляю».

Когда Бивер заговорил, он отстранился от них двоих.

"Младшая сестра ..."

Увидев, что Байджу просто бросил его и ушел, Юн Шаонин с тревогой закричал.

Повернувшись и увидев, что Хэ Вэньцзинь снова идет к нему, Юнь Шаонин внезапно снова вспотел.

— Ты, ты, ты, не приходи.

«Господин Юн…»

Хэ Вэньцзинь схватился за угол своей одежды, наступил на маленькую сломанную ступеньку и со стыдом двинулся к Юнь Шаонину.

«Подожди, подожди минутку…»

Юнь Шаонин проглотил рот и пристально посмотрел на Хэ Вэньцзиня: «Ты мужчина или женщина?»

«Г-н Юн это ненавидит».

Хэ Вэньцзинь со стыдливым выражением лица поднял палец-орхидею и бросился к Юнь Шаонину.

Юнь Шаонин в ужасе закрыл глаза и закричал: «Не приходи, мне нравятся мужчины, мне не нравятся женщины, не приходи сюда».

На мгновение все остановились и в шоке посмотрели на Юнь Шаонина.

Юньчжи, только что вошедшая в Пурпурный дворец, мгновенно потемнела, как уголь.

Хэ Вэньцзинь ущипнул папу и со слезами на глазах посмотрел на Юнь Шаонина.

Выражение обиды было такое, как будто ее бросили.

**** опустил голову и ухмыльнулся. Чтобы избавиться от Хэ Вэньцзиня, брат Юнь тоже очень много работал.

После шока в зале кипело.

«Что, Юн Сангун действительно любит мужчин?»

«Человек, который ему нравится, должно быть, Сюэ Сяохоуе, они вместе весь день».

«Это не обязательно так. Разве вы не видели, что он всегда был привязан к Его Королевскому Высочеству?»

«Юнь Сан Юн и Его Королевское Высочество, к сожалению, два прекрасных мужчины».

Юньчжи был в такой ярости, что сжал кулаки и стиснул зубы: «Иди и принеси мне мертвого мальчика».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии