Глава 1510: Властная короткая защита.

Два дня спустя двое, пережившие трагедию 1981 года, наконец прибыли в Киото, в Юцинь. Прежде чем Лонг Сяоци почувствовал процветание столицы, Гун Цзюгэ притащил их к башне Синчэнь.

Xingchen Tower считается самым роскошным рестораном в Юцинь Киото.

В отдельной комнате на втором этаже принц Фу Сюэ Чжиюань тайно разговаривал с Гун Цзюгэ.

Лун Сяоци скучно и лениво лежал на перилах второго этажа, слушая рассказчика внизу.

"Хорошо!" Говоря о самых ярких моментах, внизу раздался хороший голос, и на медную тарелку были брошены бесчисленные награды.

Увидев эти награды, глаза Лонг Сяоци ярко загорелись.

Оказывается, рассказывая истории здесь, все еще можно заработать деньги, поэтому она может прийти сюда, чтобы рассказывать истории, а потом зарабатывать деньги. Вы должны знать, что ее учителя, племянники и внуки любят слушать ее истории.

«Я слышал, что Его Величество Одиннадцать собирается выбрать наложницу, и я не знаю, сможет ли Его Королевское Высочество вернуться вовремя».

Внезапно из уст лестницы послышался нежный женский голос. Услышав слова «Его Королевское Высочество», Лонг Сяоци немедленно поднял уши.

«Его Королевское Высочество больше всего ранит Его Высочество Одиннадцать, и он наверняка сможет поспешить обратно, чтобы принять участие в церемонии выборов Его Королевского Высочества». Другой женский голос казался более незрелым.

«Я не знаю, когда Его Королевское Высочество станет кандидатом на наследного принца?»

«Кажется, сестра Я — Сычунь».

«Ненавижу, не говори ерунду».

Лонг Сяоци с интересом смотрела на лестницу, желая увидеть, как выглядят эти говорящие женщины?

Как только Фан Шуя поднялась на второй этаж, она столкнулась с парой ясных невинных глаз.

Шу Мэнгруй и Цзян Юйси, следовавшие за ним, также были ошеломлены, когда увидели Лонг Сяоци.

«Кто ты? Как ты можешь подслушивать других?» Шу Менгруй повернулся к Богу и сразу же указал на Лонг Сяоци.

Лонг Сяоци невинно моргнул: «Когда я подслушивал, я слушал открыто».

Из-за предложения Лонг Сяоци лица троих людей внезапно стали трудно смотреть, особенно Фан Шуя, ему было стыдно и сердито, как будто за ними шпионили.

«Ты невежественная деревенская женщина». Видя, что Лонг Сяоци одета просто, Шу Мэнгруй все равно была с ней вежлива и подняла руку, чтобы поприветствовать ее лицо.

Глаза Лонг Сяо угрюмо расширились, как эта женщина могла быть скупой без различия.

Кто такая Лун Сяоци и где она будет стоять и побеждать? Когда Шу Менгруй дает пощечину поклоннику, она делает шаг назад.

«Упс!» Шу Менгруй слишком сильно надавил, топнул ногой и побежал прямо к двери этого купе.

С грохотом дверь распахнулась, и Шу Менгруй крайне неловко вскочил в комнату, лежа на земле.

Внутри дома Гун Цзюге и Сюэ Чжиюань были обеспокоены этой внезапной сценой.

Снаружи Фан Шуя и Цзян Юйси тоже были ошеломлены, но не из-за смущения Шу Мэнжуя, а потому, что они не ожидали, что Принц и Сюэфу окажутся в ложе.

«Ну ты, шлюха, даже играешь со мной». Шу Мэнгруй бросил собаку, чтобы та ела дерьмо, а когда тот разозлился, прыгнул на Лун Сяоци.

«Служанка видит Его Королевское Высочество и Мастера Тайфу». Когда Шу Мэнжуй осмелился плюнуть, Фан Шуя немедленно отправился во дворец, чтобы поклониться Девяти Песням, и Сюэ Чжиюань отдал честь, чтобы напомнить Шу Мэнжуаю.

Услышав четыре слова Его Королевского Высочества, Шу Мэнжуй замерла и немедленно обернулась, но увидела, что Гун Цзюгэ Чжэн Хань смотрит на нее.

Су Менгруй внезапно напугал две души и «убил», чтобы встать на колени на землю: «Его дочь видит Его Королевское Высочество и видит Тайфу».

Цзян Юйси, стоявшая сзади, тоже, наконец, вернулась к Богу и последовала за приветствием.

Гун Цзюге взглянул на Шу Мэнгруя и нахмурился на Лонг Сяоци: «Что происходит?»

«Какое недоразумение, она, очевидно…» Шу Менгруй хотела подать в суд, а Фан Шуя уставилась на нее, и она неохотно закрыла рот.

"Вы сказали." Гун Цзюге не смотрел на них, а только спросил Лонг Сяоци.

Лун Сяоци равнодушно пожал плечами: «Раз они говорят, что их неправильно понимают, поймите их неправильно».

Она все равно не страдала.

Услышав это от Лун Сяоци, Фан Шуя тайно вздохнул с облегчением, но Шу ​​Менгруй это не убедило.

"Идите сюда." Мягкий и равнодушный голос в этот момент породил немного нежности, и Фан Шуя покраснел, и у него бессознательно забилось сердце.

Тайно приподняв веки, он обнаружил, что вообще ее не видит.

Лун Сяоци неохотно вышел вперед: «Почему?»

Она была настолько невинна в этом, что он не стал бы ее винить.

Гун Цзюге взглянула на Лун Сяоци и подняла руку, чтобы поправить свою незагроможденную сумку: «Обычно у меня острые зубы, почему это курица?»

Звук никакой чумы или огня, но с абсолютной защитой.

Первоначально Лун Сяоци была уязвлена ​​и хотела вернуться, но движения Гун Цзюгэ не могли помочь ее сердцу учащенно биться, и весь гнев улетучился.

Фан Шуя и все они были потрясены, и никто не ожидал, что принц поможет сельской деревенской женщине справиться с одеждой.

Вы должны знать, что принц известен тем, что он хуже женщин и имеет серьезный фетишизм. Он никогда не подпускает женщину близко. Я слышал, что во дворце нет даже горничной. Кто эта женщина?

Не только они, но даже госпожа Сюэ не ожидала, что Гун Цзюгэ будет так заботиться о Лун Сяоци.

Князь всегда был бессердечен и даже очень слаб по отношению к императору. Его действия по защите короткометражки явно относятся к девушке как к своей, и похоже, что за это время с ними произошло много всего.

«Все выходят». Гун Цзюге посмотрел на Лонг Сяоци, но сказал Шу Мэнгрую:

«Придворная девушка на пенсии». Фан Шуя первым вернулся к Богу и быстро поклонился. Перед уходом она также взглянула на Яньлун Сяоци, каким ревнивым и ревнивым этот взгляд.

Шу Мэнжуй и Цзян Юйси не осмелились остаться и немедленно отступили.

Лонг Сяоци тоже хотел выйти, но был пойман Гун Цзюге.

Лонг Сяоци неизвестен. «Все готово».

"Все кончено." Сюэ Чжиюань последовал за ним и с улыбкой попросил Лун Сяоци сесть.

Лонг Сяоци, естественно, был невежлив и сел.

«Это Девушка-Дракон. Спасибо за защиту Вашего Высочества». Сюэ Чжиюань лично поблагодарил Лун Сяоци за то, что он налил чашку чая.

Лун Сяоци в изумлении взял чашку чая обеими руками: «Мастер Сюэ вежлив, мне тоже приказано это сделать».

«Не будь вежливым, просто зови меня дядя Сюэ. Мы с твоим хозяином старые друзья». Сюэ Чжиюань добродушно улыбнулся.

«Тогда дядя Сюэ не называй меня Девочкой-Драконом, просто зови меня Сяо Ци, так меня называет мой хозяин».

«Ха-ха». Сюэ Чжиюань засмеялся: «Сюэ отчужден, его следует называть Сяо Ци».

Сюэ Чжиюань с удовлетворением посмотрел на Лонг Сяоци, и оказалось, что он был учеником Лонг Цяньшаня.

«Маленькая Семёрка, дядя хочет кое-что с тобой обсудить». Сюэ Чжиюань взглянул на несколько сложное выражение лица Лонг Сяоци.

"Скажи это." — небрежно сказал Лонг Сяоци, попивая чай.

Сюэ Чжиюань намеренно сказал: «Да, дядя хочет, чтобы ты был твоим слугой».

«Хм…» Мгновенно выплеснулся глоток чая, и лицо победившего Гун Цзюгэ тут же почернело.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии