Глава 1519: Не смотри на других мужчин

Гун Цзюге взял Лун Сяоци на исключительное положение принца.

Как только Лонг Сяоци сел, он почувствовал жаркое зрелище.

Посмотрев на противоположную сторону, Лонг Сяоци мгновенно нахмурился.

Напротив сидел мужчина, который вчера ее дразнил. Казалось, она послушала Гун Цзюге и назвала его вторым императором.

Этот человек должен быть вторым принцем. Я слышал, что второй принц был из дворца Чжэнгун, и большой принц рано умер.

Гун Шанчжан посмотрел на Лонг Сяоци с расплывчатым выражением лица.

Эта женщина проигнорировала его вчера. Самым отвратительным было то, что она не знала, что натворила, от чего у него сильно чесалась нижняя часть тела. Она так распухла, что у нее не хватило духу ее побаловать.

Увидев его мрачное лицо, Лун Сяоци вспомнил вчерашние новости о Сяо Хэе и сразу же повеселел.

«Не смотри на других мужчин». Увидев, как Сяосяо Ци глупо смотрит на Гун Шанчжана, Гун Цзюгэ несчастно ударилась головой.

Увидев, что он действительно ревнует, глаза Лонг Сяоци дернулись.

Актерские способности этого парня действительно хороши. Если она не знала, что он притворяется, то думала, что он действительно ревнует.

«Ешь шарики». Видя его хорошую игру, Лун Сяоци тоже серьезно сотрудничал.

Nine Palace Gongge с презрением посмотрел на **** в миске, и его лицо потемнело: «Я сказал, что не буду есть равиоли в будущем».

Лонг Сяоци на какое-то время замер, не мог не плакать и не действовать. Этот парень должен быть таким серьезным.

«Тогда ешь овощи». Лун Сяоци неохотно нарезал немного овощей для Гун Цзюге.

«Сними со стола амарант, наш стол — всего лишь один элемент». Гонг Цзюге посмотрел на дворцовую девушку рядом с ним и дал указания.

"Да." Горничные отреагировали немедленно и подошли, чтобы убрать со стола весь амарант.

Все смотрели на это странное поведение Гонг Цзюге, это было очень странно.

«Почему Лао Цзи вдруг перестал есть мясо?» — с любопытством спросил Хуа Фэй.

Другие тоже с любопытством смотрели на Гонг Цзюге, ожидая его ответа.

На глазах у всех Гун Цзюге ласково посмотрел на Лун Сяоци: «Сяо Ци не ест мяса, он боится убивать, а она одна».

Всего несколько слов, но ласково и ласково.

Сердце Лонг Сяоци снова неудержимо подпрыгнуло.

Этот парень такой смешной, когда говорит о любви.

Неожиданно он не стал есть мясо из-за своего слуги, и лица всех мгновенно изменились.

В частности, Гун Чжэньвэй и королева-мать, которые подошли к месту и одновременно смотрели на Лонг Сяоци, были полны вопросов.

Каким же в конце концов обаянием обладает эта женщина, чтобы старая девятка могла совершить для нее такую ​​перемену.

В то же время все дворцовые дамы, служившие во дворце, с завистью смотрели на Лун Сяоци.

Его Королевское Высочество наследный принц так любит эту новую даму, что она не только носила дворцовое платье, которое может носить только принцесса, но и даже не ела ее мяса.

Его Королевскому Высочеству наследному принцу очень нравится эта новая дама.

На какое-то время все увидели, как глаза Лонг Сяоци стали другими, не было презрения и насмешек, а у некоторых только зависть и ревность.

«Говорят, что брат Цзю и близко не похож на женщину. Я думаю, что на этот раз брат Цзю не сможет попасть в городок Вэньжоу». Дразнящий голос заставил всех рассмеяться.

«Одиннадцать, не волнуйся, ты не выберешь себе наложницу через несколько дней? Тебе не придется завидовать старой девятке в то время». Другой младшеклассник пошутил в адрес подростка.

Когда он услышал слово «выбор наложницы», лицо Гун Шэнлина тут же покраснело: «Но сегодняшний банкет Цзю Гэ и Сюнь Цзы, над чем я смеюсь?»

Все услышали эти слова и снова засмеялись.

«Старый одиннадцатый застенчивый».

«Этот мальчик женат на девушке, так какой позор».

Слушая их, вы что-то сказали мне, Лонг Сяоци наконец поняла, что солнечный юноша был тем, кого она слышала из Звездного Дома раньше, одиннадцатым Высочеством, чтобы выбрать наложницу.

Молодой человек, сидевший по диагонали напротив них, был чревом пяти императоров.

Я слышал, что император Юцинь родил много принцев, но этот выжил, но немногие. Только матка второго императора, рожденного Лордом Восточного Дворца, была еще жива. Из чрева одиннадцатого императора Шэнлина.

Конечно, есть еще нынешняя Тайцзю Цзю Гэ, биологическая мать Гун Цзю Гэ - императрица Сюэ, которая, как говорят, умерла, когда Гун Цзю Гэ было пять лет.

Об этом рассказали Хун Сяо и Цинья. Ее не интересовали второй и пятый принцы, но одиннадцатый принц, кажется, слышал, как три женщины сказали, что во дворце девять песен и одиннадцатый принц. Отношения самые лучшие.

Слушая два предложения, в которых он только что высмеял Гонг Цзю Гэ, я чувствую, что их отношения действительно хорошие.

Так это потому, что одиннадцатый принц выбрал наложницу?

Лун Сяоци рассеянно ел блюда и не замечал, насколько привык подавать Гун Цзюгэ.

Гун Цзюге вообще ничего не ел и кормил Лун Сяоци закусками.

Напротив, Гун Шанчжан с такой любовью наблюдал за этими двумя и ревниво сжимал бокал с вином.

Первоначально у него был некоторый интерес к Лун Сяоци, но теперь, когда Гун Цзюге так нравится Лун Сяоци, он хочет заполучить Лун Сяоци еще больше.

Лун Сяоци съел две закуски и поднял стакан, чтобы выпить.

«Не пей!» Увидев, что Гун Цзюге держит свой стакан, Лонг Сяоци подсознательно схватил его.

Поняв, что выражение лица Лонг Сяоци было неправильным, Гун Цзюгэ мгновенно стал серьезным.

«Что случилось с братом и сестрой, есть ли проблемы с вином?» — спросил с улыбкой Гун Шанси, наблюдавший за ними.

Какое-то время люди в зале смотрели на Лун Сяоци, даже Гун Чжэньвэй и королева-мать, сидевшие там.

Лун Сяоци посмотрел на выражения лиц этих людей и сказал губами: «Его Королевское Высочество пошутил, что не так с вином, но наше Высочество всегда плохое и не может пить».

«Но Его Королевское Высочество не может это пить, я могу это пить». Не дожидаясь ответа Гун Цзюге, Лун Сяоци взял два бокала с вином, выпил голову и сделал глоток.

Лицо Гун Цзюгэ сильно изменилось, и она тут же взяла бокал в руку: «Ты сумасшедшая!»

"Все нормально." Лун Сяоци вытер уголки губ и улыбнулся Гун Цзюге: «Всего два бокала вина, я не напьюсь».

Гун Цзюге нахмурился и в тревоге крепко сжал руку Лонг Сяоци.

Гун Шанъюй увидел, как Лун Сяоци вместе выпил два бокала вина, поднял бокал и улыбнулся: «Младшие брат и сестра огромны, и второй император поджаривает за тебя».

Лун Сяоци замер и посмотрел на Гун Шанчжана как идиот.

Какой второй император, она его знает, просто брат и сестра.

Гун Цзюгэ тоже взглянул на Гун Шаньи с черным лицом и ничего не сказал. Он удержал Лонг Сяоци горизонтально и вышел из зала. Он даже не поздоровался с Гун Чжэньвеем и его королевой-матерью.

Все были удивлены тем, что Гун Цзюгэ внезапно уходил и обнимал людей.

Однако Гун Шанчжана снова почти рвало кровью, несмотря на то, что его игнорировали.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии