Глава 1513: Потому что одиночество испортит тебя

Однажды днем ​​Лонг Сяоци объехал весь Сюй Сюэсюань.

Этот двор имеет арку, соединенную с главным двором по соседству. Фактически, его можно считать соединенным с главным двором. Естественно сказать, что это изысканно и роскошно. Также имеется бассейн с водой из горячих источников.

Для Лун Сяоци, которая любит принимать ванну в ручье, этот бассейн с горячими источниками определенно является ее любимым и самым желанным местом.

Вечером Лонг Сяоци наконец нашел возможность искупаться в горячем источнике.

Теплая родниковая вода погрузила все тело в воду, и Лонг Сяоци тихо тихо застонала.

Неудивительно, что богатые люди всегда любят купаться в горячих источниках, а это гораздо комфортнее, чем в холодных ручьях.

Лонг Сяоци долго промок, и ему это не понравилось. Он нырнул прямо на дно родника, как дракон, и увидел весенние глазки, которые постоянно пузырились под ним.

Вода из горячего источника продолжала течь к ладони, и Лонг Сяоци мгновенно обрадовался.

Это действительно жарко. Я не знаю, что это такое, но из него может течь горячая вода.

Весенняя волна колебалась, Лонг Сяоци подсознательно поднял глаза, но едва увидел, как кто-то входит в бассейн.

кто это?

Лонг Сяоци был потрясен и сразу же захотел плыть, но, подумав, что на нем нет никакой одежды, он мог только отпрянуть.

Гонг Цзюге оперся о каменную стену, закрыл глаза и поднял душу.

В этот момент снаружи было много волнений, а интрига во дворце, казалось, не имела к нему никакого отношения. Этот горячий источник — единственная чистая земля в его сердце.

Под водой Лонг Сяоци некоторое время задыхался, и, наконец, не смог удержаться, проглотил воду из горячего источника и небрежно задохнулся.

"ВОЗ!" Почувствовав что-то, Гун Цзюгэ угрюмо открыл глаза, но увидел красавицу, вышедшую из воды.

«Кашель…» Лонг Сяоци дважды кашлянул, его лицо покраснело: «Я задыхаюсь».

Гун Цзюге тупо посмотрел на скользкого Лун Сяоци и не смог удержаться от сглатывания. .

«Ты, хулиган!» После этого он понял, что за ним наблюдают. Лонг Сяоци поспешно прикрыл грудь и поднял руку, чтобы сразиться с Гун Цзюге.

Гун Цзюге схватил ее за руку, лицо Джун слегка покраснело, и он сказал: «Это мой особенный горячий источник».

Лонг Сяоци моргнул с виноватой совестью: «Почему я знаю, о каких особенных горячих источниках ты мне не рассказал?»

В этот момент Гун Цзюгэ вообще не могла слышать ее софистики, и ее глаза были наполнены белой, как сливки, кожей.

«Его Королевское Высочество…» Лин Чжэнь и Ю Хэ, ожидавшие снаружи, вошли, когда услышали движение.

Почти бессознательно Гун Цзюге одной рукой прижал Лун Сяоци к себе, подобрал на берегу одежду и надел ее на себя.

«Его Королевское Высочество…» Они вошли и увидели эту сцену.

В бассейне с горячими источниками владелец двусмысленно держал новую даму, и казалось, что новая дама выглядела раздетой.

Боже мой, Ваше Высочество ничего не может поделать и портит госпожу прямо в пруду.

В этот момент Лонг Сяоци очень хотел умереть.

Не только потому, что они были такими неуклюжими, но Лин Е видел их, но и потому, что он был обнажен и находился рядом с Гун Цзю Гэ. Самое ужасное было то, что на нем не было одежды, и он как будто реагировал.

"Отправиться!" Гонг Цзюге никогда в жизни не был так смущен и не может винить Седьмого Дракона, а может только разозлить свое тело и Линъю.

Эти двое были напуганы и поспешили уйти, оставив Лонг Сяоци противостоящим Гун Цзюгэ.

«Я не просто собирался воспользоваться тобой». Лонг Сяоци холодно взорвался, мгновенно заставив тело Гун Цзюгэ напрячься.

Гун Цзюге молча взглянула на Лун Сяоци, полностью завернула ее в халат, надела собственную куртку и обняла из воды.

«Почему ты меня держишь? Я могу пойти один». Лун Сяоци Цяо покраснел.

Когда она выросла, она никогда не позволяла никому удерживать ее.

— Ты уверен, что хочешь уйти вот так? Гонг Цзюге намеренно взглянул на свою грудь.

Лонг Сяоци немедленно затянул пояс и покраснев, посмотрел на него: «Мне больше не нужны глаза?»

«Не то чтобы я его не смотрел», — приподнял бровь Гонг Цзюге.

Не волнуйся, она только что была рядом с ним. Гун Цзюге почувствовал, что все его тело вот-вот сгорит, когда он только что подумал об ощущении мягкого сверчка.

Не открывая глаз, насильно отбросив мысли в голове, поспешил из арки и направился в главный сад.

Лун Сяоци ненавидел зуд зубов, но у него не было другого выбора, кроме как чувствовать себя угрюмо.

Пока Гун Цзюге не вернулся в комнату, держа ее, Лун Сяоци вернулся к Богу: «Где это? Почему бы тебе не отвезти меня обратно в Сюнь Сюэсюань?»

«Ты живешь со мной сегодня вечером». — небрежно объяснил Гонг Цзюге.

«Почему я должен здесь жить?» Лонг Сяоци была очень раздражена, но она была зла, и кто будет спать с ним в одной комнате.

«Конечно, это потому, что ты один портишь себя». — сказал Гонг Цзюге и положил ее прямо на кровать.

Лонг Сяоци испугался, схватил одеяло рядом с собой: «Что ты хочешь делать, у нас есть три главы закона, ты не можешь пойти против него».

Гун Цзюгэ посмотрел на нее с удивлением и намеренно подошел: «Если тебе одиноко, тебе придется пойти против этого?»

Глаза Ленга Грея были глубокими, как пруд, и он был очарован глазами Лонг Сяоци: «Ты, ты, ты…»

Глядя на ее нервозность, Гун Цзюгэ стала еще смешнее, наклонившись к ее мочке уха и почувствовав ее явную дрожь, поэтому она улыбнулась и подняла подушку позади себя: «Расслабься, Гу не интересуется тобой».

Глядя на его улыбку, Лонг Сяоци наконец понял: «Хорошо, как ты смеешь меня играть!»

«Сегодня ты проспишь здесь, а завтра утром кто-нибудь принесет твою одежду». Гонг Цзюге взял подушку и положил ее на бамбуковый диван снаружи, подошел к шкафу, взял лунно-белое платье и переоделся за ширмой.

Лун Сяоци уставился на стройную фигуру на экране и наконец покраснел, оглядываясь назад.

Грубый парень был почти соблазнен им.

Гонг Цзюге переоделась, задула масляную лампу и легла на бамбуковый диван снаружи.

В тихой комнате осталось всего два неглубоких вздоха. В этот момент Лонг Сяоци почувствовал, как его сердцебиение необъяснимо ускорилось.

«Какого черта ты позволяешь мне спать здесь?»

Гун Цзю со своим недовольством мягко пронесся, как будто в ее ушах, Гун Цзюгэ неосознанно тронул уголки ее губ: «Ты — любимая наложница, которую Гу принес домой, и Гу, естественно, следует больше баловать».

Глаза Лонг Сяоци необъяснимо потемнели, он был немного разочарован.

Это действительно актерская игра!

Осознав свои эмоции, Лун Сяоци в раздражении натянул одеяло на голову.

Что ты делаешь? Понятно, что это игра, но о чем вы думаете?

Через некоторое время Гонг Цзюге услышал чье-то очень ритмичное мурлыканье, не удержался и пощекотал губы и закрыл глаза.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии