Глава 1506: Один удар стоит одного или двух серебра.

"Спасибо, девушка." Мужчина, похоже, не ожидал получить столько денег, удивленно посмотрел на Лонг Сяоци и впервые поблагодарил его.

Гун Цзюге не ожидал, что Лун Сяоци на этот раз окажется таким щедрым.

На самом деле, Лун Сяоци вообще не особо много думал, просто думая, что, когда он выступит в будущем, люди смогут подарить ему серебряный слиток или что-то в этом роде.

Прежде чем дождаться, пока Лун Сяоци продолжит наблюдать, Гун Цзюгэ увел ее.

Лучше уйти пораньше, он не хочет ее смотреть и очень идти выступать.

"это хорошо!"

Перед ним аплодировала группа людей. Лонг Сяоци думал, что он еще и шоумен. Когда он подошел, он увидел, как обезьяна повернула голову, а за обезьяной стоял человек, который ее хлестал.

Лонг Сяоци мгновенно застыл, глядя на мужчину широко раскрытыми глазами.

Мужчина продолжал безжалостно накачивать обезьян.

Лонг Сяоци сразу же разозлился, протиснулся сквозь толпу и оттолкнул мужчину.

Мужчина отступил на два шага, почти не упал.

Это внезапное изменение заставило некоторых людей, которые смотрели шоу, немного смутиться, но все с любопытством смотрели на Лонг Сяоци.

«Кто ты, зачем меня толкать?» Мужчина повернулся и сердито посмотрел на Лонг Сяоци.

— Тогда почему ты его бьешь? Лонг Сяоци тоже сердито посмотрел на него.

Маленькая обезьянка там тоже была умной. Когда он услышал, что Лун Сяоци был в расцвете сил, он сразу же прыгнул к ней в объятия, как будто нашел своего хозяина.

Увидев, что обезьяна, похоже, узнала Господа, мужчина разозлился еще больше: «Какое тебе дело? Моя собственная обезьяна, я могу сражаться, как захочу?»

Мужчина рассказал, что ударил кнутом по земле.

Обезьяна тут же закрыла глаза и вздрогнула.

Лонг Сяоци нежно похлопал обезьяну, прежде чем поднять глаза и посмотреть на человека: «Как твоя обезьяна, она рождена тобой?»

«Хахаха...»

Зрители засмеялись, услышав эти слова.

Услышав насмешки толпы, мужчина покраснел и сердито бросил кнут в Лонг Сяоци.

Глаза Лонг Сяоци блеснули, и как только он собирался выстрелить, чья-то фигура внезапно бросилась к ней и схватила мужчину кнутом.

Неожиданно Гун Цзюге внезапно выбежал наружу, Лун Сяо Ци с удивлением посмотрел на его красивое лицо.

Это герой, спасающий красоту?

Этот мужчина на самом деле очень мужественный!

Этот человек не испугался появления Гун Цзю Гэ как ученого и высокомерно отдернул кнут: «Я предупреждаю вас, поторопитесь и усыпите меня, иначе не обвиняйте меня в недобрости к вам».

Лонг Сяоци посмотрел на крепкие руки Гун Цзюгэ, и глаза Цинлин мгновенно зажгли два скопления небольшого пламени.

Блин, даже смеет обижать людей, видя, что она не избавится от его отца и матери.

Лонг Сяоци толкнул обезьяну в руки Гунцюгэ и выбежал наружу.

Гонг Цзюге посмотрел на свою обезьянку с черной линией.

Эта женщина, все отдалось ему в руки.

Мужчина посмотрел на Лун Сяоци, который выбегал из его тела, и был потрясен. Он хотел быстро отступить назад, но прежде чем он предпринял какие-либо действия, на него налетел кулак.

«Бум», кулаки ударили мужчину по глазам, и голова мужчины мгновенно начала гудеть.

Лонг Сяоци не остановился, но ударил кулаком в прошлое, и мужчина внезапно потерял сознание, как только стемнело.

Зрители увидели, насколько силен Лонг Сяоци, и все бессознательно отступили назад.

Мужчина поднял руку и сдался прежде, чем упал третий кулак Лонг Сяоци.

Лун Сяоци медленно сжал кулак и остановился, хмуро глядя на мужчину, как будто он был расстроен тем, что тот прервал себя.

«Тетя бабушка, не бей меня, я ошибаюсь? Разве это не нормально? Я больше не буду бить обезьян». У мужчины были глаза панды, и он жалобно посмотрел на Лонг Сяоци, умоляя о пощаде.

Увидев, что мужчина признался в своей неправоте, Лун Сяоци не стал сопротивляться, поднял подбородок и сказал: «Я купил эту обезьяну, сколько она стоит?»

Мужчина посмотрел на великолепное платье Гун Цзю Гэ, его хитрые глаза обратились, и он произнес число: «Тысяча два!»

«Тысяча вторая?» Лонг Сяоци мгновенно стиснул зубы и снова ударил его. «Тетя, мой кулак стоит одну или две. Это тысяча или две?»

Лонг Сяоци сказал, что Ян Цюань снова собирается драться.

«Нет больше, не больше». Мужчина был так напуган, что потерял дух, и быстро махнул рукой. «Бабушка, тетя, ты только что получила одну или две, которые только что продала, а обезьяна продала тебе одну или две».

Кулак этой бабушки стоит всего один или два, а ее кулак стоит больше, чем один или два.

Разве он не может это скрыть? Разве это не нормально, если ему не нужна обезьяна?

Глядя на бесперспективный взгляд мужчины, Лонг Сяоци с отвращением отбросил его.

Маленькая обезьянка увидела, как Лонг Сяоци победил мужчину, тут же прыгнула к ней на руки и подняла лапу, чтобы взвизгнуть от волнения.

Лонг Сяоци коснулся головы обезьяны и внимательно прислушался.

Пообщавшись с маленькой обезьянкой, Лонг Сяоци подошел к человеку, нашел одну или две серебряные монеты и бросил ему.

«Не говори, бабушка, что я издевался над тобой. Когда ты купила это, ты использовала пятьдесят слов. Я дам тебе один или два доллара сейчас, и ты сможешь их заработать. Если ты позволишь мне увидеть, как ты играешь в обезьян на улице в следующий раз. , Я буду Прямо до смерти».

Маленькая обезьянка поморщилась, глядя на клыки человека, точно так же, как яростные слова Лонг Сяоци.

«Дерзай, дерзай, завтра я поменяю карьеру». Как смел этот человек быть послушным, тут же взял серебро и снова и снова кивал.

"Пойдем."

Обучив этого человека, Лун Сяоци вытащил Гун Цзюге из толпы.

Как только двое мужчин ушли, люди в стороне осмелились заговорить.

Мужчина посмотрел на спину Лонг Сяоци и нахмурился в сомнении.

Странно, откуда она узнала, что он использовал пятьдесят слов, чтобы купить обезьяну?

Эта девушка - бог, в конце концов, ему следует найти другое направление бизнеса, чтобы она больше не ударила ее в будущем, когда ты умрешь, ты не знаешь, как умереть?

После того, как Лонг Сяоци спас обезьяну, он пошел купить еды.

На каменных ступенях перед западными воротами Чжоу Ючэна мартышка и мартышка несли булочки.

«Помедленнее, и никто тебя не схватит». Глядя на жующую обезьяну, Лонг Сяоци неопределенно ел булочку.

Обезьяна схватила булочку и дважды «пискнула».

Лонг Сяоци сочувственно нахмурился: «Нет, он не ел тебя уже три дня. Это так отвратительно, мне следовало прямо сейчас нанести ему еще несколько ударов».

Лун Сяоци перестал есть булочки и отдал половину булочек обезьяне.

Обезьяне это тоже не понравилось. Он схватил одного двумя когтями и раскрыл лук из стороны в сторону.

Увидев, как маленькая обезьянка радостно ест, Лонг Сяоциюэ пожалела его: «После еды иди домой».

Зловещий, это не то место, где должно быть.

Если оно не уйдет, оставив этого плохого парня, появится другой плохой парень, и не будет больше любопытных людей, которые могли бы его спасти.

Когда маленькая обезьянка осталась, он посмотрел на Лонг Сяоци и дважды пискнул.

Лонг Сяоци задумался об этом и покачал головой. «Нет, мы сражаемся и убиваем весь день. С нами ты не в безопасности».

Если бы она все еще могла поддерживать его в Юйцинмэнь, было бы действительно неудобно брать его сейчас.

Обезьяна опустила голову на мгновение в печали, грустная.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии